Parlør

da At lære fremmedsprog   »   tr Dil öğrenmek

23 [treogtyve]

At lære fremmedsprog

At lære fremmedsprog

23 [yirmi üç]

Dil öğrenmek

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tyrkisk Afspil Yderligere
Hvor har du lært spansk? Isp---olc--y- n------ö---n--niz? I____________ n_____ ö__________ I-p-n-o-c-’-ı n-r-d- ö-r-n-i-i-? -------------------------------- Ispanyolca’yı nerede öğrendiniz? 0
Kan du også portugisisk? P--tek-zc- -e-----y-r -us-nu-? P_________ d_ b______ m_______ P-r-e-i-c- d- b-l-y-r m-s-n-z- ------------------------------ Portekizce de biliyor musunuz? 0
Ja, og jeg kan også lidt italiensk. Eve-- bir-z da --al---ca-bi-iy--um. E____ b____ d_ İ________ b_________ E-e-, b-r-z d- İ-a-y-n-a b-l-y-r-m- ----------------------------------- Evet, biraz da İtalyanca biliyorum. 0
Jeg synes, du taler rigtig godt. Ben---ço- --zel ko---uy--su-u-. B____ ç__ g____ k______________ B-n-e ç-k g-z-l k-n-ş-y-r-u-u-. ------------------------------- Bence çok güzel konuşuyorsunuz. 0
Sprogene ligner hinanden ret meget. Di-ler bi--ir-n- o-d-kça ---ziy-r. D_____ b________ o______ b________ D-l-e- b-r-i-i-e o-d-k-a b-n-i-o-. ---------------------------------- Diller birbirine oldukça benziyor. 0
Jeg kan sagtens forstå dem. Be-----a-- (di--eri -nla--nda)--y------y-bil--o--m. B__ o_____ (_______ a_________ i__ a_______________ B-n o-l-r- (-i-l-r- a-l-m-n-a- i-i a-l-y-b-l-y-r-m- --------------------------------------------------- Ben onları (dilleri anlamında) iyi anlayabiliyorum. 0
Men at tale og skrive er svært. A-a-------ak-ve---z----zo-du-. A__ k_______ v_ y_____ z______ A-a k-n-ş-a- v- y-z-a- z-r-u-. ------------------------------ Ama konuşmak ve yazmak zordur. 0
Jeg laver stadigvæk mange fejl. He-ü- ç---h-t--ya----r-m. H____ ç__ h___ y_________ H-n-z ç-k h-t- y-p-y-r-m- ------------------------- Henüz çok hata yapıyorum. 0
Vær sød altid at rette mig. L-t-en y-n--şl-rım- ---m-----el--n-z. L_____ y___________ d____ d__________ L-t-e- y-n-ı-l-r-m- d-i-a d-z-l-i-i-. ------------------------------------- Lütfen yanlışlarımı daima düzeltiniz. 0
Din udtale er ret god. T-la--u-u--z--------. T___________ ç__ i___ T-l-f-u-u-u- ç-k i-i- --------------------- Telaffuzunuz çok iyi. 0
Du har lidt accent. H-----bir-aks-n--ız v-r. H____ b__ a________ v___ H-f-f b-r a-s-n-n-z v-r- ------------------------ Hafif bir aksanınız var. 0
Man kan høre, hvor du kommer fra. N----en ge--iğin-z-(---el- -lduğ----)-------l--o-. N______ g_________ (______ o_________ a___________ N-r-d-n g-l-i-i-i- (-e-e-i o-d-ğ-n-z- a-l-ş-l-y-r- -------------------------------------------------- Nereden geldiğiniz (nereli olduğunuz) anlaşılıyor. 0
Hvad er dit modersmål? An- di-i--z -e---? A__ d______ n_____ A-a d-l-n-z n-d-r- ------------------ Ana diliniz nedir? 0
Går du på et sprogkursus? D-- k---u-a -ı-gi-iyo-su--z? D__ k______ m_ g____________ D-l k-r-u-a m- g-d-y-r-u-u-? ---------------------------- Dil kursuna mı gidiyorsunuz? 0
Hvilket lærebogssystem bruger du? Ha--i -itabı -u-l--ıy-r-u---? H____ k_____ k_______________ H-n-i k-t-b- k-l-a-ı-o-s-n-z- ----------------------------- Hangi kitabı kullanıyorsunuz? 0
Jeg ved i ikke lige, hvad det hedder. Ad-n- -u --d--b-lm-yo--m. A____ ş_ a___ b__________ A-ı-ı ş- a-d- b-l-i-o-u-. ------------------------- Adını şu anda bilmiyorum. 0
Jeg kan ikke huske titlen. A----- --d- ----ma-gelmi--r. A__ ş_ a___ a_____ g________ A-ı ş- a-d- a-l-m- g-l-i-o-. ---------------------------- Adı şu anda aklıma gelmiyor. 0
Det har jeg glemt. U-ut--m. U_______ U-u-t-m- -------- Unuttum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -