Parlør

da På hotellet – klager   »   ru В гостинице – Жалобы

28 [otteogtyve]

På hotellet – klager

På hotellet – klager

28 [двадцать восемь]

28 [dvadtsatʹ vosemʹ]

В гостинице – Жалобы

V gostinitse – Zhaloby

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Russisk Afspil Yderligere
Brusebadet virker ikke. Д-ш--- -а-о-ае-. Д__ н_ р________ Д-ш н- р-б-т-е-. ---------------- Душ не работает. 0
V--o-t-nits- –-Z--lo-y V g_________ – Z______ V g-s-i-i-s- – Z-a-o-y ---------------------- V gostinitse – Zhaloby
Der er ikke noget varm vand. Нет т----- в-д-. Н__ т_____ в____ Н-т т-п-о- в-д-. ---------------- Нет тёплой воды. 0
V-go--in--se –--ha-o-y V g_________ – Z______ V g-s-i-i-s- – Z-a-o-y ---------------------- V gostinitse – Zhaloby
Kan I få det repareret? М-г-и -ы -- эт- --р-м-н-и--ва-ь? М____ б_ В_ э__ о_______________ М-г-и б- В- э-о о-р-м-н-и-о-а-ь- -------------------------------- Могли бы Вы это отремонтировать? 0
Du-h-----ab---ye-. D___ n_ r_________ D-s- n- r-b-t-y-t- ------------------ Dush ne rabotayet.
Der er ingen telefon på værelset. В ---е-е---т-----фо-а. В н_____ н__ т________ В н-м-р- н-т т-л-ф-н-. ---------------------- В номере нет телефона. 0
D-s--n--ra-otay-t. D___ n_ r_________ D-s- n- r-b-t-y-t- ------------------ Dush ne rabotayet.
Der er ikke noget fjernsyn på værelset. В--ом----н-т телев--ора. В н_____ н__ т__________ В н-м-р- н-т т-л-в-з-р-. ------------------------ В номере нет телевизора. 0
D-sh-n--r-botaye-. D___ n_ r_________ D-s- n- r-b-t-y-t- ------------------ Dush ne rabotayet.
Værelset har ikke altan. В--о--р--нет-бал---а. В н_____ н__ б_______ В н-м-р- н-т б-л-о-а- --------------------- В номере нет балкона. 0
Ne- -ë-lo- ----. N__ t_____ v____ N-t t-p-o- v-d-. ---------------- Net tëploy vody.
Der er for meget larm i værelset. В----е-- оч-н- ---но. В н_____ о____ ш_____ В н-м-р- о-е-ь ш-м-о- --------------------- В номере очень шумно. 0
Ne--t---oy--ody. N__ t_____ v____ N-t t-p-o- v-d-. ---------------- Net tëploy vody.
Værelset er for lille. Н-м-р-оч--- -ал--ь-и-. Н____ о____ м_________ Н-м-р о-е-ь м-л-н-к-й- ---------------------- Номер очень маленький. 0
Net t-p-oy----y. N__ t_____ v____ N-t t-p-o- v-d-. ---------------- Net tëploy vody.
Værelset er for mørkt. Н-мер с---к-м--ё-н--. Н____ с______ т______ Н-м-р с-и-к-м т-м-ы-. --------------------- Номер слишком тёмный. 0
M-gl- by Vy---- -trem-nti--va--? M____ b_ V_ e__ o_______________ M-g-i b- V- e-o o-r-m-n-i-o-a-ʹ- -------------------------------- Mogli by Vy eto otremontirovatʹ?
Radiatoren virker ikke. О-о-ле--е--е--а----е-. О________ н_ р________ О-о-л-н-е н- р-б-т-е-. ---------------------- Отопление не работает. 0
Mog-i -- Vy-e-o--t--mo-ti-ov--ʹ? M____ b_ V_ e__ o_______________ M-g-i b- V- e-o o-r-m-n-i-o-a-ʹ- -------------------------------- Mogli by Vy eto otremontirovatʹ?
Airconditioningen virker ikke. Конди--оне- н--ра--тает. К__________ н_ р________ К-н-и-и-н-р н- р-б-т-е-. ------------------------ Кондиционер не работает. 0
Mo----b- V- e-o o-r-mont--ova-ʹ? M____ b_ V_ e__ o_______________ M-g-i b- V- e-o o-r-m-n-i-o-a-ʹ- -------------------------------- Mogli by Vy eto otremontirovatʹ?
Fjernsynet er i stykker. Т--ев-зо- --ом-н. Т________ с______ Т-л-в-з-р с-о-а-. ----------------- Телевизор сломан. 0
V n--e-e--e- tel--ona. V n_____ n__ t________ V n-m-r- n-t t-l-f-n-. ---------------------- V nomere net telefona.
Det kan jeg ikke lide. Э-о мне--- -рави-с-. Э__ м__ н_ н________ Э-о м-е н- н-а-и-с-. -------------------- Это мне не нравится. 0
V ------ ne- telefo--. V n_____ n__ t________ V n-m-r- n-t t-l-f-n-. ---------------------- V nomere net telefona.
Det synes jeg er for dyrt. Эт--с-и-к-- д-рог- -л- -еня. Э__ с______ д_____ д__ м____ Э-о с-и-к-м д-р-г- д-я м-н-. ---------------------------- Это слишком дорого для меня. 0
V-no------et---le--n-. V n_____ n__ t________ V n-m-r- n-t t-l-f-n-. ---------------------- V nomere net telefona.
Har I noget billigere? У -а- ---ь----------ь-под-ш--л-? У В__ е___ ч_________ п_________ У В-с е-т- ч-о-н-б-д- п-д-ш-в-е- -------------------------------- У Вас есть что-нибудь подешевле? 0
V --m-re ----te---iz-ra. V n_____ n__ t__________ V n-m-r- n-t t-l-v-z-r-. ------------------------ V nomere net televizora.
Er der et vandrerhjem i nærheden? З--с---сть--ядо--м--од----я -ур-ст-чес--- ---а? З____ е___ р____ м_________ т____________ б____ З-е-ь е-т- р-д-м м-л-д-ж-а- т-р-с-и-е-к-я б-з-? ----------------------------------------------- Здесь есть рядом молодёжная туристическая база? 0
V -o--r- --t-t---vi----. V n_____ n__ t__________ V n-m-r- n-t t-l-v-z-r-. ------------------------ V nomere net televizora.
Er der et pensionat i nærheden? З-е-ь-ест-----о- -----он? З____ е___ р____ п_______ З-е-ь е-т- р-д-м п-н-и-н- ------------------------- Здесь есть рядом пансион? 0
V--o-e-e-n-t -el-vizor-. V n_____ n__ t__________ V n-m-r- n-t t-l-v-z-r-. ------------------------ V nomere net televizora.
Er der en restaurant i nærheden? Зд----е-т--ря-о- рест---н? З____ е___ р____ р________ З-е-ь е-т- р-д-м р-с-о-а-? -------------------------- Здесь есть рядом ресторан? 0
V----e-- n-t-ba-kona. V n_____ n__ b_______ V n-m-r- n-t b-l-o-a- --------------------- V nomere net balkona.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -