Parlør

da Ugedage   »   uk Дні тижня

9 [ni]

Ugedage

Ugedage

9 [дев’ять]

9 [devʺyatʹ]

Дні тижня

Dni tyzhnya

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Ukrainsk Afspil Yderligere
mandag П--ед-лок П________ П-н-д-л-к --------- Понеділок 0
Dni t--hn-a D__ t______ D-i t-z-n-a ----------- Dni tyzhnya
tirsdag Вів-ор-к В_______ В-в-о-о- -------- Вівторок 0
D-i-tyz--ya D__ t______ D-i t-z-n-a ----------- Dni tyzhnya
onsdag Се---а С_____ С-р-д- ------ Середа 0
Po-e-i--k P________ P-n-d-l-k --------- Ponedilok
torsdag Ч---ер Ч_____ Ч-т-е- ------ Четвер 0
Po-ed-l-k P________ P-n-d-l-k --------- Ponedilok
fredag п’ят--ця п_______ п-я-н-ц- -------- п’ятниця 0
Pone--lok P________ P-n-d-l-k --------- Ponedilok
lørdag С--ота С_____ С-б-т- ------ Субота 0
V-v--r-k V_______ V-v-o-o- -------- Vivtorok
søndag Н-д-ля Н_____ Н-д-л- ------ Неділя 0
V-v-orok V_______ V-v-o-o- -------- Vivtorok
ugen Т--де-ь Т______ Т-ж-е-ь ------- Тиждень 0
V-vt-r-k V_______ V-v-o-o- -------- Vivtorok
fra mandag til søndag від по--д---а -о-не---і в__ п________ д_ н_____ в-д п-н-д-л-а д- н-д-л- ----------------------- від понеділка до неділі 0
Se---a S_____ S-r-d- ------ Sereda
Den første dag er mandag. П-рши- д-н- – -он-ді-о-. П_____ д___ – п_________ П-р-и- д-н- – п-н-д-л-к- ------------------------ Перший день – понеділок. 0
Ser--a S_____ S-r-d- ------ Sereda
Den anden dag er tirsdag. Други--д-н--– ві-тор--. Д_____ д___ – в________ Д-у-и- д-н- – в-в-о-о-. ----------------------- Другий день – вівторок. 0
Ser--a S_____ S-r-d- ------ Sereda
Den tredje dag er onsdag. Третій--е-ь-–---ре-а. Т_____ д___ – с______ Т-е-і- д-н- – с-р-д-. --------------------- Третій день – середа. 0
Chet--r C______ C-e-v-r ------- Chetver
Den fjerde dag er torsdag. Ч-т-е---й-де-ь--------р. Ч________ д___ – ч______ Ч-т-е-т-й д-н- – ч-т-е-. ------------------------ Четвертий день – четвер. 0
C-etv-r C______ C-e-v-r ------- Chetver
Den femte dag er fredag. П---и- д--- - -’ят-иця. П_____ д___ – п________ П-я-и- д-н- – п-я-н-ц-. ----------------------- П’ятий день – п’ятниця. 0
Che--er C______ C-e-v-r ------- Chetver
Den sjette dag er lørdag. Ш-с--- день ----б-т-. Ш_____ д___ – с______ Ш-с-и- д-н- – с-б-т-. --------------------- Шостий день – субота. 0
p-y---ytsya p__________ p-y-t-y-s-a ----------- pʺyatnytsya
Den syvende dag er søndag. Сь--и--ден--– не-і--. С_____ д___ – н______ С-о-и- д-н- – н-д-л-. --------------------- Сьомий день – неділя. 0
pʺyat-y-sya p__________ p-y-t-y-s-a ----------- pʺyatnytsya
Ugen har syv dage. Ти-день---є с-- днів. Т______ м__ с__ д____ Т-ж-е-ь м-є с-м д-і-. --------------------- Тиждень має сім днів. 0
p-y---ytsya p__________ p-y-t-y-s-a ----------- pʺyatnytsya
Vi arbejder kun fem dage. М---р-цюєм--л--- -’ят---ні-. М_ п_______ л___ п____ д____ М- п-а-ю-м- л-ш- п-я-ь д-і-. ---------------------------- Ми працюємо лише п’ять днів. 0
S-bo-a S_____ S-b-t- ------ Subota

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -