Konverzační příručka

cs Přivlastňovací zájmena 2   »   sq Pёremrat pronor 2

67 [šedesát sedm]

Přivlastňovací zájmena 2

Přivlastňovací zájmena 2

67 [gjashtёdhjetёeshtatё]

Pёremrat pronor 2

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština albánština Poslouchat Více
brýle s-z-t s____ s-z-t ----- syzet 0
Zapomněl své brýle. K--h---uar --z-t-e--ij. K_ h______ s____ e t___ K- h-r-u-r s-z-t e t-j- ----------------------- Ka harruar syzet e tij. 0
Kdepak jsou jeho brýle? Ku - ---ai---z---- t-j-? K_ i k_ a_ s____ e t__ ? K- i k- a- s-z-t e t-j ? ------------------------ Ku i ka ai syzet e tij ? 0
hodinky / hodiny ora o__ o-a --- ora 0
Jeho hodinky jsou rozbité. Or------j--s--ё---pr-s--r. O__ e t__ ё____ e p_______ O-a e t-j ё-h-ё e p-i-h-r- -------------------------- Ora e tij ёshtё e prishur. 0
Hodiny visí na stěně. Ora ёsht--n----r. O__ ё____ n_ m___ O-a ё-h-ё n- m-r- ----------------- Ora ёshtё nё mur. 0
pas p-sha---ta p_________ p-s-a-o-t- ---------- pashaporta 0
Ztratil svůj pas. A- ---a h-m--r-pa---po--ё--e -ij. A_ e k_ h_____ p__________ e t___ A- e k- h-m-u- p-s-a-o-t-n e t-j- --------------------------------- Ai e ka humbur pashaportёn e tij. 0
Kde je jeho pas? Ku e-k--p-s--po--ё---i? K_ e k_ p__________ a__ K- e k- p-s-a-o-t-n a-? ----------------------- Ku e ka pashaportёn ai? 0
ona – její (svůj / svoje) at----to---- / ---yre a___ a__ – i / e t___ a-a- a-o – i / e t-r- --------------------- ata, ato – i / e tyre 0
Ty děti nemohou najít své rodiče. Fёm--ё--nu--po i g--j------ndё--t e ty--. F______ n__ p_ i g_____ p________ e t____ F-m-j-t n-k p- i g-e-n- p-i-d-r-t e t-r-. ----------------------------------------- Fёmijёt nuk po i gjejnё prindёrit e tyre. 0
Ale támhle přicházejí jejich rodiče! J- k--p- vi--ё-----dё--t - t---! J_ k_ p_ v____ p________ e t____ J- k- p- v-j-ё p-i-d-r-t e t-r-! -------------------------------- Ja ku po vijnё prindёrit e tyre! 0
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje) J- –--uaj J_ – J___ J- – J-a- --------- Ju – Juaj 0
Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere? Si -s-te---h----- juaj, zot--My-e-? S_ i____ u_______ j____ z___ M_____ S- i-h-e u-h-t-m- j-a-, z-t- M-l-r- ----------------------------------- Si ishte udhёtimi juaj, zoti Myler? 0
Kde je Vaše manželka, pane Müllere? K--ё-h-ё-gru-ja----j- zot- -y-e-? K_ ё____ g_____ j____ z___ M_____ K- ё-h-ё g-u-j- j-a-, z-t- M-l-r- --------------------------------- Ku ёshtё gruaja juaj, zoti Myler? 0
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje) J--- --aj J_ – J___ J- – J-a- --------- Ju – Juaj 0
Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt? Si ish---u---timi-j-a-, -o-ja Sh-id? S_ i____ u_______ j____ z____ S_____ S- i-h-e u-h-t-m- j-a-, z-n-a S-m-d- ------------------------------------ Si ishte udhёtimi juaj, zonja Shmid? 0
Kde je Váš manžel, paní Schmidt? Si--sh-- b--ri--ua-, ----a Sh---? S_ ё____ b____ j____ z____ S_____ S- ё-h-ё b-r-i j-a-, z-n-a S-m-d- --------------------------------- Si ёshtё burri juaj, zonja Shmid? 0

Genetická mutace umožňuje mluvení

Člověk je jediným žijícím tvorem na Zemi, který umí mluvit. To jej odlišuje od zvířat a rostlin. Zvířata a rostliny spolu pochopitelně také komunikují. Nepoužívají však komplexní slabikový jazyk. Proč ale člověk mluví? K mluvení jsou třeba určité organické znaky. Tyto tělesné předpoklady má pouze člověk. To samozřejmě neznamená, že je vyvinul člověk. V dějinách evoluce se nic neděje bezdůvodně. Někdy v průběhu evoluce začal člověk mluvit. Zatím nevíme, kdy to přesně bylo. Muselo se ale stát něco, co dalo člověku řeč. Vědci si myslí, že za to může genetická mutace. Antropologové porovnávali genetický materiál různých žijících organismů. Je dobře známo, že řeč ovlivňuje určitý gen. Lidé, kteří mají tento gen poškozený, mají také problémy s řečí. Špatně se vyjadřují a také hůře rozumí. Tento gen byl zkoumán u lidí, opic a myší. U lidí a šimpanzů je velmi podobný. Lze najít pouze dva malé rozdíly. Mozek je ale rozpozná. Společně s jinými geny ovlivňují tyto rozdíly určité mozkové aktivity. Lidé mohou díky tomu mluvit, opice nikoliv. Avšak záhada lidské řeči tím ještě není vyřešena. Samotná genetická mutace nestačí k tomu, aby bylo možné mluvit. Vědci implantovali lidskou genetickou variantu myším. Mluvit se však nenaučily… Jejich pískání ale znělo jinak!