Hvor kommer du fra?
आ- --ा---े --े / -ई-ह-ं?
आ_ क_ से आ_ / आ_ हैं_
आ- क-ा- स- आ-े / आ- ह-ं-
------------------------
आप कहाँ से आये / आई हैं?
0
g--a-h-p-2
g_______ 2
g-p-s-a- 2
----------
gapashap 2
Hvor kommer du fra?
आप कहाँ से आये / आई हैं?
gapashap 2
Fra Basel.
बेस--से
बे__ से
ब-स- स-
-------
बेसल से
0
g---s----2
g_______ 2
g-p-s-a- 2
----------
gapashap 2
Fra Basel.
बेसल से
gapashap 2
Basel ligger i Schweiz.
बे---स-व--्ज़---ं--म-ं ----- -ै
बे__ स्______ में स्__ है
ब-स- स-व-ट-ज-र-ै-ड म-ं स-थ-त ह-
-------------------------------
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
0
aa---ah-a- se-aaye-- -a-e--a--?
a__ k_____ s_ a___ / a___ h____
a-p k-h-a- s- a-y- / a-e- h-i-?
-------------------------------
aap kahaan se aaye / aaee hain?
Basel ligger i Schweiz.
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
aap kahaan se aaye / aaee hain?
Må jeg præsentere dig for hr. Müller?
मै--आ--- श्री मुल-ल---- -िला-ा -ाहता - चाह-ी-हूँ
मैं आ__ श्_ मु___ से मि__ चा__ / चा__ हूँ
म-ं आ-क- श-र- म-ल-ल- स- म-ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
------------------------------------------------
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
0
a-- ka--an-s- -a-e------- ha-n?
a__ k_____ s_ a___ / a___ h____
a-p k-h-a- s- a-y- / a-e- h-i-?
-------------------------------
aap kahaan se aaye / aaee hain?
Må jeg præsentere dig for hr. Müller?
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
aap kahaan se aaye / aaee hain?
Han er udlænding.
वे-विद-शी-हैं
वे वि__ हैं
व- व-द-श- ह-ं
-------------
वे विदेशी हैं
0
a-p kahaan-s--aa---/ -a-e -ain?
a__ k_____ s_ a___ / a___ h____
a-p k-h-a- s- a-y- / a-e- h-i-?
-------------------------------
aap kahaan se aaye / aaee hain?
Han er udlænding.
वे विदेशी हैं
aap kahaan se aaye / aaee hain?
Han taler flere sprog.
व- क- भ----- बो---क-- ह-ं
वे क_ भा__ बो_ स__ हैं
व- क- भ-ष-ए- ब-ल स-त- ह-ं
-------------------------
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
0
besal -e
b____ s_
b-s-l s-
--------
besal se
Han taler flere sprog.
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
besal se
Er du her for første gang?
क-या-आप----ँ --ल- बा- --े हैं?
क्_ आ_ य_ प__ बा_ आ_ हैं_
क-य- आ- य-ा- प-ल- ब-र आ-े ह-ं-
------------------------------
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
0
b--al--e
b____ s_
b-s-l s-
--------
besal se
Er du her for første gang?
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
besal se
Nej, jeg var her også sidste år.
ज--नहीं, -ै- -ह-ँ प--ले -ा- आया-था --आई--ी
जी न__ मैं य_ पि__ सा_ आ_ था / आ_ थी
ज- न-ी-, म-ं य-ा- प-छ-े स-ल आ-ा थ- / आ- थ-
------------------------------------------
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
0
besal-se
b____ s_
b-s-l s-
--------
besal se
Nej, jeg var her også sidste år.
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
besal se
Men kun i en uge.
लेकिन--ेवल-एक ---ते-के -िए
ले__ के__ ए_ ह__ के लि_
ल-क-न क-व- ए- ह-्-े क- ल-ए
--------------------------
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
0
be--- -------al-i-d--ei------t--ai
b____ s____________ m___ s____ h__
b-s-l s-i-z-r-l-i-d m-i- s-h-t h-i
----------------------------------
besal svitzaralaind mein sthit hai
Men kun i en uge.
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
besal svitzaralaind mein sthit hai
Hvad synes du om stedet?
क्य--आ-को----- अच्-ा -ग-ा-है?
क्_ आ__ य_ अ__ ल__ है_
क-य- आ-क- य-ा- अ-्-ा ल-त- ह-?
-----------------------------
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
0
b---l ---------ai---me---sthi--h-i
b____ s____________ m___ s____ h__
b-s-l s-i-z-r-l-i-d m-i- s-h-t h-i
----------------------------------
besal svitzaralaind mein sthit hai
Hvad synes du om stedet?
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
besal svitzaralaind mein sthit hai
Godt. Folk er rare.
बह-- ----ा- --- बह----च्-े-हैं
ब__ अ___ लो_ ब__ अ__ हैं
ब-ु- अ-्-ा- ल-ग ब-ु- अ-्-े ह-ं
------------------------------
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
0
be-al sv-t-aral--nd-m-i- s---t---i
b____ s____________ m___ s____ h__
b-s-l s-i-z-r-l-i-d m-i- s-h-t h-i
----------------------------------
besal svitzaralaind mein sthit hai
Godt. Folk er rare.
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
besal svitzaralaind mein sthit hai
Og landskabet synes jeg også godt om.
मुझ- --ा- -- -ज-ारा--- -च्छ- -गता--ै
मु_ य_ का न__ भी अ__ ल__ है
म-झ- य-ा- क- न-़-र- भ- अ-्-ा ल-त- ह-
------------------------------------
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
0
m-i- a-p--- --r-e-m--l-------i-a-na ch---ata-/-c----a-ee -o-n
m___ a_____ s____ m_____ s_ m______ c_______ / c________ h___
m-i- a-p-k- s-r-e m-l-a- s- m-l-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
Og landskabet synes jeg også godt om.
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
Hvad arbejder du som?
आप --य---र-े --ं?
आ_ क्_ क__ हैं_
आ- क-य- क-त- ह-ं-
-----------------
आप क्या करते हैं?
0
mai- a----o shr-e m-l-a--s- -ilaa-a ch------ - ---a---ee---on
m___ a_____ s____ m_____ s_ m______ c_______ / c________ h___
m-i- a-p-k- s-r-e m-l-a- s- m-l-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
Hvad arbejder du som?
आप क्या करते हैं?
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
Jeg er oversætter.
मैं-एक--नुव--क --ँ
मैं ए_ अ____ हूँ
म-ं ए- अ-ु-ा-क ह-ँ
------------------
मैं एक अनुवादक हूँ
0
main--ap--o--h--e-mul--r-s--m--aan- ch-a--t- / c-----t-e--o-n
m___ a_____ s____ m_____ s_ m______ c_______ / c________ h___
m-i- a-p-k- s-r-e m-l-a- s- m-l-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
Jeg er oversætter.
मैं एक अनुवादक हूँ
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
Jeg oversætter bøger.
मैं--ुस-तको- -- ---व-द----ा--ूँ / --ती --ँ
मैं पु___ का अ___ क__ हूँ / क__ हूँ
म-ं प-स-त-ो- क- अ-ु-ा- क-त- ह-ँ / क-त- ह-ँ
------------------------------------------
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
0
v--v-des-ee---in
v_ v_______ h___
v- v-d-s-e- h-i-
----------------
ve videshee hain
Jeg oversætter bøger.
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
ve videshee hain
Er du her alene?
क-या आ----ा---केले---े --आ- है-?
क्_ आ_ य_ अ__ आ_ / आ_ हैं_
क-य- आ- य-ा- अ-े-े आ-े / आ- ह-ं-
--------------------------------
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
0
ve-vide-----hain
v_ v_______ h___
v- v-d-s-e- h-i-
----------------
ve videshee hain
Er du her alene?
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
ve videshee hain
Nej, min kone / min mand er her også.
ज----ी-----री-पत-न-----े-े -त- भ- --ा--ह-ं
जी न__ मे_ प__ / मे_ प_ भी य_ हैं
ज- न-ी-, म-र- प-्-ि / म-र- प-ि भ- य-ा- ह-ं
------------------------------------------
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
0
ve-vi------ ---n
v_ v_______ h___
v- v-d-s-e- h-i-
----------------
ve videshee hain
Nej, min kone / min mand er her også.
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
ve videshee hain
Og der er mine to børn.
और -े-े-द-नो- ब-्चे-व--- ह-ं
औ_ मे_ दो_ ब__ व_ हैं
औ- म-र- द-न-ं ब-्-े व-ा- ह-ं
----------------------------
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
0
v----e---h-asha-n bo---a-at- h--n
v_ k___ b________ b__ s_____ h___
v- k-e- b-a-s-a-n b-l s-k-t- h-i-
---------------------------------
ve kaee bhaashaen bol sakate hain
Og der er mine to børn.
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
ve kaee bhaashaen bol sakate hain