Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 2   »   ja 命令形2

90 [devadesát]

Rozkazovací způsob 2

Rozkazovací způsob 2

90 [九十]

90 [Kujū]

命令形2

meirei katachi 2

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština japonština Poslouchat Více
Ohol se! ひげを そりなさい ! ひげを そりなさい ! ひげを そりなさい ! ひげを そりなさい ! ひげを そりなさい ! 0
m----i k-t--hi 2 m_____ k______ 2 m-i-e- k-t-c-i 2 ---------------- meirei katachi 2
Umyj se! 体を 洗いなさい ! 体を 洗いなさい ! 体を 洗いなさい ! 体を 洗いなさい ! 体を 洗いなさい ! 0
m-ire---a-a-h- 2 m_____ k______ 2 m-i-e- k-t-c-i 2 ---------------- meirei katachi 2
Učeš se! 髪を 梳かしなさい ! 髪を 梳かしなさい ! 髪を 梳かしなさい ! 髪を 梳かしなさい ! 髪を 梳かしなさい ! 0
hi--e --s-r- n-sa-! h____ o s___ n_____ h---e o s-r- n-s-i- ------------------- hi-ge o sori nasai!
Zavolej! Zavolejte! 電話 しなさい ! 電話 しなさい ! 電話 しなさい ! 電話 しなさい ! 電話 しなさい ! 0
hi-g-------i -asa-! h____ o s___ n_____ h---e o s-r- n-s-i- ------------------- hi-ge o sori nasai!
Začni! Začněte! 始めなさい ! 始めなさい ! 始めなさい ! 始めなさい ! 始めなさい ! 0
h--ge -----i na-a-! h____ o s___ n_____ h---e o s-r- n-s-i- ------------------- hi-ge o sori nasai!
Přestaň! Přestaňte! 止めなさい ! 止めなさい ! 止めなさい ! 止めなさい ! 止めなさい ! 0
k-r-d- --a-ai--a---! k_____ o a___ n_____ k-r-d- o a-a- n-s-i- -------------------- karada o arai nasai!
Nech to! Nechte to! おいて おきなさい ! おいて おきなさい ! おいて おきなさい ! おいて おきなさい ! おいて おきなさい ! 0
kar--a o -r---nasa-! k_____ o a___ n_____ k-r-d- o a-a- n-s-i- -------------------- karada o arai nasai!
Řekni to! Řekněte to! 言いなさい ! 言いなさい ! 言いなさい ! 言いなさい ! 言いなさい ! 0
kar--a o-ara--n-sa-! k_____ o a___ n_____ k-r-d- o a-a- n-s-i- -------------------- karada o arai nasai!
Kup to! Kupte to! 買いなさい ! 買いなさい ! 買いなさい ! 買いなさい ! 買いなさい ! 0
kam----t---shi--as--! k___ o t______ n_____ k-m- o t-k-s-i n-s-i- --------------------- kami o tokashi nasai!
Nebuď nikdy neupřímný / neupřímná! 決して 不誠実で あるな ! 決して 不誠実で あるな ! 決して 不誠実で あるな ! 決して 不誠実で あるな ! 決して 不誠実で あるな ! 0
ka-i-----kash- nasai! k___ o t______ n_____ k-m- o t-k-s-i n-s-i- --------------------- kami o tokashi nasai!
Nebuď nikdy drzý / drzá! 決して 生意気に なるな ! 決して 生意気に なるな ! 決して 生意気に なるな ! 決して 生意気に なるな ! 決して 生意気に なるな ! 0
kami----o--shi nasai! k___ o t______ n_____ k-m- o t-k-s-i n-s-i- --------------------- kami o tokashi nasai!
Nebuď nikdy nezdvořilý / nezdvořilá! 決して 礼儀知らずに なるな ! 決して 礼儀知らずに なるな ! 決して 礼儀知らずに なるな ! 決して 礼儀知らずに なるな ! 決して 礼儀知らずに なるな ! 0
den-a--h- nas--! d____ s__ n_____ d-n-a s-i n-s-i- ---------------- denwa shi nasai!
Buď vždy upřímný / upřímná! 常に 誠実で あれ ! 常に 誠実で あれ ! 常に 誠実で あれ ! 常に 誠実で あれ ! 常に 誠実で あれ ! 0
d---a---i nas--! d____ s__ n_____ d-n-a s-i n-s-i- ---------------- denwa shi nasai!
Buď vždy milý / milá! いつも 親切に ! いつも 親切に ! いつも 親切に ! いつも 親切に ! いつも 親切に ! 0
d-nwa shi-nasa-! d____ s__ n_____ d-n-a s-i n-s-i- ---------------- denwa shi nasai!
Buď vždy zdvořilý / zdvořilá! いつも 礼儀正しく ! いつも 礼儀正しく ! いつも 礼儀正しく ! いつも 礼儀正しく ! いつも 礼儀正しく ! 0
h-jim- n--a-! h_____ n_____ h-j-m- n-s-i- ------------- hajime nasai!
Šťastnou cestu! お気をつけて 帰って きて ! お気をつけて 帰って きて ! お気をつけて 帰って きて ! お気をつけて 帰って きて ! お気をつけて 帰って きて ! 0
haj-me-n-s--! h_____ n_____ h-j-m- n-s-i- ------------- hajime nasai!
Dávejte na sebe pozor! 気をつけて ください 。 気をつけて ください 。 気をつけて ください 。 気をつけて ください 。 気をつけて ください 。 0
h----e na-ai! h_____ n_____ h-j-m- n-s-i- ------------- hajime nasai!
Navštivte nás zase brzy! また すぐに 訪ねて きて ください ! また すぐに 訪ねて きて ください ! また すぐに 訪ねて きて ください ! また すぐに 訪ねて きて ください ! また すぐに 訪ねて きて ください ! 0
t--e--as--! t___ n_____ t-m- n-s-i- ----------- tome nasai!

Malé děti se mohou naučit gramatická pravidla

Děti rostou velmi rychle. A velmi rychle se také učí! Ještě se nepodařilo zjistit, jak se děti učí. Proces učení probíhá automaticky. Děti si nevšimnou, že se učí. Přesto však umějí každý den víc a víc. Zřejmé je to u jazyka. Miminka v prvních měsících umějí pouze brečet. Za několik měsíců jsou schopna říct krátká slova. Pak z těchto slov poskládají věty. Nakonec dítě mluví svým mateřským jazykem. Bohužel to tak nefunguje u dospělých. K učení potřebují knihy a jiné materiály. Pouze tak se naučí například gramatiku. Miminka se však naučí gramatiku už ve čtyřech měsících! Vědci učili německá miminka cizí gramatická pravidla. Přehrávali jim k tomu nahlas italské věty. Tyto věty obsahovaly určité syntaktické struktury. Miminka poslouchala gramaticky správné věty asi patnáct minut. Potom jim byly věty přehrány znovu. Tentokrát bylo však několik vět chybných. Při poslechu byly měřeny jejich mozkové vlny. Vědci tak mohli zjistit, jak na věty reagoval jejich mozek. A děti prokázaly u vět různou aktivitu! Přestože se věty právě naučily, zpozorovaly v nich chyby. Děti pochopitelně nechápou, proč jsou některé věty špatně. Zaměřují se na fonetické vzorce. To však k naučení jazyka stačí -- alespoň v případě miminek…