Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 2   »   ka ბრძანებითი კილო 2

90 [devadesát]

Rozkazovací způsob 2

Rozkazovací způsob 2

90 [ოთხმოცდაათი]

90 [otkhmotsdaati]

ბრძანებითი კილო 2

brdzanebiti k'ilo 2

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština gruzínština Poslouchat Více
Ohol se! გაი-ა-ს-! გ________ გ-ი-ა-ს-! --------- გაიპარსე! 0
gaip'---e! g_________ g-i-'-r-e- ---------- gaip'arse!
Umyj se! დ-იბ---! დ_______ დ-ი-ა-ე- -------- დაიბანე! 0
d--b--e! d_______ d-i-a-e- -------- daibane!
Učeš se! დ--ვა--ხნე! დ__________ დ-ი-ა-ც-ნ-! ----------- დაივარცხნე! 0
da-ba--! d_______ d-i-a-e- -------- daibane!
Zavolej! Zavolejte! დ--ე-----ა--კ-თ! დ______ დ_______ დ-რ-კ-! დ-რ-კ-თ- ---------------- დარეკე! დარეკეთ! 0
d--bane! d_______ d-i-a-e- -------- daibane!
Začni! Začněte! და--ყ------წ-ე-! დ______ დ_______ დ-ი-ყ-! დ-ი-ყ-თ- ---------------- დაიწყე! დაიწყეთ! 0
da-v---s-hne! d____________ d-i-a-t-k-n-! ------------- daivartskhne!
Přestaň! Přestaňte! შ--ყ---ე- -ე--ვ----! შ________ შ_________ შ-წ-ვ-ტ-! შ-წ-ვ-ტ-თ- -------------------- შეწყვიტე! შეწყვიტეთ! 0
d--v-rt-khn-! d____________ d-i-a-t-k-n-! ------------- daivartskhne!
Nech to! Nechte to! შ----ი- --ეშვი-! შ______ შ_______ შ-ე-ვ-! შ-ე-ვ-თ- ---------------- შეეშვი! შეეშვით! 0
daiv-------e! d____________ d-i-a-t-k-n-! ------------- daivartskhne!
Řekni to! Řekněte to! თ-ვი!-თ----! თ____ თ_____ თ-ვ-! თ-ვ-თ- ------------ თქვი! თქვით! 0
dar-k'e!--ar--'--! d_______ d________ d-r-k-e- d-r-k-e-! ------------------ darek'e! darek'et!
Kup to! Kupte to! იყ-დ----ყ----! ი_____ ი______ ი-ი-ე- ი-ი-ე-! -------------- იყიდე! იყიდეთ! 0
d--t-'q---da--s'q-t! d________ d_________ d-i-s-q-! d-i-s-q-t- -------------------- daits'qe! daits'qet!
Nebuď nikdy neupřímný / neupřímná! ნუ ---ე-- ც--! ნ_ ი_____ ც___ ნ- ი-ნ-ბ- ც-უ- -------------- ნუ იქნები ცრუ! 0
shet---vi------h-t-'qvi---t! s____________ s_____________ s-e-s-q-i-'-! s-e-s-q-i-'-t- ---------------------------- shets'qvit'e! shets'qvit'et!
Nebuď nikdy drzý / drzá! ნ--ი--ები-თ-ვ-ედ-! ნ_ ი_____ თ_______ ნ- ი-ნ-ბ- თ-ვ-ე-ი- ------------------ ნუ იქნები თავხედი! 0
s-ees-vi!--he--h-i-! s________ s_________ s-e-s-v-! s-e-s-v-t- -------------------- sheeshvi! sheeshvit!
Nebuď nikdy nezdvořilý / nezdvořilá! ნუ--ს-რო- ი-ნე-- უ-რდ--ი! ნ________ ი_____ უ_______ ნ-რ-ს-რ-ს ი-ნ-ბ- უ-რ-ე-ი- ------------------------- ნურასდროს იქნები უზრდელი! 0
s-ees--i-----eshv-t! s________ s_________ s-e-s-v-! s-e-s-v-t- -------------------- sheeshvi! sheeshvit!
Buď vždy upřímný / upřímná! იყავ- --ველ-ვი- გუ-წ---ლი! ი____ ყ________ გ_________ ი-ა-ი ყ-ვ-ლ-ვ-ს გ-ლ-რ-ე-ი- -------------------------- იყავი ყოველთვის გულწრფელი! 0
s---sh-i! she---vi-! s________ s_________ s-e-s-v-! s-e-s-v-t- -------------------- sheeshvi! sheeshvit!
Buď vždy milý / milá! იყ-------ელ--ი------ა---ნო! ი____ ყ________ ს__________ ი-ა-ი ყ-ვ-ლ-ვ-ს ს-ს-ა-ო-ნ-! --------------------------- იყავი ყოველთვის სასიამოვნო! 0
tk-----k---! t____ t_____ t-v-! t-v-t- ------------ tkvi! tkvit!
Buď vždy zdvořilý / zdvořilá! იყ--ი--ოვე--ვი- თავ-ზ--ნი! ი____ ყ________ თ_________ ი-ა-ი ყ-ვ-ლ-ვ-ს თ-ვ-ზ-ა-ი- -------------------------- იყავი ყოველთვის თავაზიანი! 0
t-v-!-t---t! t____ t_____ t-v-! t-v-t- ------------ tkvi! tkvit!
Šťastnou cestu! ბ--ნი-რა- ი--ზა--ე-! ბ________ ი_________ ბ-დ-ი-რ-დ ი-გ-ა-რ-თ- -------------------- ბედნიერად იმგზავრეთ! 0
tkv---t-vi-! t____ t_____ t-v-! t-v-t- ------------ tkvi! tkvit!
Dávejte na sebe pozor! თ--ს-მი--დ--! თ___ მ_______ თ-ვ- მ-ხ-დ-თ- ------------- თავს მიხედეთ! 0
iq---- i-i--t! i_____ i______ i-i-e- i-i-e-! -------------- iqide! iqidet!
Navštivte nás zase brzy! მა------ოგვი--ხ----! მ_____ მ____________ მ-ლ-ვ- მ-გ-ი-ა-უ-ე-! -------------------- მალევე მოგვინახულეთ! 0
iqi--- iqide-! i_____ i______ i-i-e- i-i-e-! -------------- iqide! iqidet!

Malé děti se mohou naučit gramatická pravidla

Děti rostou velmi rychle. A velmi rychle se také učí! Ještě se nepodařilo zjistit, jak se děti učí. Proces učení probíhá automaticky. Děti si nevšimnou, že se učí. Přesto však umějí každý den víc a víc. Zřejmé je to u jazyka. Miminka v prvních měsících umějí pouze brečet. Za několik měsíců jsou schopna říct krátká slova. Pak z těchto slov poskládají věty. Nakonec dítě mluví svým mateřským jazykem. Bohužel to tak nefunguje u dospělých. K učení potřebují knihy a jiné materiály. Pouze tak se naučí například gramatiku. Miminka se však naučí gramatiku už ve čtyřech měsících! Vědci učili německá miminka cizí gramatická pravidla. Přehrávali jim k tomu nahlas italské věty. Tyto věty obsahovaly určité syntaktické struktury. Miminka poslouchala gramaticky správné věty asi patnáct minut. Potom jim byly věty přehrány znovu. Tentokrát bylo však několik vět chybných. Při poslechu byly měřeny jejich mozkové vlny. Vědci tak mohli zjistit, jak na věty reagoval jejich mozek. A děti prokázaly u vět různou aktivitu! Přestože se věty právě naučily, zpozorovaly v nich chyby. Děti pochopitelně nechápou, proč jsou některé věty špatně. Zaměřují se na fonetické vzorce. To však k naučení jazyka stačí -- alespoň v případě miminek…