Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 2   »   lv Vēlējuma izteiksme 2

90 [devadesát]

Rozkazovací způsob 2

Rozkazovací způsob 2

90 [deviņdesmit]

Vēlējuma izteiksme 2

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština lotyština Poslouchat Více
Ohol se! N--kuj--s! N_________ N-s-u-i-s- ---------- Noskujies! 0
Umyj se! Nom---āj---! N___________ N-m-z-ā-i-s- ------------ Nomazgājies! 0
Učeš se! Sa-e-m-j-es! S___________ S-ķ-m-ē-i-s- ------------ Saķemmējies! 0
Zavolej! Zavolejte! P--zva-i!--i-z-an---! P________ P__________ P-e-v-n-! P-e-v-n-e-! --------------------- Piezvani! Piezvaniet! 0
Začni! Začněte! Sāc--S-cie-! S___ S______ S-c- S-c-e-! ------------ Sāc! Sāciet! 0
Přestaň! Přestaňte! Iz--i-z!--zbe---iet! I_______ I__________ I-b-i-z- I-b-i-z-e-! -------------------- Izbeidz! Izbeidziet! 0
Nech to! Nechte to! L--- -- -----!-Li----t ----ierā! L___ t_ m_____ L______ t_ m_____ L-e- t- m-e-ā- L-e-i-t t- m-e-ā- -------------------------------- Liec to mierā! Lieciet to mierā! 0
Řekni to! Řekněte to! Sak- t-! -ak-----o! S___ t__ S_____ t__ S-k- t-! S-k-e- t-! ------------------- Saki to! Sakiet to! 0
Kup to! Kupte to! N-pērc --- No--r-iet---! N_____ t__ N________ t__ N-p-r- t-! N-p-r-i-t t-! ------------------------ Nopērc to! Nopērciet to! 0
Nebuď nikdy neupřímný / neupřímná! N-k-d-nees--nego--gs! N____ n____ n________ N-k-d n-e-i n-g-d-g-! --------------------- Nekad neesi negodīgs! 0
Nebuď nikdy drzý / drzá! N-k-d-ne--i --k-unī-s! N____ n____ n_________ N-k-d n-e-i n-k-u-ī-s- ---------------------- Nekad neesi nekaunīgs! 0
Nebuď nikdy nezdvořilý / nezdvořilá! Ne--- -ee-i-nepie----īg-! N____ n____ n____________ N-k-d n-e-i n-p-e-l-j-g-! ------------------------- Nekad neesi nepieklājīgs! 0
Buď vždy upřímný / upřímná! E-- ----mē--godīgs! E__ v______ g______ E-i v-e-m-r g-d-g-! ------------------- Esi vienmēr godīgs! 0
Buď vždy milý / milá! E-i -i------jau--! E__ v______ j_____ E-i v-e-m-r j-u-s- ------------------ Esi vienmēr jauks! 0
Buď vždy zdvořilý / zdvořilá! E----i--mēr--i-klājīg-! E__ v______ p__________ E-i v-e-m-r p-e-l-j-g-! ----------------------- Esi vienmēr pieklājīgs! 0
Šťastnou cestu! Non-ci---la-mī-- mā--s! N_______ l______ m_____ N-n-c-e- l-i-ī-i m-j-s- ----------------------- Nonāciet laimīgi mājās! 0
Dávejte na sebe pozor! S-r-iet-sev-! S______ s____ S-r-i-t s-v-! ------------- Sargiet sevi! 0
Navštivte nás zase brzy! Apc-emo-iet mūs -rīz-at---! A__________ m__ d___ a_____ A-c-e-o-i-t m-s d-ī- a-k-l- --------------------------- Apciemojiet mūs drīz atkal! 0

Malé děti se mohou naučit gramatická pravidla

Děti rostou velmi rychle. A velmi rychle se také učí! Ještě se nepodařilo zjistit, jak se děti učí. Proces učení probíhá automaticky. Děti si nevšimnou, že se učí. Přesto však umějí každý den víc a víc. Zřejmé je to u jazyka. Miminka v prvních měsících umějí pouze brečet. Za několik měsíců jsou schopna říct krátká slova. Pak z těchto slov poskládají věty. Nakonec dítě mluví svým mateřským jazykem. Bohužel to tak nefunguje u dospělých. K učení potřebují knihy a jiné materiály. Pouze tak se naučí například gramatiku. Miminka se však naučí gramatiku už ve čtyřech měsících! Vědci učili německá miminka cizí gramatická pravidla. Přehrávali jim k tomu nahlas italské věty. Tyto věty obsahovaly určité syntaktické struktury. Miminka poslouchala gramaticky správné věty asi patnáct minut. Potom jim byly věty přehrány znovu. Tentokrát bylo však několik vět chybných. Při poslechu byly měřeny jejich mozkové vlny. Vědci tak mohli zjistit, jak na věty reagoval jejich mozek. A děti prokázaly u vět různou aktivitu! Přestože se věty právě naučily, zpozorovaly v nich chyby. Děti pochopitelně nechápou, proč jsou některé věty špatně. Zaměřují se na fonetické vzorce. To však k naučení jazyka stačí -- alespoň v případě miminek…