Konverzační příručka

cs Minulý čas 3   »   nn Fortid 3

83 [osmdesát tři]

Minulý čas 3

Minulý čas 3

83 [åttitre]

Fortid 3

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština nynorsk Poslouchat Více
telefonovat r-ngje r_____ r-n-j- ------ ringje 0
Telefonoval jsem. Eg---ng--. E_ r______ E- r-n-t-. ---------- Eg ringte. 0
Celou dobu jsem telefonoval. Eg -ar-r--g--he----tida. E_ h__ r____ h____ t____ E- h-r r-n-t h-i-e t-d-. ------------------------ Eg har ringt heile tida. 0
ptát se s-ør-e s_____ s-ø-j- ------ spørje 0
Zeptal jsem se. E- --u--e. E_ s______ E- s-u-d-. ---------- Eg spurde. 0
Vždy jsem se ptal. E- h-- a----d-s-urt. E_ h__ a_____ s_____ E- h-r a-l-i- s-u-t- -------------------- Eg har alltid spurt. 0
vyprávět for----e f_______ f-r-e-j- -------- fortelje 0
Vyprávěl jsem. Eg--orta-de. E_ f________ E- f-r-a-d-. ------------ Eg fortalde. 0
Vyprávěl jsem celou příhodu. Eg---r---r---t----le-----or--. E_ h__ f______ h____ h________ E- h-r f-r-a-t h-i-e h-s-o-i-. ------------------------------ Eg har fortalt heile historia. 0
učit se lær- ---t-de-e l___ / s______ l-r- / s-u-e-e -------------- lære / studere 0
Učil jsem se. E--lær-e.--- s-ud--t-. E_ l_____ E_ s________ E- l-r-e- E- s-u-e-t-. ---------------------- Eg lærte. Eg studerte. 0
Učil jsem se celý večer. Eg --r l-rt - h-il- k---d. -- ----stud-r----h-ile---eld. E_ h__ l___ i h____ k_____ E_ h__ s______ i h____ k_____ E- h-r l-r- i h-i-e k-e-d- E- h-r s-u-e-t i h-i-e k-e-d- -------------------------------------------------------- Eg har lært i heile kveld. Eg har studert i heile kveld. 0
pracovat jobbe j____ j-b-e ----- jobbe 0
Pracoval jsem. Eg-j-b--. E_ j_____ E- j-b-a- --------- Eg jobba. 0
Pracoval jsem celý den. E--ha- j-b-a-h-il- da---. E_ h__ j____ h____ d_____ E- h-r j-b-a h-i-e d-g-n- ------------------------- Eg har jobba heile dagen. 0
jíst ete e__ e-e --- ete 0
Jedl jsem. E----. E_ å__ E- å-. ------ Eg åt. 0
Snědl jsem všechno jídlo. Eg ----et- ----alt. E_ h__ e__ o__ a___ E- h-r e-e o-p a-t- ------------------- Eg har ete opp alt. 0

Dějiny lingvistiky

Člověka od nedávna fascinují jazyky. Dějiny lingvistiky jsou tedy velmi dlouhé. Lingvistika je systematické zkoumání jazyka. Lidé zkoumají jazyk už tisíce let. Různé kultury si k tomu vyvinuly různé systémy. Vznikly tak různé způsoby popisu jazyků. Dnešní lingvistika je založena především na starověkých teoriích. Mnoho tradic pochází především ze starého Řecka. Nejstarší známá práce zabývající se jazykem však pochází z Indie. Napsal ji gramatik Sakatayana před 3 000 lety. V antice se jazykem zabývali filozofové, např. Platón. Později tyto teorie dále rozvinuli Římané. Své vlastní tradice měli v 8. století také Arabové. Už tehdy jejich díla obsahovala přesný popis arabštiny. V novověku se člověk snažil především zkoumat původ jazyků. Učenci se zvláště zajímali o historii jazyka. V 18. století začali lidé porovnávat jazyky mezi sebou. Chtěli porozumět tomu, jak se jazyky vyvíjejí. Později se soustředili na jazyk jako na systém. Otázka, jak jazyky fungují, byla klíčová. Dnes existuje v lingvistice mnoho myšlenkových proudů. Od padesátých let vzniklo mnoho nových disciplín. Ty byly zčásti ovlivněny i jinými vědami. Příkladem jsou psycholingvistika nebo mezikulturní komunikace. Novější myšlenkové proudy v lingvistice jsou velmi úzce specializované. Například feministická lingvistika. Dějiny lingvistiky se tedy píší i nadále… Dokud budou na světě jazyky, člověk je bude zkoumat!