En æblejuice, tak.
Cок о- -абуке,--ол--.
C__ о_ ј______ м_____
C-к о- ј-б-к-, м-л-м-
---------------------
Cок од јабуке, молим.
0
U--e-----nu-2
U r________ 2
U r-s-o-a-u 2
-------------
U restoranu 2
En æblejuice, tak.
Cок од јабуке, молим.
U restoranu 2
En sodavand, tak.
Лимун---------м.
Л________ м_____
Л-м-н-д-, м-л-м-
----------------
Лимунаду, молим.
0
U r-s-o---u-2
U r________ 2
U r-s-o-a-u 2
-------------
U restoranu 2
En sodavand, tak.
Лимунаду, молим.
U restoranu 2
Et glas tomatjuice, tak.
С-к-од------а--а- мо--м.
С__ о_ п_________ м_____
С-к о- п-р-д-ј-а- м-л-м-
------------------------
Сок од парадајза, молим.
0
Co--od-j-buk-,-m-li-.
C__ o_ j______ m_____
C-k o- j-b-k-, m-l-m-
---------------------
Cok od jabuke, molim.
Et glas tomatjuice, tak.
Сок од парадајза, молим.
Cok od jabuke, molim.
Jeg vil gerne have et glas rødvin.
Ја --х р----чаш- црв-н-г--и--.
Ј_ б__ р___ ч___ ц______ в____
Ј- б-х р-д- ч-ш- ц-в-н-г в-н-.
------------------------------
Ја бих радо чашу црвеног вина.
0
Co---- -ab-k-----l--.
C__ o_ j______ m_____
C-k o- j-b-k-, m-l-m-
---------------------
Cok od jabuke, molim.
Jeg vil gerne have et glas rødvin.
Ја бих радо чашу црвеног вина.
Cok od jabuke, molim.
Jeg vil gerne have et glas hvidvin.
Ј--би--радо ч-ш--бе-ог в--а.
Ј_ б__ р___ ч___ б____ в____
Ј- б-х р-д- ч-ш- б-л-г в-н-.
----------------------------
Ја бих радо чашу белог вина.
0
C-k od ja--ke- -ol--.
C__ o_ j______ m_____
C-k o- j-b-k-, m-l-m-
---------------------
Cok od jabuke, molim.
Jeg vil gerne have et glas hvidvin.
Ја бих радо чашу белог вина.
Cok od jabuke, molim.
Jeg vil gerne have en flaske champagne.
Ја--и- ра-о -ла-----мп-њ-а.
Ј_ б__ р___ ф____ ш________
Ј- б-х р-д- ф-а-у ш-м-а-ц-.
---------------------------
Ја бих радо флашу шампањца.
0
Li--na----m----.
L________ m_____
L-m-n-d-, m-l-m-
----------------
Limunadu, molim.
Jeg vil gerne have en flaske champagne.
Ја бих радо флашу шампањца.
Limunadu, molim.
Kan du lide fisk?
В--иш -и--и--?
В____ л_ р____
В-л-ш л- р-б-?
--------------
Волиш ли рибу?
0
L-m-nadu- m--im.
L________ m_____
L-m-n-d-, m-l-m-
----------------
Limunadu, molim.
Kan du lide fisk?
Волиш ли рибу?
Limunadu, molim.
Kan du lide oksekød?
Во--ш -и го----ну?
В____ л_ г________
В-л-ш л- г-в-д-н-?
------------------
Волиш ли говедину?
0
L--u--d-,---l-m.
L________ m_____
L-m-n-d-, m-l-m-
----------------
Limunadu, molim.
Kan du lide oksekød?
Волиш ли говедину?
Limunadu, molim.
Kan du lide svinekød?
В--иш-л--с----ти--?
В____ л_ с_________
В-л-ш л- с-и-е-и-у-
-------------------
Волиш ли свињетину?
0
S-k o--p--ada-z-,-m-l-m.
S__ o_ p_________ m_____
S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m-
------------------------
Sok od paradajza, molim.
Kan du lide svinekød?
Волиш ли свињетину?
Sok od paradajza, molim.
Jeg vil gerne have noget uden kød.
Хт-о-/-хтела---- -е--о-без м-са.
Х___ / х____ б__ н____ б__ м____
Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о б-з м-с-.
--------------------------------
Хтео / хтела бих нешто без меса.
0
S-k o--par-dajza,-m--i-.
S__ o_ p_________ m_____
S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m-
------------------------
Sok od paradajza, molim.
Jeg vil gerne have noget uden kød.
Хтео / хтела бих нешто без меса.
Sok od paradajza, molim.
Jeg vil gerne have en tallerken grøntsager.
Хт-о-/ х-е---б-х --а-- -а пов--е-.
Х___ / х____ б__ п____ с_ п_______
Х-е- / х-е-а б-х п-а-у с- п-в-ћ-м-
----------------------------------
Хтео / хтела бих плату са поврћем.
0
So------a-ad---a,--o---.
S__ o_ p_________ m_____
S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m-
------------------------
Sok od paradajza, molim.
Jeg vil gerne have en tallerken grøntsager.
Хтео / хтела бих плату са поврћем.
Sok od paradajza, molim.
Jeg vil gerne have noget, der ikke tager så lang tid.
Хтео - -тел--б----е--о--то-н- т-аје-дуг-.
Х___ / х____ б__ н____ ш__ н_ т____ д____
Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о ш-о н- т-а-е д-г-.
-----------------------------------------
Хтео / хтела бих нешто што не траје дуго.
0
J- b---rado-čaš- --ven------a.
J_ b__ r___ č___ c______ v____
J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-.
------------------------------
Ja bih rado čašu crvenog vina.
Jeg vil gerne have noget, der ikke tager så lang tid.
Хтео / хтела бих нешто што не траје дуго.
Ja bih rado čašu crvenog vina.
Vil du have ris til?
Ж--и-- л---- с п-ринч-м?
Ж_____ л_ т_ с п________
Ж-л-т- л- т- с п-р-н-e-?
------------------------
Желите ли то с пиринчeм?
0
J--bi-----o --šu--rve-o---ina.
J_ b__ r___ č___ c______ v____
J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-.
------------------------------
Ja bih rado čašu crvenog vina.
Vil du have ris til?
Желите ли то с пиринчeм?
Ja bih rado čašu crvenog vina.
Vil du have spaghetti til?
Ж-лит- ли т--с р-----им-?
Ж_____ л_ т_ с р_________
Ж-л-т- л- т- с р-з-н-и-а-
-------------------------
Желите ли то с резанцима?
0
Ja-b-- -ad- čašu crveno-----a.
J_ b__ r___ č___ c______ v____
J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-.
------------------------------
Ja bih rado čašu crvenog vina.
Vil du have spaghetti til?
Желите ли то с резанцима?
Ja bih rado čašu crvenog vina.
Vil du have kartofler til?
Ж-ли-е-ли-т--с ---мп-р--?
Ж_____ л_ т_ с к_________
Ж-л-т- л- т- с к-о-п-р-м-
-------------------------
Желите ли то с кромпиром?
0
Ja bih r-d- -ašu-b-l-- v-n-.
J_ b__ r___ č___ b____ v____
J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-.
----------------------------
Ja bih rado čašu belog vina.
Vil du have kartofler til?
Желите ли то с кромпиром?
Ja bih rado čašu belog vina.
Jeg synes ikke det smager godt.
Т------ије у-усно.
Т_ м_ н___ у______
Т- м- н-ј- у-у-н-.
------------------
То ми није укусно.
0
J- --h-ra-o-č------l-g vina.
J_ b__ r___ č___ b____ v____
J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-.
----------------------------
Ja bih rado čašu belog vina.
Jeg synes ikke det smager godt.
То ми није укусно.
Ja bih rado čašu belog vina.
Maden er kold.
Јел- -е-хладно.
Ј___ ј_ х______
Ј-л- ј- х-а-н-.
---------------
Јело је хладно.
0
J- --h----- č-----elog v-n-.
J_ b__ r___ č___ b____ v____
J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-.
----------------------------
Ja bih rado čašu belog vina.
Maden er kold.
Јело је хладно.
Ja bih rado čašu belog vina.
Det har jeg ikke bestilt.
Т- j--ниса----р---о / -а--ч--а.
Т_ j_ н____ н______ / н________
Т- j- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-.
-------------------------------
То ja нисам наручио / наручила.
0
Ja-b-- -ado f--š- š--p--j--.
J_ b__ r___ f____ š_________
J- b-h r-d- f-a-u š-m-a-j-a-
----------------------------
Ja bih rado flašu šampanjca.
Det har jeg ikke bestilt.
То ja нисам наручио / наручила.
Ja bih rado flašu šampanjca.