Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 1   »   nn Imperativ 1

89 [osmdesát devět]

Rozkazovací způsob 1

Rozkazovací způsob 1

89 [åttini]

Imperativ 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština nynorsk Poslouchat Více
Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná! D- -r -at-- i-kj--v-- -- --t! D_ e_ l__ - i____ v__ s_ l___ D- e- l-t - i-k-e v-r s- l-t- ----------------------------- Du er lat - ikkje ver så lat! 0
Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho! D- søv-------ng--- --k-e-sø--så--e-ge! D_ s__ f__ l____ - i____ s__ s_ l_____ D- s-v f-r l-n-e - i-k-e s-v s- l-n-e- -------------------------------------- Du søv for lenge - ikkje søv så lenge! 0
Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě! Du k--m -å--e-n--- i--je-k-- ----eint! D_ k___ s_ s____ - i____ k__ s_ s_____ D- k-e- s- s-i-t - i-k-e k-m s- s-i-t- -------------------------------------- Du kjem så seint - ikkje kom så seint! 0
Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas! D- --r -å--ø-----i-kj--le--- --gt! D_ l__ s_ h___ - i____ l_ s_ h____ D- l-r s- h-g- - i-k-e l- s- h-g-! ---------------------------------- Du ler så høgt - ikkje le så høgt! 0
Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu! Du -n-k-ar så-l----- ---kk -øg--e! D_ s______ s_ l___ - s____ h______ D- s-a-k-r s- l-g- - s-a-k h-g-r-! ---------------------------------- Du snakkar så lågt - snakk høgare! 0
Moc piješ – nepij tolik! Du----k----- m--j- - -k-j- d-ikk-s- ----e! D_ d____ f__ m____ - i____ d____ s_ m_____ D- d-i-k f-r m-k-e - i-k-e d-i-k s- m-k-e- ------------------------------------------ Du drikk for mykje - ikkje drikk så mykje! 0
Moc kouříš – nekuř tolik! D- -ø--jer for myk-e ---k--e --y-----m---e! D_ r______ f__ m____ - i____ r___ s_ m_____ D- r-y-j-r f-r m-k-e - i-k-e r-y- s- m-k-e- ------------------------------------------- Du røykjer for mykje - ikkje røyk så mykje! 0
Moc pracuješ – nepracuj tolik! Du-jo--a- -or -y-j----ikk-- job--så---kj-! D_ j_____ f__ m____ - i____ j___ s_ m_____ D- j-b-a- f-r m-k-e - i-k-e j-b- s- m-k-e- ------------------------------------------ Du jobbar for mykje - ikkje jobb så mykje! 0
Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle! D---øy-e- -o- f-rt - -kk----øyr-s- -ort! D_ k_____ f__ f___ - i____ k___ s_ f____ D- k-y-e- f-r f-r- - i-k-e k-y- s- f-r-! ---------------------------------------- Du køyrer for fort - ikkje køyr så fort! 0
Vstaňte, pane Müllere! S-- -p-, herr----l--! S__ o___ h___ M______ S-å o-p- h-r- M-l-e-! --------------------- Stå opp, herr Møller! 0
Sedněte si, pane Müllere! S-t-d-g,-Her- Mø----! S__ d___ H___ M______ S-t d-g- H-r- M-l-e-! --------------------- Set deg, Herr Møller! 0
Zůstaňte sedět, pane Müllere! B-i--------e----r- Møll-r! B__ s________ H___ M______ B-i s-t-a-d-, H-r- M-l-e-! -------------------------- Bli sitjande, Herr Møller! 0
Mějte trpělivost! Ver-t-l----g! V__ t________ V-r t-l-o-i-! ------------- Ver tolmodig! 0
Nespěchejte! T- de--t--! T_ d__ t___ T- d-g t-d- ----------- Ta deg tid! 0
Počkejte chvíli! V--t-li-t! V___ l____ V-n- l-t-! ---------- Vent litt! 0
Buďte opatrný / opatrná! Ve----------g! V__ f_________ V-r f-r-i-t-g- -------------- Ver forsiktig! 0
Buďte dochvilný / dochvilná! Ver-pre---! V__ p______ V-r p-e-i-! ----------- Ver presis! 0
Nebuďte hloupý / hloupá! I-kje-v-r-d-m! I____ v__ d___ I-k-e v-r d-m- -------------- Ikkje ver dum! 0

Čínský jazyk

Čínštinou mluví nejvíce lidí na světě. Čínský jazyk však není pouze jeden jediný. Existuje několik čínských jazyků. Všechny patří mezi sinotibetské jazyky. Celkem mluví čínsky zhruba 1,3 miliardy lidí. Většina z nich žije v Čínské lidové republice nebo na Tchaj-wanu. Existuje i mnoho zemí s čínsky mluvící menšinou. Nejrozšířenějším čínským jazykem je standardní čínština. Tento standardizovaný vyšší jazyk se také nazývá mandarínština. Mandarínština je oficiální jazyk Čínské lidové republiky. Jiné čínské jazyky jsou často považovány za dialekty. Mandarínštinou se mluví také na Tchaj-wanu a v Singapuru. Mandarínština je mateřským jazykem 850 miliónů lidí. Rozumí jí však téměř všichni čínsky mluvící lidé. Proto ji lidé hovořící různými dialekty používají ke komunikaci. Všichni Číňané mají stejné písmo. Čínské písmo je čtyři až pět tisíc let staré. Čínština tak má nejdelší literární tradici. I jiné asijské kultury si vypůjčily čínské písmo. Čínské znaky jsou složitější než abecední systémy. Mluvená čínština ale složitá není. Gramatika se dá naučit relativně snadno. Díky tomu mohou studenti dělat rychle pokroky. A čínštinu se chce učit stále více lidí! Jako cizí jazyk nabývá stále více na významu. Dnes už se kurzy čínštiny nabízejí všude. Najděte tedy odvahu i Vy! Čínština je jazykem budoucnosti…