Konverzační příručka

cs Druhý pád   »   fa ‫حالت اضافه‬

99 [devadesát devět]

Druhý pád

Druhý pád

‫99 [نود و نه]‬

99 [navad-o-noh]

‫حالت اضافه‬

‫haalat ezaafeh‬‬‬

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština perština Poslouchat Více
kočka mé přítelkyně ‫گربه--------تر-‬ ‫____ د___ د_____ ‫-ر-ه د-س- د-ت-م- ----------------- ‫گربه دوست دخترم‬ 0
‫-orbeh d--s- -----aram-‬‬ ‫______ d____ d___________ ‫-o-b-h d-o-t d-k-t-r-m-‬- -------------------------- ‫gorbeh doost dokhtaram‬‬‬
pes mého přítele ‫س--دو-- -سرم‬ ‫__ د___ پ____ ‫-گ د-س- پ-ر-‬ -------------- ‫سگ دوست پسرم‬ 0
‫s-- -oos-----a-a--‬‬ ‫___ d____ p_________ ‫-a- d-o-t p-s-r-m-‬- --------------------- ‫sag doost pesaram‬‬‬
hračky mých dětí ‫ا-ب---ب--ی-بچ--ه--م‬ ‫_____ ب___ ب_______ ‫-س-ا- ب-ز- ب-ه-ه-ی-‬ --------------------- ‫اسباب بازی بچه‌هایم‬ 0
‫---a-b--a-zi---ch---h-a-a---‬ ‫______ b____ b_______________ ‫-s-a-b b-a-i b-c-e---a-y-m-‬- ------------------------------ ‫asbaab baazi bacheh-haayam‬‬‬
To je plášť mého kolegy. ‫ا-ن-پ-ل-و- -م-ار--ن ---.‬ ‫___ پ_____ ه____ م_ ا____ ‫-ی- پ-ل-و- ه-ک-ر م- ا-ت-‬ -------------------------- ‫این پالتوی همکار من است.‬ 0
‫-n p-a-----h-----r-m-- a---‬-‬ ‫__ p______ h______ m__ a______ ‫-n p-a-t-i h-m-a-r m-n a-t-‬-‬ ------------------------------- ‫in paaltoi hamkaar man ast.‬‬‬
To je auto mé kolegyně. ‫-ین خو--وی ه--ا---ز-) من-ا-ت.‬ ‫___ خ_____ ه____ (___ م_ ا____ ‫-ی- خ-د-و- ه-ک-ر (-ن- م- ا-ت-‬ ------------------------------- ‫این خودروی همکار (زن) من است.‬ 0
‫in-------o--h--k--- (z-n)-ma--ast-‬‬‬ ‫__ k_______ h______ (____ m__ a______ ‫-n k-o-r-o- h-m-a-r (-a-) m-n a-t-‬-‬ -------------------------------------- ‫in khodrooi hamkaar (zan) man ast.‬‬‬
To je práce mých kolegů. ‫ای---ا--ه-ک--ان من ا--.‬ ‫___ ک__ ه______ م_ ا____ ‫-ی- ک-ر ه-ک-ر-ن م- ا-ت-‬ ------------------------- ‫این کار همکاران من است.‬ 0
‫-n-k-ar--a-k--raan--a--a-t.--‬ ‫__ k___ h_________ m__ a______ ‫-n k-a- h-m-a-r-a- m-n a-t-‬-‬ ------------------------------- ‫in kaar hamkaaraan man ast.‬‬‬
Knoflík u košile je utržený. ‫د----ی--ی--هن-اف-ا-ه-اس- -گ--شده -ست--‬ ‫____ ی پ_____ ا_____ ا__ (__ ش__ ا_____ ‫-ک-ه ی پ-ر-ه- ا-ت-د- ا-ت (-م ش-ه ا-ت-.- ---------------------------------------- ‫دکمه ی پیراهن افتاده است (گم شده است).‬ 0
‫-o-------piraa-an--f-a--e--ast-----s--d-h-a-t-.-‬‬ ‫______ i p_______ o_______ a__ (__ s_____ a_______ ‫-o-m-h i p-r-a-a- o-t-a-e- a-t (-m s-o-e- a-t-.-‬- --------------------------------------------------- ‫dokmeh i piraahan oftaadeh ast (gm shodeh ast).‬‬‬
Klíč od garáže je pryč. ‫کل---گا--ژ-----د- است-‬ ‫____ گ____ گ_ ش__ ا____ ‫-ل-د گ-ر-ژ گ- ش-ه ا-ت-‬ ------------------------ ‫کلید گاراژ گم شده است.‬ 0
‫--id gaar--jh -m--ho--h----.-‬‬ ‫____ g_______ g_ s_____ a______ ‫-l-d g-a-a-j- g- s-o-e- a-t-‬-‬ -------------------------------- ‫klid gaaraajh gm shodeh ast.‬‬‬
Vedoucího počítač je rozbitý. ‫-ا-پ--تر-ر--- خراب--ست.‬ ‫________ ر___ خ___ ا____ ‫-ا-پ-و-ر ر-ی- خ-ا- ا-ت-‬ ------------------------- ‫کامپیوتر رئیس خراب است.‬ 0
‫k-ampoote- ra-- -haraab---t-‬‬‬ ‫__________ r___ k______ a______ ‫-a-m-o-t-r r-i- k-a-a-b a-t-‬-‬ -------------------------------- ‫kaampooter rais kharaab ast.‬‬‬
Kdo jsou rodiče té dívky? ‫---دی--------- ----ی-ه---د؟‬ ‫______ د___ چ_ ک____ ه______ ‫-ا-د-ن د-ت- چ- ک-ا-ی ه-ت-د-‬ ----------------------------- ‫والدین دختر چه کسانی هستند؟‬ 0
‫v-a-ed--n-d---ta--c-- k-s-a-- -as-a-d-‬‬‬ ‫_________ d______ c__ k______ h__________ ‫-a-l-d-i- d-k-t-r c-e k-s-a-i h-s-a-d-‬-‬ ------------------------------------------ ‫vaaledein dokhtar che kasaani hastand?‬‬‬
Jak se dostanu k domu jejích rodičů? ‫چ--ر-به خ-نه-ی--ا--ی---و-بر--؟‬ ‫____ ب_ خ___ ی و_____ ا_ ب_____ ‫-ط-ر ب- خ-ن- ی و-ل-ی- ا- ب-و-؟- -------------------------------- ‫چطور به خانه ی والدین او بروم؟‬ 0
‫-h-t-r -e-k--a-e- ---a-l-de-- oo-be-a-a--‬‬‬ ‫______ b_ k______ i v________ o_ b__________ ‫-h-t-r b- k-a-n-h i v-a-e-e-n o- b-r-v-m-‬-‬ --------------------------------------------- ‫chetor be khaaneh i vaaledein oo beravam?‬‬‬
Ten dům stojí na konci této ulice. ‫خا------ان-ها- --ا--- -ر---د---.‬ ‫____ د_ ا_____ خ_____ ق___ د_____ ‫-ا-ه د- ا-ت-ا- خ-ا-ا- ق-ا- د-ر-.- ---------------------------------- ‫خانه در انتهای خیابان قرار دارد.‬ 0
‫k-a-neh -ar e-t---y--k-iya--an g-ara----a-----‬‬ ‫_______ d__ e_______ k________ g______ d________ ‫-h-a-e- d-r e-t-h-y- k-i-a-a-n g-a-a-r d-a-d-‬-‬ ------------------------------------------------- ‫khaaneh dar entehaye khiyabaan gharaar daard.‬‬‬
Jak se jmenuje hlavní město Švýcarska? ‫پایتخ- س--ی- -ه --م-دار-؟‬ ‫______ س____ چ_ ن__ د_____ ‫-ا-ت-ت س-ئ-س چ- ن-م د-ر-؟- --------------------------- ‫پایتخت سوئیس چه نام دارد؟‬ 0
‫pa-y--k----o---- -he n-am--aa-d--‬‬ ‫_________ s_____ c__ n___ d________ ‫-a-y-a-h- s-o-i- c-e n-a- d-a-d-‬-‬ ------------------------------------ ‫paaytakht sooiis che naam daard?‬‬‬
Jak se jmenuje ta kniha? ‫-ن--ن کتاب---س-؟‬ ‫_____ ک___ چ_____ ‫-ن-ا- ک-ا- چ-س-؟- ------------------ ‫عنوان کتاب چیست؟‬ 0
‫----- ket-a- ch----‬‬‬ ‫_____ k_____ c________ ‫-n-a- k-t-a- c-i-t-‬-‬ ----------------------- ‫onvan ketaab chist?‬‬‬
Jak se jmenují sousedovic děti? ‫-سم -چه-های--------چیس-؟‬ ‫___ ب_____ ه_____ چ_____ ‫-س- ب-ه-ه-ی ه-س-ی- چ-س-؟- -------------------------- ‫اسم بچه‌های همسایه چیست؟‬ 0
‫es- b----h--aa-e -ams--yeh-ch-s---‬‬ ‫___ b___________ h________ c________ ‫-s- b-c-e---a-y- h-m-a-y-h c-i-t-‬-‬ ------------------------------------- ‫esm bacheh-haaye hamsaayeh chist?‬‬‬
Kdy mají děti prázdniny? ‫تع-ی-ا- --رس-----------چ---وق- ا---‬ ‫_______ م____ ی ب____ چ_ م___ ا____ ‫-ع-ی-ا- م-ر-ه ی ب-ه-ه- چ- م-ق- ا-ت-‬ ------------------------------------- ‫تعطیلات مدرسه ی بچه‌ها چه موقع است؟‬ 0
‫-at-la-t ----e--h---ba-------a-che --g---a----‬‬ ‫________ m_______ i b_________ c__ m____ a______ ‫-a-i-a-t m-d-e-e- i b-c-e---a- c-e m-g-e a-t-‬-‬ ------------------------------------------------- ‫tatilaat madreseh i bacheh-haa che moghe ast?‬‬‬
Kdy jsou návštěvní hodiny lékaře? ‫س-عت-و-زیت------چ--زمان-ای- است-‬ ‫____ و____ د___ چ_ ز_______ ا____ ‫-ا-ت و-ز-ت د-ت- چ- ز-ا-ه-ی- ا-ت-‬ ---------------------------------- ‫ساعت ویزیت دکتر چه زمانهایی است؟‬ 0
‫s---t --z-t---k-----h--zama--haayi-ast?‬-‬ ‫_____ v____ d_____ c__ z__________ a______ ‫-a-a- v-z-t d-k-o- c-e z-m-a-h-a-i a-t-‬-‬ ------------------------------------------- ‫saaat vizit doktor che zamaanhaayi ast?‬‬‬
Kdy jsou návštěvní hodiny v muzeu? ‫ساعات -ا-- م-ز--چ--ز-ا- -ای--ا-ت-‬ ‫_____ ک___ م___ چ_ ز___ ه___ ا____ ‫-ا-ا- ک-ر- م-ز- چ- ز-ا- ه-ی- ا-ت-‬ ----------------------------------- ‫ساعات کاری موزه چه زمان هایی است؟‬ 0
‫saaaat -aa-----o--- --e-z-maan----y---s----‬ ‫______ k____ m_____ c__ z_____ h____ a______ ‫-a-a-t k-a-i m-o-e- c-e z-m-a- h-a-i a-t-‬-‬ --------------------------------------------- ‫saaaat kaari moozeh che zamaan haayi ast?‬‬‬

Lepší koncentrace = lepší učení

Když se učíme, musíme se soustředit. Všechna naše pozornost musí směřovat k jedné věci. Schopnost soustředit není vrozená. Nejdříve se musíme naučit, jak se soustředit. To se zpravidla děje ve školce nebo ve škole. V šesti letech se děti dokážou soustředit asi na 15 minut. Děti ve 14 letech se dokážou soustředit a pracovat asi dvakrát tak déle. Doba koncentrace u dospělých trvá asi 45 minut. Po určitém čase se koncentrace ztrácí. Studenti pak ztrácí o látku zájem. Může se u nich projevit únava nebo stres. Učení je potom těžší. Paměť nedokáže látku tak dobře udržet. Člověk však může svou koncentraci zlepšit! Je velmi důležité, abyste se před učením dobře vyspali. Unavený člověk se dokáže soustředit pouze krátce. Náš mozek dělá více chyb, když jsme unavení. Také naše pocity ovlivňují naši koncentraci. Člověk, který se chce učit efektivně, by měl být v neutrálním stavu mysli. Příliš mnoho pozitivních či negativních emocí brání úspěchu při učení. Člověk samozřejmě nedokáže vždy kontrolovat své pocity. Můžete se je ale pokusit při studiu ignorovat. Kdo chce být koncentrovaný, musí být také motivovaný. Při učení musíme mít na paměti stále nějaký cíl. Pouze tehdy je náš mozek připraven se soustředit. Pro dobrou koncentraci je také důležité tiché prostředí. A: Měli byste při učení pít hodně vody, to Vás udrží vzhůru… Kdo pamatuje na všechna tato pravidla, dokáže se soustředit určitě déle!