Parlør

da I huset   »   mr घरासभोवती

17 [sytten]

I huset

I huset

१७ [सतरा]

17 [Satarā]

घरासभोवती

gharāsabhōvatī

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Marathi Afspil Yderligere
Det er vores hus. हे आम---घ- -ह-. हे आ__ घ_ आ__ ह- आ-च- घ- आ-े- --------------- हे आमचे घर आहे. 0
gh----abh-va-ī g_____________ g-a-ā-a-h-v-t- -------------- gharāsabhōvatī
Ovenpå er taget. वर --्-र आ-े. व_ छ___ आ__ व- छ-्-र आ-े- ------------- वर छप्पर आहे. 0
g-a--s-b-ōv-tī g_____________ g-a-ā-a-h-v-t- -------------- gharāsabhōvatī
Nederst er kælderen. ख-ली-तळघ- आहे. खा_ त___ आ__ ख-ल- त-घ- आ-े- -------------- खाली तळघर आहे. 0
h- ā---ē-g-ar- āhē. h_ ā____ g____ ā___ h- ā-a-ē g-a-a ā-ē- ------------------- hē āmacē ghara āhē.
Bag huset er der en have. घराच्-ा--ागे--ा- -ह-. घ___ मा_ बा_ आ__ घ-ा-्-ा म-ग- ब-ग आ-े- --------------------- घराच्या मागे बाग आहे. 0
hē---a---ghar--āh-. h_ ā____ g____ ā___ h- ā-a-ē g-a-a ā-ē- ------------------- hē āmacē ghara āhē.
Foran huset er der ikke nogen gade. घ--च--- स----र-्ता-ना-ी. घ___ स__ र__ ना__ घ-ा-्-ा स-ो- र-्-ा न-ह-. ------------------------ घराच्या समोर रस्ता नाही. 0
hē --a-ē-g-a---āh-. h_ ā____ g____ ā___ h- ā-a-ē g-a-a ā-ē- ------------------- hē āmacē ghara āhē.
Ved siden af huset er der træer. घ--च्या-बा-ू---झा-े -ह--. घ___ बा__ झा_ आ___ घ-ा-्-ा ब-ज-ल- झ-ड- आ-े-. ------------------------- घराच्या बाजूला झाडे आहेत. 0
V--- -hap-ara---ē. V___ c_______ ā___ V-r- c-a-p-r- ā-ē- ------------------ Vara chappara āhē.
Her er min lejlighed. मा-ी----- इ----हे. मा_ खो_ इ_ आ__ म-झ- ख-ल- इ-े आ-े- ------------------ माझी खोली इथे आहे. 0
Va-- -h---a---āh-. V___ c_______ ā___ V-r- c-a-p-r- ā-ē- ------------------ Vara chappara āhē.
Her er køkkenet og badeværelset. इथ----वयंपाक-र आणि-स्--नघर--ह-. इ_ स्______ आ_ स्____ आ__ इ-े स-व-ं-ा-घ- आ-ि स-न-न-र आ-े- ------------------------------- इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे. 0
V----chappa-- āhē. V___ c_______ ā___ V-r- c-a-p-r- ā-ē- ------------------ Vara chappara āhē.
Der er stuen og soveværelset. ति-े--िवाण--ना-आ-ि -य-ग---आहे. ति_ दि____ आ_ श____ आ__ त-थ- द-व-ण-ा-ा आ-ि श-न-ृ- आ-े- ------------------------------ तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे. 0
Kh--ī -a------a---ē. K____ t________ ā___ K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē- -------------------- Khālī taḷaghara āhē.
Døren er lukket. घ-ा-े प-ढ-े --र बंद--ह-. घ__ पु__ दा_ बं_ आ__ घ-ा-े प-ढ-े द-र ब-द आ-े- ------------------------ घराचे पुढचे दार बंद आहे. 0
K---- ta-ag---a -hē. K____ t________ ā___ K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē- -------------------- Khālī taḷaghara āhē.
Men vinduerne er åbne. प---ि-क-य- उ--्य------. प_ खि___ उ___ आ___ प- ख-ड-्-ा उ-ड-य- आ-े-. ----------------------- पण खिडक्या उघड्या आहेत. 0
K-āl- t--a------ā-ē. K____ t________ ā___ K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē- -------------------- Khālī taḷaghara āhē.
Det er varmt i dag. आज-गरमी-आह-. आ_ ग__ आ__ आ- ग-म- आ-े- ------------ आज गरमी आहे. 0
G-ar--yā--ā---bāga ā-ē. G_______ m___ b___ ā___ G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē- ----------------------- Gharācyā māgē bāga āhē.
Vi går ind i stuen. चल---आ-- -ि---ख--्-ा- ----ा! च__ आ__ दि______ जा___ च-ा- आ-ण द-व-ण-ा-्-ा- ज-ऊ-ा- ---------------------------- चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया! 0
G--r--y--m--ē-bā-----ē. G_______ m___ b___ ā___ G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē- ----------------------- Gharācyā māgē bāga āhē.
Der er en sofa og en lænestol. त--े ए---ोफ- -ण- ---हा----ी-ख--्ची आहे. ति_ ए_ सो_ आ_ ए_ हा__ खु__ आ__ त-थ- ए- स-फ- आ-ि ए- ह-त-ं-ी ख-र-च- आ-े- --------------------------------------- तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे. 0
Gha------māg---ā-a -h-. G_______ m___ b___ ā___ G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē- ----------------------- Gharācyā māgē bāga āhē.
Sid ned! आप--ब-ा-ना! आ__ ब_ ना_ आ-ण ब-ा न-! ----------- आपण बसा ना! 0
G--r-cyā sa--ra----tā nāhī. G_______ s_____ r____ n____ G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-. --------------------------- Gharācyā samōra rastā nāhī.
Der står min computer. तिथ- माझ---ं-ण-----. ति_ मा_ सं___ आ__ त-थ- म-झ- स-ग-क आ-े- -------------------- तिथे माझा संगणक आहे. 0
Gh----yā s--ō---r-s-- -ā-ī. G_______ s_____ r____ n____ G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-. --------------------------- Gharācyā samōra rastā nāhī.
Der står mit stereoanlæg. त--- म-झा--्-िर-ओ-आ--. ति_ मा_ स्___ आ__ त-थ- म-झ- स-ट-र-ओ आ-े- ---------------------- तिथे माझा स्टिरिओ आहे. 0
G--r---- --mō-- rast--n---. G_______ s_____ r____ n____ G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-. --------------------------- Gharācyā samōra rastā nāhī.
Fjernsynet er helt nyt. द-रद--श- संच-एक-म नव-----े. दू_____ सं_ ए___ न__ आ__ द-र-र-श- स-च ए-द- न-ी- आ-े- --------------------------- दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे. 0
G---ācy- --j-lā--hā-ē-āhē--. G_______ b_____ j____ ā_____ G-a-ā-y- b-j-l- j-ā-ē ā-ē-a- ---------------------------- Gharācyā bājūlā jhāḍē āhēta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -