Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 1   »   pt Imperativo 1

89 [osmdesát devět]

Rozkazovací způsob 1

Rozkazovací způsob 1

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština portugalština (PT) Poslouchat Více
Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná! És-tã--p-eg--ço-o – --o-s---- tão---e-ui-oso! É_ t__ p_________ – n__ s____ t__ p__________ É- t-o p-e-u-ç-s- – n-o s-j-s t-o p-e-u-ç-s-! --------------------------------------------- És tão preguiçoso – não sejas tão preguiçoso! 0
Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho! Tu-dorm-- at- ----o--a----- n-- --r----at--tã- ta---! T_ d_____ a__ m____ t____ – n__ d_____ a__ t__ t_____ T- d-r-e- a-é m-i-o t-r-e – n-o d-r-a- a-é t-o t-r-e- ----------------------------------------------------- Tu dormes até muito tarde – não durmas até tão tarde! 0
Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě! Tu --ns tã- t--d--- n-- v----- tão-t-rde! T_ v___ t__ t____ – n__ v_____ t__ t_____ T- v-n- t-o t-r-e – n-o v-n-a- t-o t-r-e- ----------------------------------------- Tu vens tão tarde – não venhas tão tarde! 0
Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas! T--ris--e t-o al-o – nã--rias--ã- ----! T_ r_____ t__ a___ – n__ r___ t__ a____ T- r-s-t- t-o a-t- – n-o r-a- t-o a-t-! --------------------------------------- Tu ris-te tão alto – não rias tão alto! 0
Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu! Tu fa--s t-- baixo – nã- --le----o--aixo! T_ f____ t__ b____ – n__ f____ t__ b_____ T- f-l-s t-o b-i-o – n-o f-l-s t-o b-i-o- ----------------------------------------- Tu falas tão baixo – não fales tão baixo! 0
Moc piješ – nepij tolik! Tu-b---- -e -a-- – nã---eb-----nt-! T_ b____ d_ m___ – n__ b____ t_____ T- b-b-s d- m-i- – n-o b-b-s t-n-o- ----------------------------------- Tu bebes de mais – não bebas tanto! 0
Moc kouříš – nekuř tolik! Tu-f-m-s de--a-s – --o-f--e-------! T_ f____ d_ m___ – n__ f____ t_____ T- f-m-s d- m-i- – n-o f-m-s t-n-o- ----------------------------------- Tu fumas de mais – não fumes tanto! 0
Moc pracuješ – nepracuj tolik! Tu-t--b----s-de-m--------- t-aba-h-s--anto! T_ t________ d_ m___ – n__ t________ t_____ T- t-a-a-h-s d- m-i- – n-o t-a-a-h-s t-n-o- ------------------------------------------- Tu trabalhas de mais – não trabalhes tanto! 0
Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle! Tu v------o dep-essa---n-----s t---------sa! T_ v___ t__ d_______ – n__ v__ t__ d________ T- v-i- t-o d-p-e-s- – n-o v-s t-o d-p-e-s-! -------------------------------------------- Tu vais tão depressa – não vás tão depressa! 0
Vstaňte, pane Müllere! Le----e-s-, ---h-r---l-e-! L__________ S_____ M______ L-v-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! -------------------------- Levante-se, Senhor Müller! 0
Sedněte si, pane Müllere! Sente-se--Se-h-- Mül---! S________ S_____ M______ S-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! ------------------------ Sente-se, Senhor Müller! 0
Zůstaňte sedět, pane Müllere! Fiq-- s--ta-o- Senh-r --ller! F____ s_______ S_____ M______ F-q-e s-n-a-o- S-n-o- M-l-e-! ----------------------------- Fique sentado, Senhor Müller! 0
Mějte trpělivost! Ten---pac-ê-cia! T____ p_________ T-n-a p-c-ê-c-a- ---------------- Tenha paciência! 0
Nespěchejte! Vá --- c---a! V_ c__ c_____ V- c-m c-l-a- ------------- Vá com calma! 0
Počkejte chvíli! E----- -m ---en-o! E_____ u_ m_______ E-p-r- u- m-m-n-o- ------------------ Espere um momento! 0
Buďte opatrný / opatrná! Ten---c--dado! T____ c_______ T-n-a c-i-a-o- -------------- Tenha cuidado! 0
Buďte dochvilný / dochvilná! Se-- -o-t-a-! S___ p_______ S-j- p-n-u-l- ------------- Seja pontual! 0
Nebuďte hloupý / hloupá! N-o--e-a --t--i-o---a! N__ s___ e_______ /___ N-o s-j- e-t-p-d- /-a- ---------------------- Não seja estúpido /-a! 0

Čínský jazyk

Čínštinou mluví nejvíce lidí na světě. Čínský jazyk však není pouze jeden jediný. Existuje několik čínských jazyků. Všechny patří mezi sinotibetské jazyky. Celkem mluví čínsky zhruba 1,3 miliardy lidí. Většina z nich žije v Čínské lidové republice nebo na Tchaj-wanu. Existuje i mnoho zemí s čínsky mluvící menšinou. Nejrozšířenějším čínským jazykem je standardní čínština. Tento standardizovaný vyšší jazyk se také nazývá mandarínština. Mandarínština je oficiální jazyk Čínské lidové republiky. Jiné čínské jazyky jsou často považovány za dialekty. Mandarínštinou se mluví také na Tchaj-wanu a v Singapuru. Mandarínština je mateřským jazykem 850 miliónů lidí. Rozumí jí však téměř všichni čínsky mluvící lidé. Proto ji lidé hovořící různými dialekty používají ke komunikaci. Všichni Číňané mají stejné písmo. Čínské písmo je čtyři až pět tisíc let staré. Čínština tak má nejdelší literární tradici. I jiné asijské kultury si vypůjčily čínské písmo. Čínské znaky jsou složitější než abecední systémy. Mluvená čínština ale složitá není. Gramatika se dá naučit relativně snadno. Díky tomu mohou studenti dělat rychle pokroky. A čínštinu se chce učit stále více lidí! Jako cizí jazyk nabývá stále více na významu. Dnes už se kurzy čínštiny nabízejí všude. Najděte tedy odvahu i Vy! Čínština je jazykem budoucnosti…