Konverzační příručka

cs Otázky – minulý čas 1   »   eo Demandoj – Is-tempo 1

85 [osmdesát pět]

Otázky – minulý čas 1

Otázky – minulý čas 1

85 [okdek kvin]

Demandoj – Is-tempo 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština esperanto Poslouchat Více
Kolik jste toho vypil / vypila ? K-o- -u-t- v--t---kis? K___ m____ v_ t_______ K-o- m-l-e v- t-i-k-s- ---------------------- Kiom multe vi trinkis? 0
Jak moc jste pracoval / pracovala? K-o----lte -- labori-? K___ m____ v_ l_______ K-o- m-l-e v- l-b-r-s- ---------------------- Kiom multe vi laboris? 0
Kolik jste toho napsal / napsala? Kio---ul-- v- sk--b-s? K___ m____ v_ s_______ K-o- m-l-e v- s-r-b-s- ---------------------- Kiom multe vi skribis? 0
Jak jste spal / spala? Kiel--- -ormis? K___ v_ d______ K-e- v- d-r-i-? --------------- Kiel vi dormis? 0
Jak jste udělal / udělala zkoušku? K--- -i-tr----is-l--e--ame-on? K___ v_ t_______ l_ e_________ K-e- v- t-a-a-i- l- e-z-m-n-n- ------------------------------ Kiel vi trapasis la ekzamenon? 0
Jak jste našel / našla cestu? Kiel--- t-ovi---- ---o-? K___ v_ t_____ l_ v_____ K-e- v- t-o-i- l- v-j-n- ------------------------ Kiel vi trovis la vojon? 0
S kým jste mluvil / mluvila? Ku- k-- -- pa---is? K__ k__ v_ p_______ K-n k-u v- p-r-l-s- ------------------- Kun kiu vi parolis? 0
S kým jste domluven / domluvena? K-- ----v- -e-devu--? K__ k__ v_ r_________ K-n k-u v- r-n-e-u-s- --------------------- Kun kiu vi rendevuis? 0
S kým jste slavil / slavila narozeniny? K-n---u v- fes-i---i----aski----on? K__ k__ v_ f_____ v___ n___________ K-n k-u v- f-s-i- v-a- n-s-i-t-g-n- ----------------------------------- Kun kiu vi festis vian naskiĝtagon? 0
Kde jste byl / byla? Ki- vi e--i-? K__ v_ e_____ K-e v- e-t-s- ------------- Kie vi estis? 0
Kde jste bydlel / bydlela? Kie--i l-ĝi-? K__ v_ l_____ K-e v- l-ĝ-s- ------------- Kie vi loĝis? 0
Kde jste pracoval / pracovala? K-e vi ---o-is? K__ v_ l_______ K-e v- l-b-r-s- --------------- Kie vi laboris? 0
Co jste doporučil / doporučila? K-o- ---rek---n---? K___ v_ r__________ K-o- v- r-k-m-n-i-? ------------------- Kion vi rekomendis? 0
Co jste jedl / jedla? Ki-n v- ma-ĝis? K___ v_ m______ K-o- v- m-n-i-? --------------- Kion vi manĝis? 0
Co jste se dozvěděl / dozvěděla? Kion--i sper-i-? K___ v_ s_______ K-o- v- s-e-t-s- ---------------- Kion vi spertis? 0
Jak rychle jste jel / jela? Kio- r-pide -i v----i-? K___ r_____ v_ v_______ K-o- r-p-d- v- v-t-r-s- ----------------------- Kiom rapide vi veturis? 0
Jak dlouho jste letěl / letěla? Ki-m-l-ng--v------i-? K___ l____ v_ f______ K-o- l-n-e v- f-u-i-? --------------------- Kiom longe vi flugis? 0
Jak vysoko jste vyskočil / vyskočila? Kiom---t--v- ------? K___ a___ v_ s______ K-o- a-t- v- s-l-i-? -------------------- Kiom alte vi saltis? 0

Africké jazyky

V Africe se mluví velkým množstvím různých jazyků. Žádný jiný kontinent nemá tolik odlišných jazyků. Různorodost afrických jazyků je ohromující. Odhaduje se, že existuje asi 2 000 afrických jazyků. Tyto jazyky si však nejsou podobné! Právě naopak -- jsou často velmi rozdílné! Jazyky v Africe patří do čtyř různých jazykových rodin. Některé africké jazyky jsou zcela unikátní. Například jsou v nich zvuky, které cizinci nedokážou napodobit. Hranice států v Africe nejsou vždy shodné s hranicemi jednotlivých jazyků. V některých regionech se vyskytuje velké množství různých jazyků. Například v Tanzánii se mluví jazyky ze všech čtyř jazykových rodin. Afrikánština je mezi africkými jazyky výjimkou. Tento jazyk vzniknul v koloniálním období. V té době se potkávali lidé z různých kontinentů. Pocházeli z Afriky, Evropy a Asie. Z těchto kontaktů se vyvinul zcela nový jazyk. Afrikánština obsahuje prvky z mnoha jazyků. Nejvíce je však příbuzná s nizozemštinou. Dnes se afrikánštinou mluví především v Jižní Africe a v Namibii. Nejneobvyklejším africkým jazykem je jazyk bubnů. Každé sdělení se dá teoreticky vybubnovat. Jazyky, kterými se „mluví” pomocí bubnů, jsou tónové jazyky. Význam slov a slabik závisí na výšce tónu. To znamená, že tóny musí být vydávány pomocí bubnů. Jazyku bubnů rozumí v Africe i děti. A je to velmi efektivní… Jazyk bubnů je slyšet až na 12 kilometrů!