brýle
нэгъунд-эр
н_________
н-г-у-д-э-
----------
нэгъунджэр
0
n-e-un-zh-er
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
brýle
нэгъунджэр
njegundzhjer
Zapomněl své brýle.
Ащ-(хъу---ы--)-инэ-ъ--джэ -ъ--ы-ъ-п---ъ.
А_ (__________ и_________ к_____________
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ-
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
0
n-e--n-zh--r
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
Zapomněl své brýle.
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
njegundzhjer
Kdepak jsou jeho brýle?
Ащ (х-у----г-- и--гъ--дж--ты-э-щ-I?
А_ (__________ и_________ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I-
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
0
nj--u--zh--r
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
Kdepak jsou jeho brýle?
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
njegundzhjer
hodinky / hodiny
сыхь---р
с_______
с-х-а-ы-
--------
сыхьатыр
0
Ash--(hu-fy-) --j----dz--e-ky-hhy-----ag.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
hodinky / hodiny
сыхьатыр
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Jeho hodinky jsou rozbité.
И-ы--ат--ъутагъ-.
И______ к________
И-ы-ь-т к-у-а-ъ-.
-----------------
Исыхьат къутагъэ.
0
A-hh ---lf----i----u-d---e----hh-gup-h-g.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Jeho hodinky jsou rozbité.
Исыхьат къутагъэ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Hodiny visí na stěně.
Сыхьат---дэ----м -ыл-аг-.
С_______ д______ п_______
С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ-
-------------------------
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
0
A--h-(h---yg- --j-g------- -ys--yg---ha-.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Hodiny visí na stěně.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
pas
пасп-рт
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
A-hh --ul--g) --jegu-d-hje-tydje-sh-y-?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
pas
паспорт
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Ztratil svůj pas.
А- (-ъу-ъ-ы----и-ас---т к-ычIи---ъ.
А_ (__________ и_______ к__________
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-.
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
0
A--- -hul--g- inje-u-d--je-t--je -h--I?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Ztratil svůj pas.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Kde je jeho pas?
Ащ --ъ-лъ-ы----ип--по-т----э--ыI?
А_ (__________ и_______ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I-
---------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
0
As-h -hul--g- --j----d-h-- tydj- -h---?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Kde je jeho pas?
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
ona – její (svůj / svoje)
ах-- – а-эм-яй
а___ – а___ я_
а-э- – а-э- я-
--------------
ахэр – ахэм яй
0
s---at-r
s_______
s-h-a-y-
--------
syh'atyr
ona – její (svůj / svoje)
ахэр – ахэм яй
syh'atyr
Ty děti nemohou najít své rodiče.
К-э-эцI-кIухэ--я-э-я--хэ- -г-отыж-рэ-.
К_____________ я_________ а___________
К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п-
--------------------------------------
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
0
I--h--t ku-a---.
I______ k_______
I-y-'-t k-t-g-e-
----------------
Isyh'at kutagje.
Ty děti nemohou najít své rodiče.
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
Isyh'at kutagje.
Ale támhle přicházejí jejich rodiče!
М-рыба--хэ---я-э----хэр -ъэ-Iожьых!
М_____ а____ я_________ к__________
М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-!
-----------------------------------
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
0
S----ty- dje-k---py-a-.
S_______ d______ p_____
S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g-
-----------------------
Syh'atyr djepkym pylag.
Ale támhle přicházejí jejich rodiče!
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Syh'atyr djepkym pylag.
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
о-----й
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
pa-p-rt
p______
p-s-o-t
-------
pasport
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
о – оуй
pasport
Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere?
У--е--о- с---ущ-эу -е-гъэк----ы-ъ----и-с----эу-Мюллер?
У_______ с________ р_______________ з_________ М______
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-?
------------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
0
pa--o-t
p______
p-s-o-t
-------
pasport
Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
pasport
Kde je Vaše manželka, pane Müllere?
Уи-ъх--г-----т--э щ-I,-зи-с--а--у---л--р?
У___________ т___ щ___ з_________ М______
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-?
-----------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
0
pas-ort
p______
p-s-o-t
-------
pasport
Kde je Vaše manželka, pane Müllere?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
pasport
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
о –-оуй
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
A-h- -hu---g)-ip--po-- k-c------.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
о – оуй
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt?
У---к-он---дэ--тэ---е--ъ-кI----гъа, --а--у--ми-т?
У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т-
-------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
0
Ash--(---f-g)-i-asp-rt--yc-Ii---.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Kde je Váš manžel, paní Schmidt?
Уи----а---с---ы-э щ-I- --а------идт?
У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т-
------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
0
As-h (h-lf-g- --as--rt----h-----.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Kde je Váš manžel, paní Schmidt?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.