Vstanu, jakmile zazvoní budík.
Аз-ст--а-,---м----и--и-ът з-ън--.
А_ с______ щ__ б_________ з______
А- с-а-а-, щ-м б-д-л-и-ъ- з-ъ-н-.
---------------------------------
Аз ставам, щом будилникът звънне.
0
S---zi 3
S_____ 3
S-y-z- 3
--------
Syyuzi 3
Vstanu, jakmile zazvoní budík.
Аз ставам, щом будилникът звънне.
Syyuzi 3
Jsem unavený, jakmile se mám učit.
Аз се ум-ряв--- що- -р-б-- да у-а.
А_ с_ у________ щ__ т_____ д_ у___
А- с- у-о-я-а-, щ-м т-я-в- д- у-а-
----------------------------------
Аз се уморявам, щом трябва да уча.
0
Syy-zi-3
S_____ 3
S-y-z- 3
--------
Syyuzi 3
Jsem unavený, jakmile se mám učit.
Аз се уморявам, щом трябва да уча.
Syyuzi 3
Přestanu pracovat, až mi bude 60.
Аз--е----а ---р-бо------м--та--------.
А_ щ_ с___ д_ р______ щ__ с____ н_ 6__
А- щ- с-р- д- р-б-т-, щ-м с-а-а н- 6-.
--------------------------------------
Аз ще спра да работя, щом стана на 60.
0
A----a-am, -h-h-- b-di-n--y---vy---.
A_ s______ s_____ b_________ z______
A- s-a-a-, s-c-o- b-d-l-i-y- z-y-n-.
------------------------------------
Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
Přestanu pracovat, až mi bude 60.
Аз ще спра да работя, щом стана на 60.
Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
Kdy zavoláte?
К-г- -е-се оба---- п--т---фо--?
К___ щ_ с_ о______ п_ т________
К-г- щ- с- о-а-и-е п- т-л-ф-н-?
-------------------------------
Кога ще се обадите по телефона?
0
A--s-a---,-shcho- b-dilni--- zv-n--.
A_ s______ s_____ b_________ z______
A- s-a-a-, s-c-o- b-d-l-i-y- z-y-n-.
------------------------------------
Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
Kdy zavoláte?
Кога ще се обадите по телефона?
Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
Až budu mít trochu času.
Що- има--с-к-нда вре--.
Щ__ и___ с______ в_____
Щ-м и-а- с-к-н-а в-е-е-
-----------------------
Щом имам секунда време.
0
Az--t--a-, -hch---bu-i--i--- z--nne.
A_ s______ s_____ b_________ z______
A- s-a-a-, s-c-o- b-d-l-i-y- z-y-n-.
------------------------------------
Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
Až budu mít trochu času.
Щом имам секунда време.
Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
Zavolá, až bude mít trochu času.
Т-- ------оба-и-п---ел-ф--а, щ-м им- м-лк----е-е.
Т__ щ_ с_ о____ п_ т________ щ__ и__ м____ в_____
Т-й щ- с- о-а-и п- т-л-ф-н-, щ-м и-а м-л-о в-е-е-
-------------------------------------------------
Той ще се обади по телефона, щом има малко време.
0
A- se -m---avam, ---h-- --y--v- -a-ucha.
A_ s_ u_________ s_____ t______ d_ u____
A- s- u-o-y-v-m- s-c-o- t-y-b-a d- u-h-.
----------------------------------------
Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
Zavolá, až bude mít trochu času.
Той ще се обади по телефона, щом има малко време.
Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
Jak dlouho budete pracovat?
Колко --еме щ- рабо-ите?
К____ в____ щ_ р________
К-л-о в-е-е щ- р-б-т-т-?
------------------------
Колко време ще работите?
0
Az s- u-o------, -hch-m----abv--d--u-ha.
A_ s_ u_________ s_____ t______ d_ u____
A- s- u-o-y-v-m- s-c-o- t-y-b-a d- u-h-.
----------------------------------------
Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
Jak dlouho budete pracovat?
Колко време ще работите?
Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
Budu pracovat, dokud budu moci.
Аз ---ра--тя------------а.
А_ щ_ р______ д_____ м____
А- щ- р-б-т-, д-к-т- м-г-.
--------------------------
Аз ще работя, докато мога.
0
A--s- u-or--va----h-h-m-t----va d--uc--.
A_ s_ u_________ s_____ t______ d_ u____
A- s- u-o-y-v-m- s-c-o- t-y-b-a d- u-h-.
----------------------------------------
Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
Budu pracovat, dokud budu moci.
Аз ще работя, докато мога.
Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
Budu pracovat, dokud budu zdravý / zdravá.
Аз-щ-------я,-до-а-- --м-з---в.
А_ щ_ р______ д_____ с__ з_____
А- щ- р-б-т-, д-к-т- с-м з-р-в-
-------------------------------
Аз ще работя, докато съм здрав.
0
Az sh--- -p-a--a-rabo-ya, sh-----stana -a-6-.
A_ s____ s___ d_ r_______ s_____ s____ n_ 6__
A- s-c-e s-r- d- r-b-t-a- s-c-o- s-a-a n- 6-.
---------------------------------------------
Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
Budu pracovat, dokud budu zdravý / zdravá.
Аз ще работя, докато съм здрав.
Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
Leží v posteli, místo aby pracoval.
Той ---и-в--е-л--о, в--с-о-д----бот-.
Т__ л___ в л_______ в_____ д_ р______
Т-й л-ж- в л-г-о-о- в-е-т- д- р-б-т-.
-------------------------------------
Той лежи в леглото, вместо да работи.
0
A---hche---r--da -abot--- s-ch---s---a-na---.
A_ s____ s___ d_ r_______ s_____ s____ n_ 6__
A- s-c-e s-r- d- r-b-t-a- s-c-o- s-a-a n- 6-.
---------------------------------------------
Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
Leží v posteli, místo aby pracoval.
Той лежи в леглото, вместо да работи.
Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
Čte si časopis, místo aby vařila.
Т- -ете-ве-т-ик, в-е-т- -- --отв-.
Т_ ч___ в_______ в_____ д_ с______
Т- ч-т- в-с-н-к- в-е-т- д- с-о-в-.
----------------------------------
Тя чете вестник, вместо да сготви.
0
A----c-e spra--- ra---y---s-c----stana-n- 6-.
A_ s____ s___ d_ r_______ s_____ s____ n_ 6__
A- s-c-e s-r- d- r-b-t-a- s-c-o- s-a-a n- 6-.
---------------------------------------------
Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
Čte si časopis, místo aby vařila.
Тя чете вестник, вместо да сготви.
Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
Sedí v hospodě, místo aby šel domů.
Той-с-д-----ръч----- --ест---- -- -ти-е-в--щ-.
Т__ с___ в к________ в_____ д_ с_ о____ в_____
Т-й с-д- в к-ъ-м-т-, в-е-т- д- с- о-и-е в-ъ-и-
----------------------------------------------
Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи.
0
Ko-a s-ch--se -b--it- -- te---o-a?
K___ s____ s_ o______ p_ t________
K-g- s-c-e s- o-a-i-e p- t-l-f-n-?
----------------------------------
Koga shche se obadite po telefona?
Sedí v hospodě, místo aby šel domů.
Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи.
Koga shche se obadite po telefona?
Pokud vím, bydlí zde.
Д--о-к--о з---- той -ивее -у-.
Д________ з____ т__ ж____ т___
Д-к-л-о-о з-а-, т-й ж-в-е т-к-
------------------------------
Доколкото зная, той живее тук.
0
K-ga---c-e s- ----i-e po ----f-na?
K___ s____ s_ o______ p_ t________
K-g- s-c-e s- o-a-i-e p- t-l-f-n-?
----------------------------------
Koga shche se obadite po telefona?
Pokud vím, bydlí zde.
Доколкото зная, той живее тук.
Koga shche se obadite po telefona?
Pokud vím, je jeho žena nemocná.
Доколкото--н--- ж-------е--о-н-.
Д________ з____ ж___ м_ е б_____
Д-к-л-о-о з-а-, ж-н- м- е б-л-а-
--------------------------------
Доколкото зная, жена му е болна.
0
Koga--hche-se--b---t- po t-lefo-a?
K___ s____ s_ o______ p_ t________
K-g- s-c-e s- o-a-i-e p- t-l-f-n-?
----------------------------------
Koga shche se obadite po telefona?
Pokud vím, je jeho žena nemocná.
Доколкото зная, жена му е болна.
Koga shche se obadite po telefona?
Pokud vím, je nezaměstnaný.
До--лкот----ая, -ой ---езр---т--.
Д________ з____ т__ е б__________
Д-к-л-о-о з-а-, т-й е б-з-а-о-е-.
---------------------------------
Доколкото зная, той е безработен.
0
Sh-h---i--m---ku-da-vr-me.
S_____ i___ s______ v_____
S-c-o- i-a- s-k-n-a v-e-e-
--------------------------
Shchom imam sekunda vreme.
Pokud vím, je nezaměstnaný.
Доколкото зная, той е безработен.
Shchom imam sekunda vreme.
Zaspal / zaspala jsem, jinak bych přišel / přišla včas.
Успа- с-,--наче--я- -а------ --вре-е.
У____ с__ и____ щ__ д_ д____ н_______
У-п-х с-, и-а-е щ-х д- д-й-а н-в-е-е-
-------------------------------------
Успах се, иначе щях да дойда навреме.
0
S-c-o- im-- sek-n-a--re-e.
S_____ i___ s______ v_____
S-c-o- i-a- s-k-n-a v-e-e-
--------------------------
Shchom imam sekunda vreme.
Zaspal / zaspala jsem, jinak bych přišel / přišla včas.
Успах се, иначе щях да дойда навреме.
Shchom imam sekunda vreme.
Zmeškal / zmeškala jsem autobus, jinak bych přišel / přišla včas.
Изп-с-а--ав-об--а, и-а----ях-да д--да навр-ме.
И_______ а________ и____ щ__ д_ д____ н_______
И-п-с-а- а-т-б-с-, и-а-е щ-х д- д-й-а н-в-е-е-
----------------------------------------------
Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме.
0
Sh---m--m---s-kund--vr-me.
S_____ i___ s______ v_____
S-c-o- i-a- s-k-n-a v-e-e-
--------------------------
Shchom imam sekunda vreme.
Zmeškal / zmeškala jsem autobus, jinak bych přišel / přišla včas.
Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме.
Shchom imam sekunda vreme.
Nenašel / nenašla jsem cestu, jinak bych přišel / přišla včas.
Н--нам--и--път-, --ач- щях----дойд- н-вре--.
Н_ н______ п____ и____ щ__ д_ д____ н_______
Н- н-м-р-х п-т-, и-а-е щ-х д- д-й-а н-в-е-е-
--------------------------------------------
Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме.
0
To--sh-he-se-obadi p- -elefon-, s-c-o--i-a -alk- -r-me.
T__ s____ s_ o____ p_ t________ s_____ i__ m____ v_____
T-y s-c-e s- o-a-i p- t-l-f-n-, s-c-o- i-a m-l-o v-e-e-
-------------------------------------------------------
Toy shche se obadi po telefona, shchom ima malko vreme.
Nenašel / nenašla jsem cestu, jinak bych přišel / přišla včas.
Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме.
Toy shche se obadi po telefona, shchom ima malko vreme.