Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 2   »   mr आज्ञार्थक २

90 [devadesát]

Rozkazovací způsob 2

Rozkazovací způsob 2

९० [नव्वद]

90 [Navvada]

आज्ञार्थक २

ājñārthaka 2

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština marátština Poslouchat Více
Ohol se! दा-- --ा! दा_ क__ द-ढ- क-ा- --------- दाढी करा! 0
ā-ñ-r-h-ka 2 ā_________ 2 ā-ñ-r-h-k- 2 ------------ ājñārthaka 2
Umyj se! अ------ा! अं_ धु__ अ-ग ध-व-! --------- अंग धुवा! 0
āj-ā-t--k--2 ā_________ 2 ā-ñ-r-h-k- 2 ------------ ājñārthaka 2
Učeš se! केस-विं---! के_ विं___ क-स व-ं-र-! ----------- केस विंचरा! 0
d-ḍ-ī -a-ā! d____ k____ d-ḍ-ī k-r-! ----------- dāḍhī karā!
Zavolej! Zavolejte! फ-न -र-! फो_ क__ फ-न क-ा- -------- फोन करा! 0
d--h- -a--! d____ k____ d-ḍ-ī k-r-! ----------- dāḍhī karā!
Začni! Začněte! सु-ू-करा! सु_ क__ स-र- क-ा- --------- सुरू करा! 0
dāḍ-- k-r-! d____ k____ d-ḍ-ī k-r-! ----------- dāḍhī karā!
Přestaň! Přestaňte! थ-ं-- थां-ा! थां__ थां__ थ-ं-! थ-ं-ा- ------------ थांब! थांबा! 0
Aṅg------ā! A___ d_____ A-g- d-u-ā- ----------- Aṅga dhuvā!
Nech to! Nechte to! सो-ून--े!--ो-ू- ----! सो__ दे_ सो__ द्__ स-ड-न द-! स-ड-न द-य-! --------------------- सोडून दे! सोडून द्या! 0
Aṅ-a-d-uvā! A___ d_____ A-g- d-u-ā- ----------- Aṅga dhuvā!
Řekni to! Řekněte to! ब----ब-ला! बो__ बो__ ब-ल- ब-ल-! ---------- बोल! बोला! 0
A--a -huvā! A___ d_____ A-g- d-u-ā- ----------- Aṅga dhuvā!
Kup to! Kupte to! हे ख-े-- ---------ेद---रा! हे ख__ क__ हे ख__ क__ ह- ख-े-ी क-! ह- ख-े-ी क-ा- -------------------------- हे खरेदी कर! हे खरेदी करा! 0
K--a-v--̄ca--! K___ v_______ K-s- v-n-c-r-! -------------- Kēsa vin̄carā!
Nebuď nikdy neupřímný / neupřímná! क-ीही --ईमान---ू न---! क__ बे___ ब_ न___ क-ी-ी ब-ई-ा- ब-ू न-ो-! ---------------------- कधीही बेईमान बनू नकोस! 0
Kē-a-vi------! K___ v_______ K-s- v-n-c-r-! -------------- Kēsa vin̄carā!
Nebuď nikdy drzý / drzá! कधी-- ---क- ब-ू ----! क__ खो___ ब_ न___ क-ी-ी ख-ड-र ब-ू न-ो-! --------------------- कधीही खोडकर बनू नकोस! 0
K--a -in-c-r-! K___ v_______ K-s- v-n-c-r-! -------------- Kēsa vin̄carā!
Nebuď nikdy nezdvořilý / nezdvořilá! क-ी-ी अस-्- ---ू न--स! क__ अ___ वा_ न___ क-ी-ी अ-भ-य व-ग- न-ो-! ---------------------- कधीही असभ्य वागू नकोस! 0
P-ōna---r-! P____ k____ P-ō-a k-r-! ----------- Phōna karā!
Buď vždy upřímný / upřímná! ने--ी --------------! ने__ प्____ रा__ न-ह-ी प-र-म-ण-क र-ह-! --------------------- नेहमी प्रामाणिक राहा! 0
P---a k-r-! P____ k____ P-ō-a k-r-! ----------- Phōna karā!
Buď vždy milý / milá! न-हमी---ं--े--ाह-! ने__ चां__ रा__ न-ह-ी च-ं-ल- र-ह-! ------------------ नेहमी चांगले राहा! 0
P-ō-- k--ā! P____ k____ P-ō-a k-r-! ----------- Phōna karā!
Buď vždy zdvořilý / zdvořilá! न---- व-न-्- रा--! ने__ वि___ रा__ न-ह-ी व-न-्- र-ह-! ------------------ नेहमी विनम्र राहा! 0
S-r---ar-! S___ k____ S-r- k-r-! ---------- Surū karā!
Šťastnou cestu! आप----- सु-क-ष-त---- ----अ-ी -शा--हे! आ__ घ_ सु____ प__ या_ अ_ आ_ आ__ आ-ण घ-ी स-र-्-ि- प-त य-ल अ-ी आ-ा आ-े- ------------------------------------- आपण घरी सुरक्षित परत याल अशी आशा आहे! 0
Sur--k-rā! S___ k____ S-r- k-r-! ---------- Surū karā!
Dávejte na sebe pozor! स्-तःच- -ाळ-ी---य-! स्___ का__ घ्__ स-व-ः-ी क-ळ-ी घ-य-! ------------------- स्वतःची काळजी घ्या! 0
S-rū -a--! S___ k____ S-r- k-r-! ---------- Surū karā!
Navštivte nás zase brzy! पु--ह----क- ----! पु__ ल___ भे__ प-न-ह- ल-क- भ-ट-! ----------------- पुन्हा लवकर भेटा! 0
Th----!-T--m--! T______ T______ T-ā-b-! T-ā-b-! --------------- Thāmba! Thāmbā!

Malé děti se mohou naučit gramatická pravidla

Děti rostou velmi rychle. A velmi rychle se také učí! Ještě se nepodařilo zjistit, jak se děti učí. Proces učení probíhá automaticky. Děti si nevšimnou, že se učí. Přesto však umějí každý den víc a víc. Zřejmé je to u jazyka. Miminka v prvních měsících umějí pouze brečet. Za několik měsíců jsou schopna říct krátká slova. Pak z těchto slov poskládají věty. Nakonec dítě mluví svým mateřským jazykem. Bohužel to tak nefunguje u dospělých. K učení potřebují knihy a jiné materiály. Pouze tak se naučí například gramatiku. Miminka se však naučí gramatiku už ve čtyřech měsících! Vědci učili německá miminka cizí gramatická pravidla. Přehrávali jim k tomu nahlas italské věty. Tyto věty obsahovaly určité syntaktické struktury. Miminka poslouchala gramaticky správné věty asi patnáct minut. Potom jim byly věty přehrány znovu. Tentokrát bylo však několik vět chybných. Při poslechu byly měřeny jejich mozkové vlny. Vědci tak mohli zjistit, jak na věty reagoval jejich mozek. A děti prokázaly u vět různou aktivitu! Přestože se věty právě naučily, zpozorovaly v nich chyby. Děti pochopitelně nechápou, proč jsou některé věty špatně. Zaměřují se na fonetické vzorce. To však k naučení jazyka stačí -- alespoň v případě miminek…