Počkej, až přestane pršet.
Жа-гы- т-к-о--н-- --й-- ---- -у-.
Ж_____ т_________ ч____ к___ т___
Ж-м-ы- т-к-о-о-г- ч-й-н к-т- т-р-
---------------------------------
Жамгыр токтогонго чейин күтө тур.
0
Bayla-t---r-1
B__________ 1
B-y-a-t-l-r 1
-------------
Baylamtalar 1
Počkej, až přestane pršet.
Жамгыр токтогонго чейин күтө тур.
Baylamtalar 1
Počkej, až budu hotov / hotová.
М-н б-тк-нгө --й-- --тө т-р.
М__ б_______ ч____ к___ т___
М-н б-т-ө-г- ч-й-н к-т- т-р-
----------------------------
Мен бүткөнгө чейин күтө тур.
0
Bay--mt-lar 1
B__________ 1
B-y-a-t-l-r 1
-------------
Baylamtalar 1
Počkej, až budu hotov / hotová.
Мен бүткөнгө чейин күтө тур.
Baylamtalar 1
Počkej, až přijde zpátky.
А- ----ып келг-нге--е-ин -ү----у-.
А_ к_____ к_______ ч____ к___ т___
А- к-й-ы- к-л-е-г- ч-й-н к-т- т-р-
----------------------------------
Ал кайтып келгенге чейин күтө тур.
0
J-m----tok--go-------in-k-tö---r.
J_____ t_________ ç____ k___ t___
J-m-ı- t-k-o-o-g- ç-y-n k-t- t-r-
---------------------------------
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Počkej, až přijde zpátky.
Ал кайтып келгенге чейин күтө тур.
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Čekám, až mi uschnou vlasy.
Ч-ч----н-кург-ш-н-к---- жат--ы-.
Ч_______ к_______ к____ ж_______
Ч-ч-м-ы- к-р-а-ы- к-т-п ж-т-м-н-
--------------------------------
Чачымдын кургашын күтүп жатамын.
0
Jam-ı--t-kt---n----eyi-----ö-tur.
J_____ t_________ ç____ k___ t___
J-m-ı- t-k-o-o-g- ç-y-n k-t- t-r-
---------------------------------
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Čekám, až mi uschnou vlasy.
Чачымдын кургашын күтүп жатамын.
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Čekám, až ten film skončí.
Ме- -ино -үтк-нгө -е-ин кү-өмүн.
М__ к___ б_______ ч____ к_______
М-н к-н- б-т-ө-г- ч-й-н к-т-м-н-
--------------------------------
Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн.
0
Jam--r--ok-o-o-g- -e--- k----t--.
J_____ t_________ ç____ k___ t___
J-m-ı- t-k-o-o-g- ç-y-n k-t- t-r-
---------------------------------
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Čekám, až ten film skončí.
Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн.
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Čekám, až bude na semaforu zelená.
М---с-етофо--- ж--ы- т-- күйгөн-ө -е-и--кү--мүн.
М__ с_________ ж____ т__ к_______ ч____ к_______
М-н с-е-о-о-д- ж-ш-л т-с к-й-ө-г- ч-й-н к-т-м-н-
------------------------------------------------
Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн.
0
M-n --tk---ö-----n-kü---t-r.
M__ b_______ ç____ k___ t___
M-n b-t-ö-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Čekám, až bude na semaforu zelená.
Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн.
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Kdy pojedeš na dovolenou?
С-- ---а----а-----н-ч--ас-ң?
С__ э_ а_____ к____ ч_______
С-н э- а-у-г- к-ч-н ч-г-с-ң-
----------------------------
Сен эс алууга качан чыгасың?
0
Men büt---gö-çe--n k-----ur.
M__ b_______ ç____ k___ t___
M-n b-t-ö-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Kdy pojedeš na dovolenou?
Сен эс алууга качан чыгасың?
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Ještě před letními prázdninami?
Ж-йкы ---ал--нун-а-д--д---?
Ж____ э_ а______ а_________
Ж-й-ы э- а-у-н-н а-д-н-а-ы-
---------------------------
Жайкы эс алуунун алдындабы?
0
Men -üt-ö--ö -e--- k----t-r.
M__ b_______ ç____ k___ t___
M-n b-t-ö-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Ještě před letními prázdninami?
Жайкы эс алуунун алдындабы?
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Ano, ještě než začnou letní prázdniny.
О-ба, жа--- э----уу-баш-а-г-н-а-ч----.
О____ ж____ э_ а___ б__________ ч_____
О-б-, ж-й-ы э- а-у- б-ш-а-г-н-а ч-й-н-
--------------------------------------
Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин.
0
Al--a-tı- --lg-n-----y-n ---ö-tur.
A_ k_____ k_______ ç____ k___ t___
A- k-y-ı- k-l-e-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------------
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Ano, ještě než začnou letní prázdniny.
Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин.
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Oprav tu střechu, než začne zima.
Кы- ----ал-анг--------ч--ыр-- о--о.
К__ б__________ ч____ ч______ о____
К-ш б-ш-а-г-н-а ч-й-н ч-т-р-ы о-д-.
-----------------------------------
Кыш башталганга чейин чатырды оңдо.
0
A- k---ı- k-l---g--ç--in ---ö--u-.
A_ k_____ k_______ ç____ k___ t___
A- k-y-ı- k-l-e-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------------
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Oprav tu střechu, než začne zima.
Кыш башталганга чейин чатырды оңдо.
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Umyj si ruce, než si sedneš ke stolu.
Дасто-ко--------а-р----му-да,-к-л-о-у-д- жу-.
Д__________ о_________ м_____ к_________ ж___
Д-с-о-к-н-о о-у-а-р-а- м-р-а- к-л-о-у-д- ж-у-
---------------------------------------------
Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу.
0
A---ay-ı----l---g- ç-y-- -üt--t-r.
A_ k_____ k_______ ç____ k___ t___
A- k-y-ı- k-l-e-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------------
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Umyj si ruce, než si sedneš ke stolu.
Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу.
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Zavři okno, než půjdeš ven.
С-ртка -ы-аа--------у- те-е---и -а-.
С_____ ч________ м____ т_______ ж___
С-р-к- ч-г-а-д-н м-р-н т-р-з-н- ж-п-
------------------------------------
Сыртка чыгаардан мурун терезени жап.
0
Ça-ı-d-- -----ş-n-k-t---j---m-n.
Ç_______ k_______ k____ j_______
Ç-ç-m-ı- k-r-a-ı- k-t-p j-t-m-n-
--------------------------------
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Zavři okno, než půjdeš ven.
Сыртка чыгаардан мурун терезени жап.
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Kdy přijdeš domů?
Ү-г- ---ан--е-е--ң?
Ү___ к____ к_______
Ү-г- к-ч-н к-л-с-ң-
-------------------
Үйгө качан келесиң?
0
Ça-ımd-n ku-ga--n ---üp j--amı-.
Ç_______ k_______ k____ j_______
Ç-ç-m-ı- k-r-a-ı- k-t-p j-t-m-n-
--------------------------------
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Kdy přijdeš domů?
Үйгө качан келесиң?
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Po vyučování?
Сабакт-н-ки-и-би?
С_______ к_______
С-б-к-а- к-й-н-и-
-----------------
Сабактан кийинби?
0
Ça-----n-kur-a-ın --t---j-t-mı-.
Ç_______ k_______ k____ j_______
Ç-ç-m-ı- k-r-a-ı- k-t-p j-t-m-n-
--------------------------------
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Po vyučování?
Сабактан кийинби?
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Ano, poté, co skončí vyučování.
О-ба, --б-к --ткөн--н кий-н.
О____ с____ б________ к_____
О-б-, с-б-к б-т-ө-д-н к-й-н-
----------------------------
Ооба, сабак бүткөндөн кийин.
0
M-n -ino bü-köngö ----n --t-m-n.
M__ k___ b_______ ç____ k_______
M-n k-n- b-t-ö-g- ç-y-n k-t-m-n-
--------------------------------
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Ano, poté, co skončí vyučování.
Ооба, сабак бүткөндөн кийин.
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Poté, co se mu stal úraz, už nemohl pracovat.
Ал-к---ык-б-лг-ндо--к--ин и---- -л-ай к---ы.
А_ к_____ б________ к____ и____ а____ к_____
А- к-р-ы- б-л-о-д-н к-й-н и-т-й а-б-й к-л-ы-
--------------------------------------------
Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды.
0
M-- k-no-b-tk---ö ---i- küt-m--.
M__ k___ b_______ ç____ k_______
M-n k-n- b-t-ö-g- ç-y-n k-t-m-n-
--------------------------------
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Poté, co se mu stal úraz, už nemohl pracovat.
Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды.
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Poté, co přišel o práci, odešel do Ameriky.
А- -ум--унан---рылган с--, -мерика----етк-н.
А_ ж________ а_______ с___ А________ к______
А- ж-м-ш-н-н а-р-л-а- с-ң- А-е-и-а-а к-т-е-.
--------------------------------------------
Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен.
0
M-n---n- -ütköng- -e--- k---m--.
M__ k___ b_______ ç____ k_______
M-n k-n- b-t-ö-g- ç-y-n k-t-m-n-
--------------------------------
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Poté, co přišel o práci, odešel do Ameriky.
Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен.
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Poté, co odešel do Ameriky, zbohatnul.
Ал -ме-и--га ба--анд-н--и-и---айы-ы.
А_ А________ б________ к____ б______
А- А-е-и-а-а б-р-а-д-н к-й-н б-й-д-.
------------------------------------
Ал Америкага баргандан кийин байыды.
0
Men s----f-----jaş-l ----kü-gö-gö-ç--i- ---ö--n.
M__ s_________ j____ t__ k_______ ç____ k_______
M-n s-e-o-o-d- j-ş-l t-s k-y-ö-g- ç-y-n k-t-m-n-
------------------------------------------------
Men svetofordo jaşıl tüs küygöngö çeyin kütömün.
Poté, co odešel do Ameriky, zbohatnul.
Ал Америкага баргандан кийин байыды.
Men svetofordo jaşıl tüs küygöngö çeyin kütömün.