Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 2   »   sk Rozkazovací spôsob 2

90 [devadesát]

Rozkazovací způsob 2

Rozkazovací způsob 2

90 [deväťdesiat]

Rozkazovací spôsob 2

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština slovenština Poslouchat Více
Ohol se! O-oľ sa! O___ s__ O-o- s-! -------- Ohoľ sa! 0
Umyj se! Um- s-! U__ s__ U-y s-! ------- Umy sa! 0
Učeš se! Uč-- --! U___ s__ U-e- s-! -------- Učeš sa! 0
Zavolej! Zavolejte! Z--o--j!---vo--jte! Z_______ Z_________ Z-v-l-j- Z-v-l-j-e- ------------------- Zavolaj! Zavolajte! 0
Začni! Začněte! Začn-! Z-čn--e! Z_____ Z_______ Z-č-i- Z-č-i-e- --------------- Začni! Začnite! 0
Přestaň! Přestaňte! P--s--ň! Pr--t-ňt-! P_______ P_________ P-e-t-ň- P-e-t-ň-e- ------------------- Prestaň! Prestaňte! 0
Nech to! Nechte to! Ne-ha---o!-N-c--j-e---! N_____ t__ N_______ t__ N-c-a- t-! N-c-a-t- t-! ----------------------- Nechaj to! Nechajte to! 0
Řekni to! Řekněte to! P-ved----!--oved-t--t-! P_____ t__ P_______ t__ P-v-d- t-! P-v-d-t- t-! ----------------------- Povedz to! Povedzte to! 0
Kup to! Kupte to! K-- t-- -úp-- -o! K__ t__ K____ t__ K-p t-! K-p-e t-! ----------------- Kúp to! Kúpte to! 0
Nebuď nikdy neupřímný / neupřímná! Nikdy ne--ď --če-t-ý! N____ n____ n________ N-k-y n-b-ď n-č-s-n-! --------------------- Nikdy nebuď nečestný! 0
Nebuď nikdy drzý / drzá! N-k-y n---- d-z-! N____ n____ d____ N-k-y n-b-ď d-z-! ----------------- Nikdy nebuď drzý! 0
Nebuď nikdy nezdvořilý / nezdvořilá! N-kdy -ebu- ne--vor-lý! N____ n____ n__________ N-k-y n-b-ď n-z-v-r-l-! ----------------------- Nikdy nebuď nezdvorilý! 0
Buď vždy upřímný / upřímná! V--y---- --r--ný! V___ b__ ú_______ V-d- b-ď ú-r-m-ý- ----------------- Vždy buď úprimný! 0
Buď vždy milý / milá! Vž-y--u- --l-! V___ b__ m____ V-d- b-ď m-l-! -------------- Vždy buď milý! 0
Buď vždy zdvořilý / zdvořilá! V-d- -uď -dv-----! V___ b__ z________ V-d- b-ď z-v-r-l-! ------------------ Vždy buď zdvorilý! 0
Šťastnou cestu! D--re-do-d--e d-m--! D____ d______ d_____ D-b-e d-j-i-e d-m-v- -------------------- Dobre dojdite domov! 0
Dávejte na sebe pozor! D--a----na----a po-or! D______ n_ s___ p_____ D-v-j-e n- s-b- p-z-r- ---------------------- Dávajte na seba pozor! 0
Navštivte nás zase brzy! Čos-----nás opä------tív-e! Č______ n__ o___ n_________ Č-s-o-o n-s o-ä- n-v-t-v-e- --------------------------- Čoskoro nás opäť navštívte! 0

Malé děti se mohou naučit gramatická pravidla

Děti rostou velmi rychle. A velmi rychle se také učí! Ještě se nepodařilo zjistit, jak se děti učí. Proces učení probíhá automaticky. Děti si nevšimnou, že se učí. Přesto však umějí každý den víc a víc. Zřejmé je to u jazyka. Miminka v prvních měsících umějí pouze brečet. Za několik měsíců jsou schopna říct krátká slova. Pak z těchto slov poskládají věty. Nakonec dítě mluví svým mateřským jazykem. Bohužel to tak nefunguje u dospělých. K učení potřebují knihy a jiné materiály. Pouze tak se naučí například gramatiku. Miminka se však naučí gramatiku už ve čtyřech měsících! Vědci učili německá miminka cizí gramatická pravidla. Přehrávali jim k tomu nahlas italské věty. Tyto věty obsahovaly určité syntaktické struktury. Miminka poslouchala gramaticky správné věty asi patnáct minut. Potom jim byly věty přehrány znovu. Tentokrát bylo však několik vět chybných. Při poslechu byly měřeny jejich mozkové vlny. Vědci tak mohli zjistit, jak na věty reagoval jejich mozek. A děti prokázaly u vět různou aktivitu! Přestože se věty právě naučily, zpozorovaly v nich chyby. Děti pochopitelně nechápou, proč jsou některé věty špatně. Zaměřují se na fonetické vzorce. To však k naučení jazyka stačí -- alespoň v případě miminek…