Parlør

da I naturen   »   mr निसर्गसान्निध्यात

26 [seksogtyve]

I naturen

I naturen

२६ [सव्वीस]

26 [Savvīsa]

निसर्गसान्निध्यात

nisargasānnidhyāta

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Marathi Afspil Yderligere
Kan du se tårnet der? तु---त--म---- दि--ो --े---? तु_ तो म__ दि__ आ_ का_ त-ल- त- म-ो-ा द-स-ो आ-े क-? --------------------------- तुला तो मनोरा दिसतो आहे का? 0
ni-----sānni-hyā-a n_________________ n-s-r-a-ā-n-d-y-t- ------------------ nisargasānnidhyāta
Kan du se bjerget der? त-----ो -र--- ----ो ----क-? तु_ तो प___ दि__ आ_ का_ त-ल- त- प-्-त द-स-ो आ-े क-? --------------------------- तुला तो पर्वत दिसतो आहे का? 0
ni--rga-ān-id-y-ta n_________________ n-s-r-a-ā-n-d-y-t- ------------------ nisargasānnidhyāta
Kan du se landsbyen der? त-ल--त---ेडे-द---े--ह---ा? तु_ तो खे_ दि__ आ_ का_ त-ल- त- ख-ड- द-स-े आ-े क-? -------------------------- तुला तो खेडे दिसते आहे का? 0
t-l- tō -an-r---i-a-ō ā-ē --? t___ t_ m_____ d_____ ā__ k__ t-l- t- m-n-r- d-s-t- ā-ē k-? ----------------------------- tulā tō manōrā disatō āhē kā?
Kan du se floden der? त--ा त- नदी--ि-ते-आह- -ा? तु_ ती न_ दि__ आ_ का_ त-ल- त- न-ी द-स-े आ-े क-? ------------------------- तुला ती नदी दिसते आहे का? 0
t-l--tō ma-ōrā-----t----ē--ā? t___ t_ m_____ d_____ ā__ k__ t-l- t- m-n-r- d-s-t- ā-ē k-? ----------------------------- tulā tō manōrā disatō āhē kā?
Kan du se broen der? तु-- ---पूल --स---आ-- --? तु_ तो पू_ दि__ आ_ का_ त-ल- त- प-ल द-स-ो आ-े क-? ------------------------- तुला तो पूल दिसतो आहे का? 0
t----tō -a-ōrā-d-sat- ā----ā? t___ t_ m_____ d_____ ā__ k__ t-l- t- m-n-r- d-s-t- ā-ē k-? ----------------------------- tulā tō manōrā disatō āhē kā?
Kan du se søen der? तुला ---स-ो-र --स-े ------? तु_ ते स___ दि__ आ_ का_ त-ल- त- स-ो-र द-स-े आ-े क-? --------------------------- तुला ते सरोवर दिसते आहे का? 0
Tulā--- -arv-t-----atō-āh----? T___ t_ p______ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-r-a-a d-s-t- ā-ē k-? ------------------------------ Tulā tō parvata disatō āhē kā?
Den der fugl kan jeg godt lide. म-ा तो ---षी आव-तो. म_ तो प__ आ____ म-ा त- प-्-ी आ-ड-ो- ------------------- मला तो पक्षी आवडतो. 0
Tu-- tō--ar-a-a --sa-----ē k-? T___ t_ p______ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-r-a-a d-s-t- ā-ē k-? ------------------------------ Tulā tō parvata disatō āhē kā?
Det der træ kan jeg godt lide. मल--त---ा- आव--े. म_ ते झा_ आ____ म-ा त- झ-ड आ-ड-े- ----------------- मला ते झाड आवडते. 0
T--ā -- p-rva-a-d-s-t- āh--k-? T___ t_ p______ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-r-a-a d-s-t- ā-ē k-? ------------------------------ Tulā tō parvata disatō āhē kā?
Den her sten kan jeg godt lide. म-ा--- द---आवडत-. म_ हा द__ आ____ म-ा ह- द-ड आ-ड-ो- ----------------- मला हा दगड आवडतो. 0
T-lā tō k-ēḍē--isa----h- kā? T___ t_ k____ d_____ ā__ k__ T-l- t- k-ē-ē d-s-t- ā-ē k-? ---------------------------- Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
Den park der kan jeg godt lide. म-ा -े----या- ---त-. म_ ते उ___ आ____ म-ा त- उ-्-ा- आ-ड-े- -------------------- मला ते उद्यान आवडते. 0
Tu-ā-t---h-----is--- -h- k-? T___ t_ k____ d_____ ā__ k__ T-l- t- k-ē-ē d-s-t- ā-ē k-? ---------------------------- Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
Den have der kan jeg godt lide. म-ा ---बा- आ--ते. म_ ती बा_ आ____ म-ा त- ब-ग आ-ड-े- ----------------- मला ती बाग आवडते. 0
Tulā tō k--ḍ- -i---ē -h--kā? T___ t_ k____ d_____ ā__ k__ T-l- t- k-ē-ē d-s-t- ā-ē k-? ---------------------------- Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
Den her blomst kan jeg godt lide. मल- -- --ल--व-ते. म_ हे फू_ आ____ म-ा ह- फ-ल आ-ड-े- ----------------- मला हे फूल आवडते. 0
Tu-ā--ī-n-d- dis-tē-ā---k-? T___ t_ n___ d_____ ā__ k__ T-l- t- n-d- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tī nadī disatē āhē kā?
Jeg synes, det er smukt. मला त----ंद- वा--े. म_ ते सुं__ वा___ म-ा त- स-ं-र व-ट-े- ------------------- मला ते सुंदर वाटते. 0
T-l- t- -adī d--a---āhē -ā? T___ t_ n___ d_____ ā__ k__ T-l- t- n-d- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tī nadī disatē āhē kā?
Jeg synes, det er interessant. मला ते---तुह-ाच- व-टते. म_ ते कु____ वा___ म-ा त- क-त-ह-ा-े व-ट-े- ----------------------- मला ते कुतुहलाचे वाटते. 0
Tu-ā--ī-n-d--dis-t- āhē --? T___ t_ n___ d_____ ā__ k__ T-l- t- n-d- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tī nadī disatē āhē kā?
Jeg synes, det er vidunderlig. मला ते--ोह--व--त-. म_ ते मो__ वा___ म-ा त- म-ह- व-ट-े- ------------------ मला ते मोहक वाटते. 0
Tul- -ō -ū-a disat- āhē kā? T___ t_ p___ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-l- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tō pūla disatō āhē kā?
Jeg synes, det er grimt. मला त- -ु-ू--व-ट--. म_ ते कु__ वा___ म-ा त- क-र-प व-ट-े- ------------------- मला ते कुरूप वाटते. 0
Tul--t--pū-- d-s--ō --ē-k-? T___ t_ p___ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-l- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tō pūla disatō āhē kā?
Jeg synes, det er kedeligt. मला त---ं-ाळ--णे वाट--. म_ ते कं____ वा___ म-ा त- क-ट-ळ-ा-े व-ट-े- ----------------------- मला ते कंटाळवाणे वाटते. 0
Tul--t- -ū-a-d-s--ō-ā---kā? T___ t_ p___ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-l- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tō pūla disatō āhē kā?
Jeg synes, det er forfærdeligt. मल- त--भ---क-----े. म_ ते भ___ वा___ म-ा त- भ-ा-क व-ट-े- ------------------- मला ते भयानक वाटते. 0
Tulā--- sarō-a---disat----ē kā? T___ t_ s_______ d_____ ā__ k__ T-l- t- s-r-v-r- d-s-t- ā-ē k-? ------------------------------- Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -