já – můj / moje (svůj / svoje)
م-ں-----ر-
___ – م____
-ی- – م-ر-
------------
میں – میرا
0
q-wai--i-a-i
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
já – můj / moje (svůj / svoje)
میں – میرا
qawaid izafi
Nemůžu najít svůj klíč.
مجھے میر---ا-ی ------- --- ہ- -
____ م___ چ___ ن___ م_ ر__ ہ_ -_
-ج-ے م-ر- چ-ب- ن-ی- م- ر-ی ہ- --
---------------------------------
مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -
0
q------i--fi
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
Nemůžu najít svůj klíč.
مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -
qawaid izafi
Nemůžu najít svou jízdenku.
م-ھے --ر- --ٹ---یں--- --- ہے--
____ م___ ٹ__ ن___ م_ ر__ ہ_ -_
-ج-ے م-ر- ٹ-ٹ ن-ی- م- ر-ا ہ- --
--------------------------------
مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -
0
mein-mera
m___ m___
m-i- m-r-
---------
mein mera
Nemůžu najít svou jízdenku.
مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -
mein mera
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje)
---- تم-ا-ا
__ – ت______
-م – ت-ھ-ر-
-------------
تم – تمھارا
0
mein --ra
m___ m___
m-i- m-r-
---------
mein mera
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje)
تم – تمھارا
mein mera
Našel jsi svůj klíč?
ک-ا ت---- ت-ھار- -ابی -ل -ئ--؟
___ ت____ ت_____ چ___ م_ گ__ ؟_
-ی- ت-ہ-ں ت-ھ-ر- چ-ب- م- گ-ی ؟-
--------------------------------
کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟
0
mei- mera
m___ m___
m-i- m-r-
---------
mein mera
Našel jsi svůj klíč?
کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟
mein mera
Našel jsi svou jízdenku?
--ا--مہ---تمھا----ک--مل-گی--؟
___ ت____ ت_____ ٹ__ م_ گ__ ؟_
-ی- ت-ہ-ں ت-ھ-ر- ٹ-ٹ م- گ-ا ؟-
-------------------------------
کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟
0
mujh----ri c--a-i----i mil-r-h----i -
m____ m___ c_____ n___ m__ r___ h__ -
m-j-e m-r- c-a-b- n-h- m-l r-h- h-i -
-------------------------------------
mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
Našel jsi svou jízdenku?
کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟
mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
on – jeho (svůj / svoje)
وہ-- ا-ک-
__ – ا____
-ہ – ا-ک-
-----------
وہ – اسکا
0
m-jh- ---i ---a-i--a----i- -ah- hai -
m____ m___ c_____ n___ m__ r___ h__ -
m-j-e m-r- c-a-b- n-h- m-l r-h- h-i -
-------------------------------------
mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
on – jeho (svůj / svoje)
وہ – اسکا
mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
Nevíš, kde je jeho klíč?
-یا---ہ----علوم ہے-------ی -ابی-کہاں -ے-؟
___ ت____ م____ ہ_ ک_ ا___ چ___ ک___ ہ_ ؟_
-ی- ت-ہ-ں م-ل-م ہ- ک- ا-ک- چ-ب- ک-ا- ہ- ؟-
-------------------------------------------
کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟
0
m--he ---- --a--i -a-i-mil-rah--hai--
m____ m___ c_____ n___ m__ r___ h__ -
m-j-e m-r- c-a-b- n-h- m-l r-h- h-i -
-------------------------------------
mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
Nevíš, kde je jeho klíč?
کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟
mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
Nevíš, kde je jeho jízdenka?
کیا تمہی- -عل---ہ-------کا -کٹ--ہاں--- -
___ ت____ م____ ہ_ ک_ ا___ ٹ__ ک___ ہ_ ؟_
-ی- ت-ہ-ں م-ل-م ہ- ک- ا-ک- ٹ-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------------------------
کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟
0
m-jh--me---ti---- n--i -i--r-h- -ai -
m____ m___ t_____ n___ m__ r___ h__ -
m-j-e m-r- t-c-e- n-h- m-l r-h- h-i -
-------------------------------------
mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
Nevíš, kde je jeho jízdenka?
کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟
mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
ona – její (svůj / svoje)
وہ –-اس--
__ – ا____
-ہ – ا-ک-
-----------
وہ – اسکا
0
mu----mera-t-c--t na-----l ra----a---
m____ m___ t_____ n___ m__ r___ h__ -
m-j-e m-r- t-c-e- n-h- m-l r-h- h-i -
-------------------------------------
mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
ona – její (svůj / svoje)
وہ – اسکا
mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
Její peníze jsou pryč.
اس-ے پ-سے -ائ- ---گئ- ہ----
____ پ___ غ___ ہ_ گ__ ہ__ -_
-س-ے پ-س- غ-ئ- ہ- گ-ے ہ-ں --
-----------------------------
اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -
0
mujh---era--ic----n--i m-----ha-h-- -
m____ m___ t_____ n___ m__ r___ h__ -
m-j-e m-r- t-c-e- n-h- m-l r-h- h-i -
-------------------------------------
mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
Její peníze jsou pryč.
اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -
mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
A její kreditní karta je také pryč.
اور-ا-ک--کر-ڈٹ ک-رڈ ب-- غ-ئب ہ--گ-- -- -
___ ا___ ک____ ک___ ب__ غ___ ہ_ گ__ ہ_ -_
-و- ا-ک- ک-ی-ٹ ک-ر- ب-ی غ-ئ- ہ- گ-ا ہ- --
------------------------------------------
اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -
0
t-m----ah-a
t__ t______
t-m t-m-h-a
-----------
tum tumahra
A její kreditní karta je také pryč.
اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -
tum tumahra
my – náš / naše (svůj / svoje)
-- –--م--ا
__ – ہ_____
-م – ہ-ا-ا-
------------
ہم – ہمارا
0
t-m tum-hra
t__ t______
t-m t-m-h-a
-----------
tum tumahra
my – náš / naše (svůj / svoje)
ہم – ہمارا
tum tumahra
Náš dědeček je nemocný.
ہ-ا-- د--ا-بیمار---ں -
_____ د___ ب____ ہ__ -_
-م-ر- د-د- ب-م-ر ہ-ں --
------------------------
ہمارے دادا بیمار ہیں -
0
t-m-t-----a
t__ t______
t-m t-m-h-a
-----------
tum tumahra
Náš dědeček je nemocný.
ہمارے دادا بیمار ہیں -
tum tumahra
Naše babička je zdravá.
ہمار--د-دی-ب-ما----ں--
_____ د___ ب____ ہ__ -_
-م-ر- د-د- ب-م-ر ہ-ں --
------------------------
ہماری دادی بیمار ہیں -
0
ky------e tum---i ---a---m-l g--i?
k__ t____ t______ c_____ m__ g____
k-a t-m-e t-m-a-i c-a-b- m-l g-y-?
----------------------------------
kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
Naše babička je zdravá.
ہماری دادی بیمار ہیں -
kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
vy – váš / vaše (svůj / svoje)
----وگ - ت----گ-ں-ک-
__ ل__ – ت_ ل____ ک__
-م ل-گ – ت- ل-گ-ں ک-
----------------------
تم لوگ – تم لوگوں کا
0
kya t--h- t--hari--h---- -i- -ay-?
k__ t____ t______ c_____ m__ g____
k-a t-m-e t-m-a-i c-a-b- m-l g-y-?
----------------------------------
kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
vy – váš / vaše (svůj / svoje)
تم لوگ – تم لوگوں کا
kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
Děti, kde je váš tatínek?
---،-ت--ل-گ-ں--ے ---- ---ں---- ؟
____ ت_ ل____ ک_ و___ ک___ ہ__ ؟_
-چ-، ت- ل-گ-ں ک- و-ل- ک-ا- ہ-ں ؟-
----------------------------------
بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟
0
kya -umh- tum---i-c--ab--mi- ga-i?
k__ t____ t______ c_____ m__ g____
k-a t-m-e t-m-a-i c-a-b- m-l g-y-?
----------------------------------
kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
Děti, kde je váš tatínek?
بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟
kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
Děti, kde je vaše maminka?
-چ-- -- --گ-ں ک- ماں--ہ-ں-ہ-ں--
____ ت_ ل____ ک_ م__ ک___ ہ__ ؟_
-چ-، ت- ل-گ-ں ک- م-ں ک-ا- ہ-ں ؟-
---------------------------------
بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟
0
k------h- --m---a-ti-ket-mil-----?
k__ t____ t______ t_____ m__ g____
k-a t-m-e t-m-h-a t-c-e- m-l g-y-?
----------------------------------
kya tumhe tumahra ticket mil gaya?
Děti, kde je vaše maminka?
بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟
kya tumhe tumahra ticket mil gaya?