Konverzační příručka

cs Přídavná jména 1   »   it Aggettivi 1

78 [sedmdesát osm]

Přídavná jména 1

Přídavná jména 1

78 [settantotto]

Aggettivi 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština italština Poslouchat Více
stará žena un- --n-a-a-zi-na u__ d____ a______ u-a d-n-a a-z-a-a ----------------- una donna anziana 0
tlustá žena una--o-n- g-assa u__ d____ g_____ u-a d-n-a g-a-s- ---------------- una donna grassa 0
zvědavá žena u---d--na cur--sa u__ d____ c______ u-a d-n-a c-r-o-a ----------------- una donna curiosa 0
nové auto una ---c-----nuo-a u__ m_______ n____ u-a m-c-h-n- n-o-a ------------------ una macchina nuova 0
rychlé auto una---c-h-na-v--o-e u__ m_______ v_____ u-a m-c-h-n- v-l-c- ------------------- una macchina veloce 0
pohodlné auto u-- -a-c-i-a-c--o-a u__ m_______ c_____ u-a m-c-h-n- c-m-d- ------------------- una macchina comoda 0
modré šaty un-v--t--- a-z---o u_ v______ a______ u- v-s-i-o a-z-r-o ------------------ un vestito azzurro 0
červené šaty u- -e-t-t- -osso u_ v______ r____ u- v-s-i-o r-s-o ---------------- un vestito rosso 0
zelené šaty u--ve-ti---v-r-e u_ v______ v____ u- v-s-i-o v-r-e ---------------- un vestito verde 0
černá taška una-b-----nera u__ b____ n___ u-a b-r-a n-r- -------------- una borsa nera 0
hnědá taška un- -orsa ---ro-e u__ b____ m______ u-a b-r-a m-r-o-e ----------------- una borsa marrone 0
bílá taška una---r-a -ianca u__ b____ b_____ u-a b-r-a b-a-c- ---------------- una borsa bianca 0
příjemní lidé gen---car--a ----rs--e-carine g____ c_____ / p______ c_____ g-n-e c-r-n- / p-r-o-e c-r-n- ----------------------------- gente carina / persone carine 0
zdvořilí lidé g-nte-gentile - pe---n- gen---i g____ g______ / p______ g______ g-n-e g-n-i-e / p-r-o-e g-n-i-i ------------------------------- gente gentile / persone gentili 0
zajímaví lidé gen-e--nt----sa--e-/ p-r-o-e ---e----a-ti g____ i___________ / p______ i___________ g-n-e i-t-r-s-a-t- / p-r-o-e i-t-r-s-a-t- ----------------------------------------- gente interessante / persone interessanti 0
milé děti b--bini ca-i b______ c___ b-m-i-i c-r- ------------ bambini cari 0
drzé děti bambi-i---p-r-i--n-i b______ i___________ b-m-i-i i-p-r-i-e-t- -------------------- bambini impertinenti 0
hodné děti b---i---br-vi b______ b____ b-m-i-i b-a-i ------------- bambini bravi 0

Počítače umějí rekonstruovat odposlechnutá slova

Už dlouho lidé sní o tom, že budou moct číst myšlenky. Každý by chtěl vědět, co si ten druhý v danou chvíli myslí. Tento sen se nám ale stále nesplnil. Ani s novými technologiemi neumíme číst myšlenky. Co si jiní myslí, zůstává tajemstvím. Umíme ale rozpoznat, co jiní slyší! Dokázal to jeden vědecký experiment. Vědcům se podařilo rekonstruovat odposlechnutá slova. Za tímto účelem analyzovali mozkové vlny testovaných lidí. Když něco slyšíme, náš mozek se zaktivuje. Musí zpracovat odposlechnutý jazyk. Vznikne přitom určitý vzorec mozkové aktivity. Tento vzorec se dá snímat elektrodami. A tyto snímky se pak dají i dále zpracovávat! Dají se převést na zvukovou stopu pomocí počítače. Odposlechnutá slova lze potom identifikovat. V principu to funguje u všech slov. Každé slovo, které slyšíme, produkuje určitý signál. Tento signál je vždy spojen se zvukem tohoto slova. Musí se tedy „pouze” převést na akustický signál. Neboť známe-li tuto zvukovou stopu, známe i slovo. Lidé během testu poslouchali skutečná a vymyšlená slova. Část slov tedy vůbec neexistovala. Přesto mohla být tato slova rekonstruována. Rozpoznaná slova lze pomocí počítače vyslovit. Je také možné je pouze zobrazit na monitoru. Vědci teď doufají, že jazykovým signálům porozumí brzy lépe. Čtení myšlenek tedy zůstává i nadále snem…