А--на-чи-----к-и-у.
А о__ ч_____ к_____
А о-а ч-т-л- к-и-у-
-------------------
А она читала книгу. 0 On---s-l-pis-mo.O_ p____ p______O- p-s-l p-s-m-.----------------On pisal pisʹmo.
О- б-----ве-е-- ----а б-ла ве---.
О_ б__ н_______ а о__ б___ в_____
О- б-л н-в-р-н- а о-а б-л- в-р-а-
---------------------------------
Он был неверен, а она была верна. 0 A-ona -i--la---kr--k-.A o__ p_____ o________A o-a p-s-l- o-k-y-k-.----------------------A ona pisala otkrytku.
О--б-л--е---ы-, а о-а--ы-- -риле-но-.
О_ б__ л_______ а о__ б___ п_________
О- б-л л-н-в-м- а о-а б-л- п-и-е-н-й-
-------------------------------------
Он был ленивым, а она была прилежной. 0 A---- -is-l------y-k-.A o__ p_____ o________A o-a p-s-l- o-k-y-k-.----------------------A ona pisala otkrytku.
О- -ы--б-д--м, ----а----а--ог--о-.
О_ б__ б______ а о__ б___ б_______
О- б-л б-д-ы-, а о-а б-л- б-г-т-й-
----------------------------------
Он был бедным, а она была богатой. 0 Chita-ʹC______C-i-a-ʹ-------Chitatʹ
У---г- н---ыл--д-нег- --тол-ко ---г-.
У н___ н_ б___ д_____ а т_____ д_____
У н-г- н- б-л- д-н-г- а т-л-к- д-л-и-
-------------------------------------
У него не было денег, а только долги. 0 C-i-atʹC______C-i-a-ʹ-------Chitatʹ
О--н- -ы- у--чли---а--ы- н--д--ли-.
О_ н_ б__ у_______ а б__ н_________
О- н- б-л у-а-л-в- а б-л н-у-а-л-в-
-----------------------------------
Он не был удачлив, а был неудачлив. 0 C-itatʹC______C-i-a-ʹ-------Chitatʹ
Он-не -ы--------ив,-а б-- несч--те-.
О_ н_ б__ с________ а б__ н_________
О- н- б-л с-а-т-и-, а б-л н-с-а-т-н-
------------------------------------
Он не был счастлив, а был несчастен. 0 On ----a- tsv--n---zh--n-l.O_ c_____ t_______ z_______O- c-i-a- t-v-t-o- z-u-n-l----------------------------On chital tsvetnoy zhurnal.
О---е --л---м----------а-б-л не----а------.
О_ н_ б__ с___________ а б__ н_____________
О- н- б-л с-м-а-и-н-м- а б-л н-с-м-а-и-н-м-
-------------------------------------------
Он не был симпатичным, а был несимпатичным. 0 A o-- -h----a k-i-u.A o__ c______ k_____A o-a c-i-a-a k-i-u---------------------A ona chitala knigu.
Jakmile se člověk narodí, komunikuje s ostatními.
Miminka pláčou, když něco chtějí.
V několika měsících už umějí říct pár jednoduchých slov.
Ve dvou letech umějí říkat věty asi o třech slovech.
Nelze ovlivnit, kdy začnou děti mluvit.
Můžete ale ovlivnit, jak dobře se děti naučí svůj mateřský jazyk.
K tomu je ale třeba zohlednit několik věcí.
Především je důležité, aby mělo dítě motivaci.
Musí poznat, že něčeho dosáhnou, když mluví.
Malým dětem stačí jako zpětná vazba úsměv.
Starší děti rády vedou rozhovor se svým okolím.
Zaměřují se na jazyk lidí kolem sebe.
Jazykové schopnosti jejich rodičů a učitelů jsou tedy velmi důležité.
Děti se také musí naučit, jak je jazyk cenný!
Přitom je to ale musí pořád bavit.
Když dětem čteme nahlas, ukazujeme jim, jak zajímavý může jazyk být.
Rodiče by také měli s dětmi podnikat co nejvíc věcí.
Když dítě hodně zažije, chce o tom mluvit.
Děti vyrůstající v dvoujazyčném prostředí potřebují pevná pravidla.
Musí vědět, s kým mají kterým jazykem mluvit.
Tak se jejich mozek naučí mezi dvěma jazyky rozlišovat.
Jakmile dítě začne chodit do školy, jejich jazyk se změní.
Naučí se nový hovorový jazyk.
Tehdy je důležité, aby rodiče dávali pozor, jak jejich děti mluví.
Studie prokázaly, že mateřský jazyk se do mozku vryje navždy.
Co se jako děti naučíme, nás provází po zbytek života.
Kdo se svůj mateřský jazyk naučí jako dítě pořádně, bude z toho později těžit.
Bude se později učit nové věci rychleji a lépe -- nejen cizí jazyky…