Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 2   »   sl Velelnik (Imperativ) 2

90 [devadesát]

Rozkazovací způsob 2

Rozkazovací způsob 2

90 [devetdeset]

Velelnik (Imperativ) 2

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština slovinština Poslouchat Více
Ohol se! O---- s-! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se! 0
Umyj se! Umij se! U___ s__ U-i- s-! -------- Umij se! 0
Učeš se! Po-eš- -e! P_____ s__ P-č-š- s-! ---------- Počeši se! 0
Zavolej! Zavolejte! Po--ič-!--ok---i--! P_______ P_________ P-k-i-i- P-k-i-i-e- ------------------- Pokliči! Pokličite! 0
Začni! Začněte! Za-n---Z----t-! Z_____ Z_______ Z-č-i- Z-č-i-e- --------------- Začni! Začnite! 0
Přestaň! Přestaňte! N--a------ajt-! N_____ N_______ N-h-j- N-h-j-e- --------------- Nehaj! Nehajte! 0
Nech to! Nechte to! P-----to- P------ -o! P____ t__ P______ t__ P-s-i t-! P-s-i-e t-! --------------------- Pusti to! Pustite to! 0
Řekni to! Řekněte to! Pov-- to! P-v-jt- --! P____ t__ P______ t__ P-v-j t-! P-v-j-e t-! --------------------- Povej to! Povejte to! 0
Kup to! Kupte to! K--- -o--Kupite to! K___ t__ K_____ t__ K-p- t-! K-p-t- t-! ------------------- Kupi to! Kupite to! 0
Nebuď nikdy neupřímný / neupřímná! Nik-----e bod- -epošt-n-a-! N_____ n_ b___ n___________ N-k-l- n- b-d- n-p-š-e-(-)- --------------------------- Nikoli ne bodi nepošten(a)! 0
Nebuď nikdy drzý / drzá! N----- -e-b----n-s---e- (---ramna-! N_____ n_ b___ n_______ (__________ N-k-l- n- b-d- n-s-a-e- (-e-r-m-a-! ----------------------------------- Nikoli ne bodi nesramen (nesramna)! 0
Nebuď nikdy nezdvořilý / nezdvořilá! Ni------e -------vl-ude--(--v--u-n-)! N_____ n_ b___ n________ (___________ N-k-l- n- b-d- n-v-j-d-n (-e-l-u-n-)- ------------------------------------- Nikoli ne bodi nevljuden (nevljudna)! 0
Buď vždy upřímný / upřímná! Bod- ---no-po-ten-a-! B___ v____ p_________ B-d- v-d-o p-š-e-(-)- --------------------- Bodi vedno pošten(a)! 0
Buď vždy milý / milá! Bo---vedno --ijazen --r--a---)! B___ v____ p_______ (__________ B-d- v-d-o p-i-a-e- (-r-j-z-a-! ------------------------------- Bodi vedno prijazen (prijazna)! 0
Buď vždy zdvořilý / zdvořilá! Bodi ----- --j-d-n (-l-ud---! B___ v____ v______ (_________ B-d- v-d-o v-j-d-n (-l-u-n-)- ----------------------------- Bodi vedno vljuden (vljudna)! 0
Šťastnou cestu! Sr-č------ --m--! S_____ p__ d_____ S-e-n- p-t d-m-v- ----------------- Srečno pot domov! 0
Dávejte na sebe pozor! P-z--e --se! P_____ n____ P-z-t- n-s-! ------------ Pazite nase! 0
Navštivte nás zase brzy! Ob-š---e-----kma-u ---t! O_______ n__ k____ s____ O-i-č-t- n-s k-a-u s-e-! ------------------------ Obiščite nas kmalu spet! 0

Malé děti se mohou naučit gramatická pravidla

Děti rostou velmi rychle. A velmi rychle se také učí! Ještě se nepodařilo zjistit, jak se děti učí. Proces učení probíhá automaticky. Děti si nevšimnou, že se učí. Přesto však umějí každý den víc a víc. Zřejmé je to u jazyka. Miminka v prvních měsících umějí pouze brečet. Za několik měsíců jsou schopna říct krátká slova. Pak z těchto slov poskládají věty. Nakonec dítě mluví svým mateřským jazykem. Bohužel to tak nefunguje u dospělých. K učení potřebují knihy a jiné materiály. Pouze tak se naučí například gramatiku. Miminka se však naučí gramatiku už ve čtyřech měsících! Vědci učili německá miminka cizí gramatická pravidla. Přehrávali jim k tomu nahlas italské věty. Tyto věty obsahovaly určité syntaktické struktury. Miminka poslouchala gramaticky správné věty asi patnáct minut. Potom jim byly věty přehrány znovu. Tentokrát bylo však několik vět chybných. Při poslechu byly měřeny jejich mozkové vlny. Vědci tak mohli zjistit, jak na věty reagoval jejich mozek. A děti prokázaly u vět různou aktivitu! Přestože se věty právě naučily, zpozorovaly v nich chyby. Děti pochopitelně nechápou, proč jsou některé věty špatně. Zaměřují se na fonetické vzorce. To však k naučení jazyka stačí -- alespoň v případě miminek…