Konverzační příručka

cs zdůvodnění 3   »   es dar explicaciones 3

77 [sedmdesát sedm]

zdůvodnění 3

zdůvodnění 3

77 [setenta y siete]

dar explicaciones 3

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština španělština Poslouchat Více
Proč nejíte ten dort? ¿Po- --é-n- ---come (us---- e- --st-l? ¿___ q__ n_ s_ c___ (______ e_ p______ ¿-o- q-é n- s- c-m- (-s-e-) e- p-s-e-? -------------------------------------- ¿Por qué no se come (usted) el pastel?
Musím zhubnout. T-n-o q-----el-a---. T____ q__ a_________ T-n-o q-e a-e-g-z-r- -------------------- Tengo que adelgazar.
Nejím ten dort, protože musím zhubnout. N---e co-o-e--pa---- -o--u----bo ad-l--z--. N_ m_ c___ e_ p_____ p_____ d___ a_________ N- m- c-m- e- p-s-e- p-r-u- d-b- a-e-g-z-r- ------------------------------------------- No me como el pastel porque debo adelgazar.
Proč nepijete to pivo? ¿--- ------ ---to-a (-sted)--a-ce-v---? ¿___ q__ n_ s_ t___ (______ l_ c_______ ¿-o- q-é n- s- t-m- (-s-e-) l- c-r-e-a- --------------------------------------- ¿Por qué no se toma (usted) la cerveza?
Musím ještě řídit. Aún----o-co-duci-. A__ d___ c________ A-n d-b- c-n-u-i-. ------------------ Aún debo conducir.
Nepiju ho, protože musím ještě řídit. No ---la-tomo --rq-e--ún --n-o --- --nduc--. N_ m_ l_ t___ p_____ a__ t____ q__ c________ N- m- l- t-m- p-r-u- a-n t-n-o q-e c-n-u-i-. -------------------------------------------- No me la tomo porque aún tengo que conducir.
Proč nepiješ tu kávu? ¿--r q-é----te -om-s--l --f---t-)? ¿___ q__ n_ t_ t____ e_ c___ (____ ¿-o- q-é n- t- t-m-s e- c-f- (-ú-? ---------------------------------- ¿Por qué no te tomas el café (tú)?
Je studená. E--- frío. E___ f____ E-t- f-í-. ---------- Está frío.
Nebudu ji pít, protože je studená. No-m- -- to-o-por--e--s----r--. N_ m_ l_ t___ p_____ e___ f____ N- m- l- t-m- p-r-u- e-t- f-í-. ------------------------------- No me lo tomo porque está frío.
Proč nepiješ ten čaj? ¿-or-qu---o--e--o-as-e--té? ¿___ q__ n_ t_ t____ e_ t__ ¿-o- q-é n- t- t-m-s e- t-? --------------------------- ¿Por qué no te tomas el té?
Nemám cukr. N---en---azú-ar. N_ t____ a______ N- t-n-o a-ú-a-. ---------------- No tengo azúcar.
Nepiju ten čaj, protože nemám cukr. N- m--l--to----o--u- no---ngo-azú---. N_ m_ l_ t___ p_____ n_ t____ a______ N- m- l- t-m- p-r-u- n- t-n-o a-ú-a-. ------------------------------------- No me lo tomo porque no tengo azúcar.
Proč nejíte tu polévku? ¿--r---é--o se to-a -us-e-- -a--opa? ¿___ q__ n_ s_ t___ (______ l_ s____ ¿-o- q-é n- s- t-m- (-s-e-) l- s-p-? ------------------------------------ ¿Por qué no se toma (usted) la sopa?
Neobjednal jsem si ji. N- -- h- p-d-d-. N_ l_ h_ p______ N- l- h- p-d-d-. ---------------- No la he pedido.
Nebudu ji jíst, protože jsem si ji neobjednal. No--- -- -omo -----e -o -a h--pe--do. N_ m_ l_ c___ p_____ n_ l_ h_ p______ N- m- l- c-m- p-r-u- n- l- h- p-d-d-. ------------------------------------- No me la como porque no la he pedido.
Proč nejíte to maso? ¿Po- qué-no se --m- --s-ed)-la--a--e? ¿___ q__ n_ s_ c___ (______ l_ c_____ ¿-o- q-é n- s- c-m- (-s-e-) l- c-r-e- ------------------------------------- ¿Por qué no se come (usted) la carne?
Jsem vegetarián. So--v---t--i-no /--. S__ v__________ /___ S-y v-g-t-r-a-o /-a- -------------------- Soy vegetariano /-a.
Nejím to, protože jsem vegetarián. No-me la --mo p---ue ----ve----ri-no-/-a. N_ m_ l_ c___ p_____ s__ v__________ /___ N- m- l- c-m- p-r-u- s-y v-g-t-r-a-o /-a- ----------------------------------------- No me la como porque soy vegetariano /-a.

Gesta pomáhají při učení nových slov

Když se učíme slovíčka, má náš mozek spoustu práce. Musí uložit každé nové slovo. Můžete však svému mozku v učení pomoct. A to pomocí gest. Gesta pomáhají naší paměti. Lépe si zapamatuje slova, když zároveň zpracovává i gesta. Jasně to prokázala jedna studie. Vědci nechali studenty učit se slovíčka. Tato slova však ve skutečnosti neexistovala. Byla součástí umělého jazyka. Několik slov se studenti učili pomocí gest. To znamená, že studenti tato slova nejen slyšeli či četli. Pomocí gest také napodobovali význam těchto slov. Při učení byla monitorována činnost jejich mozku. Během pokusu došli vědci k zajímavému závěru. Při učení slovíček pomocí gest bylo aktivnějších více oblastí mozku. Kromě centra řeči projevovaly aktivitu také senzomotorické oblasti. Tato přebytečná mozková aktivita ovlivňuje naši paměť. Při učení pomocí gest se vytvoří komplexní síť. Tyto sítě uchovají nová slova na více místech v mozku. Slovní zásoba je tak zpracovávána efektivněji. Když potom chceme použít určitá slova, náš mozek je rychleji najde. Jsou také lépe uložena. Je ale důležité, aby mělo gesto s takovým slovem spojitost. Náš mozek rozezná, když slovo a gesto k sobě nepatří. Nové objevy mohou vést k novým vyučovacím metodám. Jedinci, kteří toho o jazycích vědí málo, se často učí pomalu. Možná by se jim učilo lépe, kdyby slova fyzicky napodobovali…