Brusebadet virker ikke. |
这- 淋浴---好使-。
这_ 淋_ 不 好_ 。
这- 淋- 不 好- 。
------------
这个 淋浴 不 好使 。
0
z-i-b---uǎ--- - bào--àn
z__ b________ – b______
z-i b-n-u-n-ǐ – b-o-u-n
-----------------------
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
|
Brusebadet virker ikke.
这个 淋浴 不 好使 。
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
|
Der er ikke noget varm vand. |
没 -水 出来-。
没 热_ 出_ 。
没 热- 出- 。
---------
没 热水 出来 。
0
z-i -īn-u-nl--- ---yuàn
z__ b________ – b______
z-i b-n-u-n-ǐ – b-o-u-n
-----------------------
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
|
Der er ikke noget varm vand.
没 热水 出来 。
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
|
Kan I få det repareret? |
您 --把-它-修---下 吗 ?
您 能 把 它 修_ 一_ 吗 ?
您 能 把 它 修- 一- 吗 ?
-----------------
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
0
zhège--ín-ù b- -ǎ----ǐ.
z____ l____ b_ h__ s___
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
Kan I få det repareret?
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
Der er ingen telefon på værelset. |
这 房----- -- 。
这 房__ 没_ 电_ 。
这 房-里 没- 电- 。
-------------
这 房间里 没有 电话 。
0
z-ège l-nyù-b----o---ǐ.
z____ l____ b_ h__ s___
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
Der er ingen telefon på værelset.
这 房间里 没有 电话 。
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
Der er ikke noget fjernsyn på værelset. |
这 房---没有 电视-。
这 房__ 没_ 电_ 。
这 房-里 没- 电- 。
-------------
这 房间里 没有 电视 。
0
zh--e-l---- b--hǎ- -h-.
z____ l____ b_ h__ s___
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
Der er ikke noget fjernsyn på værelset.
这 房间里 没有 电视 。
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
Værelset har ikke altan. |
这--间 ----台 。
这 房_ 没_ 阳_ 。
这 房- 没- 阳- 。
------------
这 房间 没有 阳台 。
0
Méi -- -h---c-ū---.
M__ r_ s___ c______
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
|
Værelset har ikke altan.
这 房间 没有 阳台 。
Méi rè shuǐ chūlái.
|
Der er for meget larm i værelset. |
这-房- --吵 。
这 房_ 太 吵 。
这 房- 太 吵 。
----------
这 房间 太 吵 。
0
M-- ---s-uǐ--h-l-i.
M__ r_ s___ c______
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
|
Der er for meget larm i værelset.
这 房间 太 吵 。
Méi rè shuǐ chūlái.
|
Værelset er for lille. |
这-房间 太---。
这 房_ 太 小 。
这 房- 太 小 。
----------
这 房间 太 小 。
0
M----è--huǐ-chū--i.
M__ r_ s___ c______
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
|
Værelset er for lille.
这 房间 太 小 。
Méi rè shuǐ chūlái.
|
Værelset er for mørkt. |
这-房间-太---。
这 房_ 太 暗 。
这 房- 太 暗 。
----------
这 房间 太 暗 。
0
N-n------b--t- x-ūl---īx-à-m-?
N__ n___ b_ t_ x____ y____ m__
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
Værelset er for mørkt.
这 房间 太 暗 。
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
Radiatoren virker ikke. |
暖-设--不 -暖-。
暖___ 不 供_ 。
暖-设- 不 供- 。
-----------
暖气设备 不 供暖 。
0
Ní- -én- bǎ-tā--iūlǐ -ī-i---a?
N__ n___ b_ t_ x____ y____ m__
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
Radiatoren virker ikke.
暖气设备 不 供暖 。
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
Airconditioningen virker ikke. |
空调-------。
空_ 用 不 了 。
空- 用 不 了 。
----------
空调 用 不 了 。
0
N-n --n- bǎ t- -i-l---ī-ià-m-?
N__ n___ b_ t_ x____ y____ m__
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
Airconditioningen virker ikke.
空调 用 不 了 。
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
Fjernsynet er i stykker. |
电-机 - - 。
电__ 坏 了 。
电-机 坏 了 。
---------
电视机 坏 了 。
0
Zh- f-ngji-- lǐ m--yǒu--iànhuà.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
Fjernsynet er i stykker.
电视机 坏 了 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
Det kan jeg ikke lide. |
我 - 这 很 --满意 。
我 对 这 很 不 满_ 。
我 对 这 很 不 满- 。
--------------
我 对 这 很 不 满意 。
0
Z-- ----jiā--lǐ---iyǒu -ià-h-à.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
Det kan jeg ikke lide.
我 对 这 很 不 满意 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
Det synes jeg er for dyrt. |
这 对 我-----太贵-了-。
这 对 我 来 说 太_ 了 。
这 对 我 来 说 太- 了 。
----------------
这 对 我 来 说 太贵 了 。
0
Zh---á---iān l- ---yǒ---i-n-uà.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
Det synes jeg er for dyrt.
这 对 我 来 说 太贵 了 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
Har I noget billigere? |
您 - 便- 一点-的-吗 ?
您 有 便_ 一_ 的 吗 ?
您 有 便- 一- 的 吗 ?
---------------
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
0
Zh-----g--ā--l---éi--u-d-à----.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
Har I noget billigere?
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
Er der et vandrerhjem i nærheden? |
这 附- - 青年-馆--社-吗-?
这 附_ 有 青______ 吗 ?
这 附- 有 青-旅-/-社 吗 ?
------------------
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
0
Z-è fán---ā--lǐ-m-i-ǒu --àns--.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
Er der et vandrerhjem i nærheden?
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
Er der et pensionat i nærheden? |
这 附近-有--- --?
这 附_ 有 旅_ 吗 ?
这 附- 有 旅- 吗 ?
-------------
这 附近 有 旅馆 吗 ?
0
Z-- f----i-- -- m--y-u d-à--h-.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
Er der et pensionat i nærheden?
这 附近 有 旅馆 吗 ?
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
Er der en restaurant i nærheden? |
这-附--有 -馆 吗 ?
这 附_ 有 餐_ 吗 ?
这 附- 有 餐- 吗 ?
-------------
这 附近 有 餐馆 吗 ?
0
Zhè fán-jiā- ---yǒ--yángtái.
Z__ f_______ m_____ y_______
Z-è f-n-j-ā- m-i-ǒ- y-n-t-i-
----------------------------
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
|
Er der en restaurant i nærheden?
这 附近 有 餐馆 吗 ?
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
|