Museli jsme zalít květiny.
--ינ---י---- ----ות--ת הפ--ים.
_____ ח_____ ל_____ א_ ה_______
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
hain---aya-im----a---ot----ha-rax--.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Museli jsme zalít květiny.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Museli jsme uklidit byt.
-יי-- ח-י-י- -ס-ר-א- --יר-.
_____ ח_____ ל___ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
hain- x-yavim -eh-shq----t-h-p-ax-m.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Museli jsme uklidit byt.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Museli jsme umýt nádobí.
-י--ו -ייבי--לש--ף--ת ---י-.
_____ ח_____ ל____ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
ha--u ---av-- -eh---q----t -a----i-.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Museli jsme umýt nádobí.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Museli jste zaplatit účet?
הי--ם---י--ם------א- ה--בון?
_____ ח_____ ל___ א_ ה_______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
ha-nu --y--i- l-s-de--e- had-r--.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Museli jste zaplatit účet?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Museli jste zaplatit vstup?
-ייתם--ייב------- כ-יסה?
_____ ח_____ ל___ כ______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
h-i-- x--a-------a--- et---d---h.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Museli jste zaplatit vstup?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Museli jste zaplatit pokutu?
ה-י-----יבים-לשל------
_____ ח_____ ל___ ק____
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
ha-n--x--avi------d-r -t--a---ah.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Museli jste zaplatit pokutu?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Kdo se musel rozloučit?
מי צ-י- -יה לה-פר--לש-ו-?
__ צ___ ה__ ל_____ ל______
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
h-----xay---m l-----f et h-----m.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kdo se musel rozloučit?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kdo musel jít brzo domů?
מי---יך ה------וב מ-ק-ם-ה-י-ה?
__ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
ha-nu-x-y---m li--t-f--t -----i-.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kdo musel jít brzo domů?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kdo musel jet vlakem?
מי -ר---הי- ל-סוע-ב-כ---
__ צ___ ה__ ל____ ב______
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
h--n- x-----m li--to- -t ha--l-m.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kdo musel jet vlakem?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Nechtěli jsme zůstat dlouho.
----צ-נו-לה-שאר הרב--זמן-
__ ר____ ל_____ ה___ ז____
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
ha-n--x--av---le-h-----et-ha-as--o-?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nechtěli jsme zůstat dlouho.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nechtěli jsme nic pít.
ל--ר-י-ו-לש----ש-- דב-.
__ ר____ ל____ ש__ ד____
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
hainu---ya--m le-ha-em-e---a--shb-n?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nechtěli jsme nic pít.
לא רצינו לשתות שום דבר.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nechtěli jsme rušit.
-א ר--נו-להפ--ע-
__ ר____ ל_______
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
h---u----avim----ha-e- et -----hb--?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nechtěli jsme rušit.
לא רצינו להפריע.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Chtěl jsem si právě zavolat.
אני ר---י-לט--ן-
___ ר____ ל______
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
hainu-xaya--- l-----e- -n-s--?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Chtěl jsem si právě zavolat.
אני רציתי לטלפן.
hainu xayavim leshalem knisah?
Chtěl jsem si zavolat taxi.
-ני--צ-ת--לה--ין -ונ---
___ ר____ ל_____ מ______
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
h---u-xay-v-m l--ha--m--n-sa-?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Chtěl jsem si zavolat taxi.
אני רציתי להזמין מונית.
hainu xayavim leshalem knisah?
Chtěl jsem totiž jet domů.
-ני רצ--י-ל-סוע הבי-ה.
___ ר____ ל____ ה______
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
h--n- ---a----le--al-- --i--h?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Chtěl jsem totiž jet domů.
אני רציתי לנסוע הביתה.
hainu xayavim leshalem knisah?
Myslel jsem, že chceš zavolat své ženě.
אנ----בת- ------להתק---לא-תך-
___ ח____ ש____ ל_____ ל______
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
ha----x----i- ---h---m --a-?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Myslel jsem, že chceš zavolat své ženě.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
hainu xayavim leshalem qnas?
Myslel jsem, že chceš zavolat informace.
אני-------ש-צי--ל-ת--- ל-ודי----
___ ח____ ש____ ל_____ ל_________
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
hain- -a-av-m--es---em -na-?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Myslel jsem, že chceš zavolat informace.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
hainu xayavim leshalem qnas?
Myslel jsem, že chceš objednat pizzu.
----חשב-י-שרצ-----ז-----יצה-
___ ח____ ש____ ל_____ פ_____
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
h---u-xaya--- --sh---m-qn-s?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Myslel jsem, že chceš objednat pizzu.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
hainu xayavim leshalem qnas?