Ryger du? |
您 吸--吗-?
您 吸_ 吗 ?
您 吸- 吗 ?
--------
您 吸烟 吗 ?
0
jiǎndān----h-- 3
j______ d_____ 3
j-ǎ-d-n d-ì-u- 3
----------------
jiǎndān duìhuà 3
|
Ryger du?
您 吸烟 吗 ?
jiǎndān duìhuà 3
|
Jeg har gjort det. |
以--是(-吸烟)-。
以_ 是_____ 。
以- 是-我-烟- 。
-----------
以前 是(我吸烟) 。
0
j-ǎ--ān-d----à-3
j______ d_____ 3
j-ǎ-d-n d-ì-u- 3
----------------
jiǎndān duìhuà 3
|
Jeg har gjort det.
以前 是(我吸烟) 。
jiǎndān duìhuà 3
|
Men nu ryger jeg ikke mere. |
但是-我--- --了 。
但_ 我 现_ 不__ 。
但- 我 现- 不-了 。
-------------
但是 我 现在 不吸了 。
0
nín---yā- --?
n__ x____ m__
n-n x-y-n m-?
-------------
nín xīyān ma?
|
Men nu ryger jeg ikke mere.
但是 我 现在 不吸了 。
nín xīyān ma?
|
Generer det dig, hvis jeg ryger? |
我 ---会-打----吗-?
我 吸_ 会 打_ 您 吗 ?
我 吸- 会 打- 您 吗 ?
---------------
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
0
ní- x--ān---?
n__ x____ m__
n-n x-y-n m-?
-------------
nín xīyān ma?
|
Generer det dig, hvis jeg ryger?
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
nín xīyān ma?
|
Nej, absolut ikke. |
不,--对--- 。
不_ 绝_ 不_ 。
不- 绝- 不- 。
----------
不, 绝对 不会 。
0
n-n x-yān ma?
n__ x____ m__
n-n x-y-n m-?
-------------
nín xīyān ma?
|
Nej, absolut ikke.
不, 绝对 不会 。
nín xīyān ma?
|
Det generer mig ikke. |
这 - -----。
这 不 打_ 我 。
这 不 打- 我 。
----------
这 不 打扰 我 。
0
Y-q--n sh- (----īyān-.
Y_____ s__ (__ x______
Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-.
----------------------
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
Det generer mig ikke.
这 不 打扰 我 。
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
Tag noget at drikke. |
您--点 ---吗 ?
您 喝_ 什_ 吗 ?
您 喝- 什- 吗 ?
-----------
您 喝点 什么 吗 ?
0
Yǐq--n --ì-(w- xīyān-.
Y_____ s__ (__ x______
Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-.
----------------------
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
Tag noget at drikke.
您 喝点 什么 吗 ?
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
En cognac? |
一- -o---c(法国白兰地---?
一_ C_____________ ?
一- C-g-a-(-国-兰-酒- ?
-------------------
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
0
Yǐ---n -h- --- xīy-n).
Y_____ s__ (__ x______
Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-.
----------------------
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
En cognac?
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
Nej, hellere en øl. |
不- - 更 -欢-- -酒 。
不_ 我 更 喜_ 喝 啤_ 。
不- 我 更 喜- 喝 啤- 。
----------------
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
0
D--s---w- -i----i b---ī--.
D_____ w_ x______ b_ x____
D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-.
--------------------------
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
Nej, hellere en øl.
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
Rejser du meget? |
您 -- 旅行---) 吗 ?
您 经_ 旅_____ 吗 ?
您 经- 旅-(-差- 吗 ?
---------------
您 经常 旅行(出差) 吗 ?
0
D----ì-wǒ-----z-i -ù-x---.
D_____ w_ x______ b_ x____
D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-.
--------------------------
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
Rejser du meget?
您 经常 旅行(出差) 吗 ?
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
Ja, for det meste på forretningsrejse. |
是啊,-大-- -是----出差-。
是__ 大__ 都_ 商_ 出_ 。
是-, 大-数 都- 商- 出- 。
------------------
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
0
D-n--ì w- x-à-zài-bù-x---.
D_____ w_ x______ b_ x____
D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-.
--------------------------
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
Ja, for det meste på forretningsrejse.
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
Men nu er vi på ferie. |
不过--在 ------ 度假 。
不_ 现_ 我_ 在__ 度_ 。
不- 现- 我- 在-里 度- 。
-----------------
不过 现在 我们 在这里 度假 。
0
W- x-y----uì d--ǎo-n-- -a?
W_ x____ h__ d____ n__ m__
W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-?
--------------------------
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
Men nu er vi på ferie.
不过 现在 我们 在这里 度假 。
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
Hvor er her varmt! |
好-的-天 啊 !
好__ 天 啊 !
好-的 天 啊 !
---------
好热的 天 啊 !
0
W------n-h-ì----ǎ--ní- ma?
W_ x____ h__ d____ n__ m__
W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-?
--------------------------
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
Hvor er her varmt!
好热的 天 啊 !
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
Ja, i dag er det virkelig varmt. |
是-- 今--真的---很- 。
是__ 今_ 真_ 是 很_ 。
是-, 今- 真- 是 很- 。
----------------
是啊, 今天 真的 是 很热 。
0
W--x-----------rǎ---ín ma?
W_ x____ h__ d____ n__ m__
W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-?
--------------------------
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
Ja, i dag er det virkelig varmt.
是啊, 今天 真的 是 很热 。
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
Lad os gå ud på altanen. |
我- ---台--- 吧 。
我_ 到 阳__ 去 吧 。
我- 到 阳-上 去 吧 。
--------------
我们 到 阳台上 去 吧 。
0
B-,--u---- b- h-ì.
B__ j_____ b_ h___
B-, j-é-u- b- h-ì-
------------------
Bù, juéduì bù huì.
|
Lad os gå ud på altanen.
我们 到 阳台上 去 吧 。
Bù, juéduì bù huì.
|
I morgen er her fest. |
明天 这--- 一个 聚会-。
明_ 这_ 有 一_ 聚_ 。
明- 这- 有 一- 聚- 。
---------------
明天 这里 有 一个 聚会 。
0
B-,---éd-- b--huì.
B__ j_____ b_ h___
B-, j-é-u- b- h-ì-
------------------
Bù, juéduì bù huì.
|
I morgen er her fest.
明天 这里 有 一个 聚会 。
Bù, juéduì bù huì.
|
Kommer du også? |
您 - --吗 ?
您 也 来 吗 ?
您 也 来 吗 ?
---------
您 也 来 吗 ?
0
B-- -----ì--- hu-.
B__ j_____ b_ h___
B-, j-é-u- b- h-ì-
------------------
Bù, juéduì bù huì.
|
Kommer du også?
您 也 来 吗 ?
Bù, juéduì bù huì.
|
Ja, vi er også inviteret. |
是啊, -- 也 收到 -请函---。
是__ 我_ 也 收_ 邀__ 了 。
是-, 我- 也 收- 邀-函 了 。
-------------------
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
0
Zh---- ----o---.
Z__ b_ d____ w__
Z-è b- d-r-o w-.
----------------
Zhè bù dǎrǎo wǒ.
|
Ja, vi er også inviteret.
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
Zhè bù dǎrǎo wǒ.
|