Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 1   »   px Imperativo 1

89 [osmdesát devět]

Rozkazovací způsob 1

Rozkazovací způsob 1

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština portugalština (BR) Poslouchat Více
Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná! V--ê-é-tã- pr------s- --n-o --ja t-- --e-uiç-s-! V___ é t__ p_________ – n__ s___ t__ p__________ V-c- é t-o p-e-u-ç-s- – n-o s-j- t-o p-e-u-ç-s-! ------------------------------------------------ Você é tão preguiçoso – não seja tão preguiçoso! 0
Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho! V-c- ---me at--m--t---arde-- n-o -u--a-a-- -----a-d-! V___ d____ a__ m____ t____ – n__ d____ a__ t__ t_____ V-c- d-r-e a-é m-i-o t-r-e – n-o d-r-a a-é t-o t-r-e- ----------------------------------------------------- Você dorme até muito tarde – não durma até tão tarde! 0
Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě! V-cê-v-- --- ---d--– n-- -e-h---ã- ----e! V___ v__ t__ t____ – n__ v____ t__ t_____ V-c- v-m t-o t-r-e – n-o v-n-a t-o t-r-e- ----------------------------------------- Você vem tão tarde – não venha tão tarde! 0
Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas! V-cê-ri -ão-al-o – não-r-a ----alt-! V___ r_ t__ a___ – n__ r__ t__ a____ V-c- r- t-o a-t- – n-o r-a t-o a-t-! ------------------------------------ Você ri tão alto – não ria tão alto! 0
Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu! V-c---a-a---- --i-o ----o -a-- -ão-ba-xo! V___ f___ t__ b____ – n__ f___ t__ b_____ V-c- f-l- t-o b-i-o – n-o f-l- t-o b-i-o- ----------------------------------------- Você fala tão baixo – não fale tão baixo! 0
Moc piješ – nepij tolik! V----b-be-d-mai- ---ã--b-b- -an-o! V___ b___ d_____ – n__ b___ t_____ V-c- b-b- d-m-i- – n-o b-b- t-n-o- ---------------------------------- Você bebe demais – não beba tanto! 0
Moc kouříš – nekuř tolik! Vo-ê --ma-de-a-------o fu-e ---to! V___ f___ d_____ – n__ f___ t_____ V-c- f-m- d-m-i- – n-o f-m- t-n-o- ---------------------------------- Você fuma demais – não fume tanto! 0
Moc pracuješ – nepracuj tolik! V-cê tra----- -em--- – n-o --abal-e-ta-to! V___ t_______ d_____ – n__ t_______ t_____ V-c- t-a-a-h- d-m-i- – n-o t-a-a-h- t-n-o- ------------------------------------------ Você trabalha demais – não trabalhe tanto! 0
Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle! Você---------de--e-------ã--v--t-o--ep-essa! V___ v__ t__ d_______ – n__ v_ t__ d________ V-c- v-i t-o d-p-e-s- – n-o v- t-o d-p-e-s-! -------------------------------------------- Você vai tão depressa – não vá tão depressa! 0
Vstaňte, pane Müllere! Le-ante-s-,--en--r------r! L__________ S_____ M______ L-v-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! -------------------------- Levante-se, Senhor Müller! 0
Sedněte si, pane Müllere! S-n---se- -----r------r! S________ S_____ M______ S-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! ------------------------ Sente-se, Senhor Müller! 0
Zůstaňte sedět, pane Müllere! Fi----s--tad-, -e-----M--l--! F____ s_______ S_____ M______ F-q-e s-n-a-o- S-n-o- M-l-e-! ----------------------------- Fique sentado, Senhor Müller! 0
Mějte trpělivost! Ten---paci--ci-! T____ p_________ T-n-a p-c-ê-c-a- ---------------- Tenha paciência! 0
Nespěchejte! Vá co---alma! V_ c__ c_____ V- c-m c-l-a- ------------- Vá com calma! 0
Počkejte chvíli! E-p--e -m------t-! E_____ u_ m_______ E-p-r- u- m-m-n-o- ------------------ Espere um momento! 0
Buďte opatrný / opatrná! Ten-a--ui-a--! T____ c_______ T-n-a c-i-a-o- -------------- Tenha cuidado! 0
Buďte dochvilný / dochvilná! Se---po-tu--! S___ p_______ S-j- p-n-u-l- ------------- Seja pontual! 0
Nebuďte hloupý / hloupá! Nã- -eja-e---pid--/-a! N__ s___ e_______ /___ N-o s-j- e-t-p-d- /-a- ---------------------- Não seja estúpido /-a! 0

Čínský jazyk

Čínštinou mluví nejvíce lidí na světě. Čínský jazyk však není pouze jeden jediný. Existuje několik čínských jazyků. Všechny patří mezi sinotibetské jazyky. Celkem mluví čínsky zhruba 1,3 miliardy lidí. Většina z nich žije v Čínské lidové republice nebo na Tchaj-wanu. Existuje i mnoho zemí s čínsky mluvící menšinou. Nejrozšířenějším čínským jazykem je standardní čínština. Tento standardizovaný vyšší jazyk se také nazývá mandarínština. Mandarínština je oficiální jazyk Čínské lidové republiky. Jiné čínské jazyky jsou často považovány za dialekty. Mandarínštinou se mluví také na Tchaj-wanu a v Singapuru. Mandarínština je mateřským jazykem 850 miliónů lidí. Rozumí jí však téměř všichni čínsky mluvící lidé. Proto ji lidé hovořící různými dialekty používají ke komunikaci. Všichni Číňané mají stejné písmo. Čínské písmo je čtyři až pět tisíc let staré. Čínština tak má nejdelší literární tradici. I jiné asijské kultury si vypůjčily čínské písmo. Čínské znaky jsou složitější než abecední systémy. Mluvená čínština ale složitá není. Gramatika se dá naučit relativně snadno. Díky tomu mohou studenti dělat rychle pokroky. A čínštinu se chce učit stále více lidí! Jako cizí jazyk nabývá stále více na významu. Dnes už se kurzy čínštiny nabízejí všude. Najděte tedy odvahu i Vy! Čínština je jazykem budoucnosti…