Slovník

Naučte se příslovce – pandžábština

cms/adverbs-webp/131272899.webp
მხიარულებრივ
წელიწადში მიჯნაზეა მხიარულებრივ ერთი კაცი.
mkhiarulebriv
ts’elits’adshi mijnazea mkhiarulebriv erti k’atsi.
tylko
Na ławce siedzi tylko jeden mężczyzna.
cms/adverbs-webp/124269786.webp
სახლში
ჯარისკაცმა სურვილი ჰქონდა თავის შიგანიან სახლში დაბრუნება.
sakhlshi
jarisk’atsma survili hkonda tavis shiganian sakhlshi dabruneba.
do domu
Żołnierz chce wrócić do domu do swojej rodziny.
cms/adverbs-webp/176340276.webp
თითქოს
თითქოს შუაღამეა.
titkos
titkos shuaghamea.
prawie
Jest prawie północ.
cms/adverbs-webp/81256632.webp
ირგვევე
უნდა არ იყოს ირგვევე პრობლემა.
irgveve
unda ar iq’os irgveve p’roblema.
dookoła
Nie powinno się mówić dookoła problemu.
cms/adverbs-webp/135007403.webp
სხვანაირად
წინ წადი, სხვანაირად გახსნილია.
skhvanairad
ts’in ts’adi, skhvanairad gakhsnilia.
w
Czy on wchodzi do środka czy wychodzi?
cms/adverbs-webp/67795890.webp
ში
ისინი წყლაში ყვერხებიან.
shi
isini ts’q’lashi q’verkhebian.
do
Skaczą do wody.
cms/adverbs-webp/7769745.webp
ხელახლა
ის ყველაფერს ხელახლა წერს.
khelakhla
is q’velapers khelakhla ts’ers.
znowu
On pisze wszystko znowu.
cms/adverbs-webp/155080149.webp
რატომ
ბავშვები სურთ იცოდეს, რატომ ყველაფერი ისეა, როგორც ისეა.
rat’om
bavshvebi surt itsodes, rat’om q’velaperi isea, rogorts isea.
dlaczego
Dzieci chcą wiedzieć, dlaczego wszystko jest takie, jakie jest.
cms/adverbs-webp/57758983.webp
ნახევარი
ჭიქა ნახევარია ცარიელი.
nakhevari
ch’ika nakhevaria tsarieli.
na pół
Szklanka jest na pół pusta.
cms/adverbs-webp/80929954.webp
მეტი
უფრო დიდებულ ბავშვებს მეტი მანქანა აქვთ.
met’i
upro didebul bavshvebs met’i mankana akvt.
więcej
Starsze dzieci dostają więcej kieszonkowego.
cms/adverbs-webp/177290747.webp
ხშირად
ჩვენ უნდა შევხვდეთ უფრო ხშირად!
khshirad
chven unda shevkhvdet upro khshirad!
często
Powinniśmy częściej się widywać!
cms/adverbs-webp/164633476.webp
ხელახლა
ისინი ხელახლა შეხვდნენ.
khelakhla
isini khelakhla shekhvdnen.
znowu
Spotkali się znowu.