Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 2   »   es Modo imperativo 2

90 [devadesát]

Rozkazovací způsob 2

Rozkazovací způsob 2

90 [noventa]

Modo imperativo 2

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština španělština Poslouchat Více
Ohol se! ¡Af--t---! ¡_________ ¡-f-i-a-e- ---------- ¡Aféitate!
Umyj se! ¡-á--t-! ¡_______ ¡-á-a-e- -------- ¡Lávate!
Učeš se! ¡P--na-e! ¡________ ¡-é-n-t-! --------- ¡Péinate!
Zavolej! Zavolejte! ¡L-a-a-(-o- --l----o)--¡Llam- (-st--- (po- -e--f--o)! ¡_____ (___ t_________ ¡_____ (______ (___ t_________ ¡-l-m- (-o- t-l-f-n-)- ¡-l-m- (-s-e-) (-o- t-l-f-n-)- ----------------------------------------------------- ¡Llama (por teléfono)! ¡Llame (usted) (por teléfono)!
Začni! Začněte! ¡Em-iez-! -E-p-ece (---e-)! ¡________ ¡_______ (_______ ¡-m-i-z-! ¡-m-i-c- (-s-e-)- --------------------------- ¡Empieza! ¡Empiece (usted)!
Přestaň! Přestaňte! ¡--s--! ¡______ ¡-a-t-! ------- ¡Basta!
Nech to! Nechte to! ¡D--a -s-! ---j---us-ed) eso! ¡____ e___ ¡____ (______ e___ ¡-e-a e-o- ¡-e-e (-s-e-) e-o- ----------------------------- ¡Deja eso! ¡Deje (usted) eso!
Řekni to! Řekněte to! ¡-i--- ¡Dígalo-(-st---! ¡_____ ¡______ (_______ ¡-i-o- ¡-í-a-o (-s-e-)- ----------------------- ¡Dilo! ¡Dígalo (usted)!
Kup to! Kupte to! ¡--mpr-l-! ¡--mpre-- -us-e--! ¡_________ ¡________ (_______ ¡-ó-p-a-o- ¡-ó-p-e-o (-s-e-)- ----------------------------- ¡Cómpralo! ¡Cómprelo (usted)!
Nebuď nikdy neupřímný / neupřímná! ¡No sea---u-ca fal--! ¡__ s___ n____ f_____ ¡-o s-a- n-n-a f-l-o- --------------------- ¡No seas nunca falso!
Nebuď nikdy drzý / drzá! ¡-----a- n-nc---nsol--t-! ¡__ s___ n____ i_________ ¡-o s-a- n-n-a i-s-l-n-e- ------------------------- ¡No seas nunca insolente!
Nebuď nikdy nezdvořilý / nezdvořilá! ¡No--eas --nc- de----t-s! ¡__ s___ n____ d_________ ¡-o s-a- n-n-a d-s-o-t-s- ------------------------- ¡No seas nunca descortés!
Buď vždy upřímný / upřímná! ¡-- -i-mpr- -inc---! ¡__ s______ s_______ ¡-é s-e-p-e s-n-e-o- -------------------- ¡Sé siempre sincero!
Buď vždy milý / milá! ¡Sé -i-m-r---mab-e! ¡__ s______ a______ ¡-é s-e-p-e a-a-l-! ------------------- ¡Sé siempre amable!
Buď vždy zdvořilý / zdvořilá! ¡-- --e-p-e--te---! ¡__ s______ a______ ¡-é s-e-p-e a-e-t-! ------------------- ¡Sé siempre atento!
Šťastnou cestu! ¡--e- viaje! ¡____ v_____ ¡-u-n v-a-e- ------------ ¡Buen viaje!
Dávejte na sebe pozor! ¡-uíde-e--ust-d)! ¡_______ (_______ ¡-u-d-s- (-s-e-)- ----------------- ¡Cuídese (usted)!
Navštivte nás zase brzy! ¡-ue-va -u-t-d--a vis-tarnos--ron--! ¡______ (______ a v_________ p______ ¡-u-l-a (-s-e-) a v-s-t-r-o- p-o-t-! ------------------------------------ ¡Vuelva (usted) a visitarnos pronto!

Malé děti se mohou naučit gramatická pravidla

Děti rostou velmi rychle. A velmi rychle se také učí! Ještě se nepodařilo zjistit, jak se děti učí. Proces učení probíhá automaticky. Děti si nevšimnou, že se učí. Přesto však umějí každý den víc a víc. Zřejmé je to u jazyka. Miminka v prvních měsících umějí pouze brečet. Za několik měsíců jsou schopna říct krátká slova. Pak z těchto slov poskládají věty. Nakonec dítě mluví svým mateřským jazykem. Bohužel to tak nefunguje u dospělých. K učení potřebují knihy a jiné materiály. Pouze tak se naučí například gramatiku. Miminka se však naučí gramatiku už ve čtyřech měsících! Vědci učili německá miminka cizí gramatická pravidla. Přehrávali jim k tomu nahlas italské věty. Tyto věty obsahovaly určité syntaktické struktury. Miminka poslouchala gramaticky správné věty asi patnáct minut. Potom jim byly věty přehrány znovu. Tentokrát bylo však několik vět chybných. Při poslechu byly měřeny jejich mozkové vlny. Vědci tak mohli zjistit, jak na věty reagoval jejich mozek. A děti prokázaly u vět různou aktivitu! Přestože se věty právě naučily, zpozorovaly v nich chyby. Děti pochopitelně nechápou, proč jsou některé věty špatně. Zaměřují se na fonetické vzorce. To však k naučení jazyka stačí -- alespoň v případě miminek…