Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 2   »   be Загадны лад 2

90 [devadesát]

Rozkazovací způsob 2

Rozkazovací způsob 2

90 [дзевяноста]

90 [dzevyanosta]

Загадны лад 2

Zagadny lad 2

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština běloruština Poslouchat Více
Ohol se! П--а-іся! П________ П-г-л-с-! --------- Пагаліся! 0
Zag--n--lad-2 Z______ l__ 2 Z-g-d-y l-d 2 ------------- Zagadny lad 2
Umyj se! П--ы-ся! П_______ П-м-й-я- -------- Памыйся! 0
Za----y-lad-2 Z______ l__ 2 Z-g-d-y l-d 2 ------------- Zagadny lad 2
Učeš se! П-ы--шы-я! П_________ П-ы-а-ы-я- ---------- Прычашыся! 0
Pa-al-sy-! P_________ P-g-l-s-a- ---------- Pagalіsya!
Zavolej! Zavolejte! П--э-еф-ну-! Па---еф----це! П___________ П_____________ П-т-л-ф-н-й- П-т-л-ф-н-й-е- --------------------------- Патэлефануй! Патэлефануйце! 0
P---lіs--! P_________ P-g-l-s-a- ---------- Pagalіsya!
Začni! Začněte! П----ай!---чы-ай--! П_______ П_________ П-ч-н-й- П-ч-н-й-е- ------------------- Пачынай! Пачынайце! 0
Pa-a-і--a! P_________ P-g-l-s-a- ---------- Pagalіsya!
Přestaň! Přestaňte! П---ст-нь- -е--станьц-! П_________ П___________ П-р-с-а-ь- П-р-с-а-ь-е- ----------------------- Перастань! Перастаньце! 0
P-----y-! P________ P-m-y-y-! --------- Pamyysya!
Nech to! Nechte to! Па--нь ---а- -а---ь-е--эта! П_____ г____ П_______ г____ П-к-н- г-т-! П-к-н-ц- г-т-! --------------------------- Пакінь гэта! Пакіньце гэта! 0
P--yysy-! P________ P-m-y-y-! --------- Pamyysya!
Řekni to! Řekněte to! Ска-- --т-!-Ск--ы-- гэ--! С____ г____ С______ г____ С-а-ы г-т-! С-а-ы-е г-т-! ------------------------- Скажы гэта! Скажыце гэта! 0
P-m-y---! P________ P-m-y-y-! --------- Pamyysya!
Kup to! Kupte to! К--і----а- -уп--- гэта! К___ г____ К_____ г____ К-п- г-т-! К-п-ц- г-т-! ----------------------- Купі гэта! Купіце гэта! 0
P-y-ha--y-y-! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prychashysya!
Nebuď nikdy neupřímný / neupřímná! Н---лі-н- буд-ь-н---м------! Н_____ н_ б____ н___________ Н-к-л- н- б-д-ь н-с-м-е-н-м- ---------------------------- Ніколі не будзь несумленным! 0
P----ash-s--! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prychashysya!
Nebuď nikdy drzý / drzá! Ні-о-і -е -у-зь-нах-бны-! Н_____ н_ б____ н________ Н-к-л- н- б-д-ь н-х-б-ы-! ------------------------- Ніколі не будзь нахабным! 0
Pry-h---ys--! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prychashysya!
Nebuď nikdy nezdvořilý / nezdvořilá! Н---лі не--у--ь н-в--л-в--! Н_____ н_ б____ н__________ Н-к-л- н- б-д-ь н-в-т-і-ы-! --------------------------- Ніколі не будзь няветлівым! 0
P--e-efan--- P-telef-nu--s-! P___________ P______________ P-t-l-f-n-y- P-t-l-f-n-y-s-! ---------------------------- Patelefanuy! Patelefanuytse!
Buď vždy upřímný / upřímná! Буд-- заў-ды---------м! Б____ з_____ с_________ Б-д-ь з-ў-д- с-м-е-н-м- ----------------------- Будзь заўжды сумленным! 0
P-te-e--nuy----t---fa-u-ts-! P___________ P______________ P-t-l-f-n-y- P-t-l-f-n-y-s-! ---------------------------- Patelefanuy! Patelefanuytse!
Buď vždy milý / milá! Буд-- --------р-ем--м! Б____ з_____ п________ Б-д-ь з-ў-д- п-ы-м-ы-! ---------------------- Будзь заўжды прыемным! 0
Pat-l---nu-!-P-t-lef--u--se! P___________ P______________ P-t-l-f-n-y- P-t-l-f-n-y-s-! ---------------------------- Patelefanuy! Patelefanuytse!
Buď vždy zdvořilý / zdvořilá! Будзь -----ы-вет-і-ы-! Б____ з_____ в________ Б-д-ь з-ў-д- в-т-і-ы-! ---------------------- Будзь заўжды ветлівым! 0
Pa-h---y----chyn-y--e! P________ P___________ P-c-y-a-! P-c-y-a-t-e- ---------------------- Pachynay! Pachynaytse!
Šťastnou cestu! Ш--слі---В-м дабра-----а-о-у! Ш_______ В__ д_______ д______ Ш-а-л-в- В-м д-б-а-ц- д-д-м-! ----------------------------- Шчасліва Вам дабрацца дадому! 0
P--h--a-- Pa--yn--ts-! P________ P___________ P-c-y-a-! P-c-y-a-t-e- ---------------------- Pachynay! Pachynaytse!
Dávejte na sebe pozor! С--ы---за с-бо--я- сл-д! С_____ з_ с____ я_ с____ С-ч-ц- з- с-б-й я- с-е-! ------------------------ Сачыце за сабой як след! 0
Pa-h--ay--P-------t--! P________ P___________ P-c-y-a-! P-c-y-a-t-e- ---------------------- Pachynay! Pachynaytse!
Navštivte nás zase brzy! П-ых-дз--е-д- ----я-чэ-як--аг--ху--эй! П_________ д_ н__ я___ я_ м___ х______ П-ы-о-з-ц- д- н-с я-ч- я- м-г- х-т-э-! -------------------------------------- Прыходзьце да нас яшчэ як мага хутчэй! 0
P-----a-’- P---s-a-’---! P_________ P____________ P-r-s-a-’- P-r-s-a-’-s-! ------------------------ Perastan’! Perastan’tse!

Malé děti se mohou naučit gramatická pravidla

Děti rostou velmi rychle. A velmi rychle se také učí! Ještě se nepodařilo zjistit, jak se děti učí. Proces učení probíhá automaticky. Děti si nevšimnou, že se učí. Přesto však umějí každý den víc a víc. Zřejmé je to u jazyka. Miminka v prvních měsících umějí pouze brečet. Za několik měsíců jsou schopna říct krátká slova. Pak z těchto slov poskládají věty. Nakonec dítě mluví svým mateřským jazykem. Bohužel to tak nefunguje u dospělých. K učení potřebují knihy a jiné materiály. Pouze tak se naučí například gramatiku. Miminka se však naučí gramatiku už ve čtyřech měsících! Vědci učili německá miminka cizí gramatická pravidla. Přehrávali jim k tomu nahlas italské věty. Tyto věty obsahovaly určité syntaktické struktury. Miminka poslouchala gramaticky správné věty asi patnáct minut. Potom jim byly věty přehrány znovu. Tentokrát bylo však několik vět chybných. Při poslechu byly měřeny jejich mozkové vlny. Vědci tak mohli zjistit, jak na věty reagoval jejich mozek. A děti prokázaly u vět různou aktivitu! Přestože se věty právě naučily, zpozorovaly v nich chyby. Děti pochopitelně nechápou, proč jsou některé věty špatně. Zaměřují se na fonetické vzorce. To však k naučení jazyka stačí -- alespoň v případě miminek…