Я-н- --ы-ш-ў- -- - -в--э---/ Я-н--п--йшл-- бо - хва--л-.
Я н_ п_______ б_ я х______ / Я н_ п_______ б_ я х_______
Я н- п-ы-ш-ў- б- я х-а-э-. / Я н- п-ы-ш-а- б- я х-а-э-а-
--------------------------------------------------------
Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла. 0 C-a-- -y n--pr-ysho--- -- p---s-la?C____ t_ n_ p_______ / n_ p________C-a-u t- n- p-y-s-o- / n- p-y-s-l-?-----------------------------------Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
Další jazyky
Klikněte na vlajku!
Nepřišel jsem, protože jsem byl nemocný.
Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла.
У яго н- -ы---жаданн-.
У я__ н_ б___ ж_______
У я-о н- б-л- ж-д-н-я-
----------------------
У яго не было жадання. 0 Ya k-var-u /--hvare-a.Y_ k______ / k________Y- k-v-r-u / k-v-r-l-.----------------------Ya khvareu / khvarela.
Ё- н----ыйш-ў, бо ў я-о ---б----жад-н--.
Ё_ н_ п_______ б_ ў я__ н_ б___ ж_______
Ё- н- п-ы-ш-ў- б- ў я-о н- б-л- ж-д-н-я-
----------------------------------------
Ён не прыйшоў, бо ў яго не было жадання. 0 Ya--e -ryyshou,--- ya-khvar-u. /-Ya--e p-yy-hl-,-b-----kh-arel-.Y_ n_ p________ b_ y_ k_______ / Y_ n_ p________ b_ y_ k________Y- n- p-y-s-o-, b- y- k-v-r-u- / Y- n- p-y-s-l-, b- y- k-v-r-l-.----------------------------------------------------------------Ya ne pryyshou, bo ya khvareu. / Ya ne pryyshla, bo ya khvarela.
Další jazyky
Klikněte na vlajku!
Nepřišel, protože se mu nechtělo.
Ён не прыйшоў, бо ў яго не было жадання.
Ya ne pryyshou, bo ya khvareu. / Ya ne pryyshla, bo ya khvarela.
Я--е --ы---- ---- п-ыйшл-,-бо--не был- ---ьга.
Я н_ п______ / н_ п_______ б_ м__ б___ н______
Я н- п-ы-ш-ў / н- п-ы-ш-а- б- м-е б-л- н-л-г-.
----------------------------------------------
Я не прыйшоў / не прыйшла, бо мне было нельга. 0 Ya-a ne -ry--h-a--bo --l----o--en---.Y___ n_ p________ b_ b___ s__________Y-n- n- p-y-s-l-, b- b-l- s-o-l-n-y-.-------------------------------------Yana ne pryyshla, bo byla stomlenaya.
V Americe se mluví mnoha různými jazyky.
Angličtina je hlavním jazykem v Severní Americe.
V Jižní Americe dominuje španělština a portugalština.
Všechny tyto jazyky přišly do Ameriky z Evropy.
Před začátkem kolonizace se tam mluvilo jinými jazyky.
Těmto jazykům říkáme domorodé jazyky Ameriky.
Dodnes nebyly v podstatě prozkoumány.
Různorodost těchto jazyků je značná.
Odhaduje se, že v Severní Americe je asi 60 jazykových rodin.
V Jižní Americe jich může být až 150.
Navíc je tam mnoho izolovaných jazyků.
Všechny tyto jazyky jsou velmi odlišné.
Vykazují pouze několik společných znaků.
Je tedy obtížné takové jazyky zařadit.
Důvod jejich rozdílnosti lze vyčíst v dějinách Ameriky.
Amerika byla osídlena v několika etapách.
První lidé přišli do Ameriky před více než 10 000 lety.
Každé obyvatelstvo si na kontinent přineslo i svůj jazyk.
Domorodé jazyky jsou však nejvíce podobné těm asijským.
Pravěké jazyky po celé Americe nejsou ve stejném stavu.
Mnoho domorodých jazyků se stále používá v Jižní Americe.
Jazyky jako Guarani nebo Quechua mají milióny aktivních mluvčích.
Oproti tomu mnoho jazyků v Severní Americe téměř vymřelo.
Kultura původních obyvatel Severní Ameriky byla dlouho potlačována.
Vytratily se tak i jejich jazyky.
V posledních desetiletích však zájem o ně vzrostl.
Existuje mnoho programů, které se snaží tyto jazyky rozvíjet a chránit.
Nakonec tedy mohou mít i budoucnost…