Hvor har du lært spansk?
Дзе--- в------- ----н--ую----у?
Д__ В_ в_______ і________ м____
Д-е В- в-в-ч-л- і-п-н-к-ю м-в-?
-------------------------------
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
0
V--u-h-ts’-za---h-y-a-m--y
V_________ z_________ m___
V-v-c-a-s- z-m-z-n-y- m-v-
--------------------------
Vyvuchats’ zamezhnyya movy
Hvor har du lært spansk?
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
Vyvuchats’ zamezhnyya movy
Kan du også portugisisk?
В---а--а-а ---о-а-це--артуга-ьск-й?
В_ т______ в________ п_____________
В- т-к-а-а в-л-д-е-е п-р-у-а-ь-к-й-
-----------------------------------
Вы таксама валодаеце партугальскай?
0
Vy-ucha-s- za--z-n-y- ---y
V_________ z_________ m___
V-v-c-a-s- z-m-z-n-y- m-v-
--------------------------
Vyvuchats’ zamezhnyya movy
Kan du også portugisisk?
Вы таксама валодаеце партугальскай?
Vyvuchats’ zamezhnyya movy
Ja, og jeg kan også lidt italiensk.
Так- я----я --о-к---а-ода- італ-я---ай.
Т___ я___ я т_____ в______ і___________
Т-к- я-ч- я т-о-к- в-л-д-ю і-а-ь-н-к-й-
---------------------------------------
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
0
Dz- Vy--y-u--alі і-p---ku-u---v-?
D__ V_ v________ і_________ m____
D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-?
---------------------------------
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Ja, og jeg kan også lidt italiensk.
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Jeg synes, du taler rigtig godt.
Я --ч-, -ы--е-ьм- -о----ра--аўл-еце.
Я л____ В_ в_____ д____ р___________
Я л-ч-, В- в-л-м- д-б-а р-з-а-л-е-е-
------------------------------------
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
0
Dze ----yvu---l--іs---sk--u movu?
D__ V_ v________ і_________ m____
D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-?
---------------------------------
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Jeg synes, du taler rigtig godt.
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Sprogene ligner hinanden ret meget.
М--ы--ав-л- п--об---.
М___ д_____ п________
М-в- д-в-л- п-д-б-ы-.
---------------------
Мовы даволі падобныя.
0
Dz- V-----u-ha---іs--n--uyu--o--?
D__ V_ v________ і_________ m____
D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-?
---------------------------------
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Sprogene ligner hinanden ret meget.
Мовы даволі падобныя.
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Jeg kan sagtens forstå dem.
Я В---доб-- разум--.
Я В__ д____ р_______
Я В-с д-б-а р-з-м-ю-
--------------------
Я Вас добра разумею.
0
V---a--a-------da-tse p---ug-l-sk-y?
V_ t______ v_________ p_____________
V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y-
------------------------------------
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Jeg kan sagtens forstå dem.
Я Вас добра разумею.
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Men at tale og skrive er svært.
А-е р-з-а-ля---і--ісац--–------.
А__ р_________ і п_____ – ц_____
А-е р-з-а-л-ц- і п-с-ц- – ц-ж-а-
--------------------------------
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
0
Vy --k--ma val--a-ts- par--g-l-sk-y?
V_ t______ v_________ p_____________
V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y-
------------------------------------
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Men at tale og skrive er svært.
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Jeg laver stadigvæk mange fejl.
Я--а--ю-яшчэ шма- -амы--к.
Я р____ я___ ш___ п_______
Я р-б-ю я-ч- ш-а- п-м-л-к-
--------------------------
Я раблю яшчэ шмат памылак.
0
V---a-sama va-o---ts--p-rtug-l-s-a-?
V_ t______ v_________ p_____________
V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y-
------------------------------------
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Jeg laver stadigvæk mange fejl.
Я раблю яшчэ шмат памылак.
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Vær sød altid at rette mig.
К--- ---ка- -ап-а-л--ц---я-е --ўжд-!
К___ л_____ п__________ м___ з______
К-л- л-с-а- п-п-а-л-й-е м-н- з-ў-д-!
------------------------------------
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
0
Tak--yash--e-y- --osh----al--ayu іt----ans-ay.
T___ y______ y_ t______ v_______ і____________
T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-.
----------------------------------------------
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Vær sød altid at rette mig.
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Din udtale er ret god.
У--а--цал-а- д-брае--ым-ў----е.
У В__ ц_____ д_____ в__________
У В-с ц-л-а- д-б-а- в-м-ў-е-н-.
-------------------------------
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
0
T--- --sh-h- y- tro-----v--oda----ta-’---skay.
T___ y______ y_ t______ v_______ і____________
T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-.
----------------------------------------------
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Din udtale er ret god.
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Du har lidt accent.
У Вас чув-ц--н-в---к- ак-э--.
У В__ ч_____ н_______ а______
У В-с ч-в-ц- н-в-л-к- а-ц-н-.
-----------------------------
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
0
T--,---s---e ya-t-osh-і-va-o--yu -ta--y--s---.
T___ y______ y_ t______ v_______ і____________
T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-.
----------------------------------------------
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Du har lidt accent.
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Man kan høre, hvor du kommer fra.
Мо--------а--, -д-у-- Вы---ы-ха--.
М____ п_______ а_____ В_ п________
М-ж-а п-з-а-ь- а-к-л- В- п-ы-х-л-.
----------------------------------
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
0
Y----chu,--y ve---і dob-- r-z--u--ay-t-e.
Y_ l_____ V_ v_____ d____ r______________
Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-.
-----------------------------------------
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Man kan høre, hvor du kommer fra.
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Hvad er dit modersmål?
Яка---аш- ---ная-м--а?
Я___ В___ р_____ м____
Я-а- В-ш- р-д-а- м-в-?
----------------------
Якая Ваша родная мова?
0
Y- lіc-u-----vel’m- -obr- --z----yay--se.
Y_ l_____ V_ v_____ d____ r______________
Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-.
-----------------------------------------
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Hvad er dit modersmål?
Якая Ваша родная мова?
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Går du på et sprogkursus?
В- п---одз--- м-ў--я-к-рс-?
В_ п_________ м_____ к_____
В- п-а-о-з-ц- м-ў-ы- к-р-ы-
---------------------------
Вы праходзіце моўныя курсы?
0
Y- lі-hu,-Vy --l--і---br- ---m-ulyaye-se.
Y_ l_____ V_ v_____ d____ r______________
Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-.
-----------------------------------------
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Går du på et sprogkursus?
Вы праходзіце моўныя курсы?
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Hvilket lærebogssystem bruger du?
З--кі---а-----ік-м -ы --ац----?
З я___ п__________ В_ п________
З я-і- п-д-у-н-к-м В- п-а-у-ц-?
-------------------------------
З якім падручнікам Вы працуеце?
0
M-v- d--olі --dobny--.
M___ d_____ p_________
M-v- d-v-l- p-d-b-y-a-
----------------------
Movy davolі padobnyya.
Hvilket lærebogssystem bruger du?
З якім падручнікам Вы працуеце?
Movy davolі padobnyya.
Jeg ved i ikke lige, hvad det hedder.
Ц---р я не м-гу --г----ь, -- -н----ываец-а.
Ц____ я н_ м___ ў________ я_ ё_ н__________
Ц-п-р я н- м-г- ў-г-д-ц-, я- ё- н-з-в-е-ц-.
-------------------------------------------
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
0
Movy -a-o-і --d--n-y-.
M___ d_____ p_________
M-v- d-v-l- p-d-b-y-a-
----------------------
Movy davolі padobnyya.
Jeg ved i ikke lige, hvad det hedder.
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
Movy davolі padobnyya.
Jeg kan ikke huske titlen.
Я не-маг- --гад-----а--у-па--у-н---.
Я н_ м___ ў_______ н____ п__________
Я н- м-г- ў-г-д-ц- н-з-у п-д-у-н-к-.
------------------------------------
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
0
Mo--------- ---ob-yy-.
M___ d_____ p_________
M-v- d-v-l- p-d-b-y-a-
----------------------
Movy davolі padobnyya.
Jeg kan ikke huske titlen.
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
Movy davolі padobnyya.
Det har jeg glemt.
Я -- за-ы-.
Я я_ з_____
Я я- з-б-ў-
-----------
Я яе забыў.
0
Ya V-s-d--r---a-ume--.
Y_ V__ d____ r________
Y- V-s d-b-a r-z-m-y-.
----------------------
Ya Vas dobra razumeyu.
Det har jeg glemt.
Я яе забыў.
Ya Vas dobra razumeyu.