Parlør

da På restaurant 3   »   ka რესტორანში 3

31 [enogtredive]

På restaurant 3

På restaurant 3

31 [ოცდათერთმეტი]

31 [otsdatertmet'i]

რესტორანში 3

rest'oranshi 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Georgisk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne have en forret. ცივ---ერ-ი-მ---ს. ც___ კ____ მ_____ ც-ვ- კ-რ-ი მ-უ-ს- ----------------- ცივი კერძი მსურს. 0
ts--i-k'er--- -s-r-. t____ k______ m_____ t-i-i k-e-d-i m-u-s- -------------------- tsivi k'erdzi msurs.
Jeg vil gerne have en salat. სალათა-მსურს. ს_____ მ_____ ს-ლ-თ- მ-უ-ს- ------------- სალათა მსურს. 0
sal----m--rs. s_____ m_____ s-l-t- m-u-s- ------------- salata msurs.
Jeg vil gerne have en suppe. ს-პი-მსურ-. ს___ მ_____ ს-პ- მ-უ-ს- ----------- სუპი მსურს. 0
salata ms-r-. s_____ m_____ s-l-t- m-u-s- ------------- salata msurs.
Jeg vil gerne have dessert. დ-სე-----ინდა. დ______ მ_____ დ-ს-რ-ი მ-ნ-ა- -------------- დესერტი მინდა. 0
s----a -----. s_____ m_____ s-l-t- m-u-s- ------------- salata msurs.
Jeg vil gerne have is med flødeskum. ნა-ინ- მ--და -აღ-ბი-. ნ_____ მ____ ნ_______ ნ-ყ-ნ- მ-ნ-ა ნ-ღ-ბ-თ- --------------------- ნაყინი მინდა ნაღებით. 0
su-'-------. s____ m_____ s-p-i m-u-s- ------------ sup'i msurs.
Jeg vil gerne have frugt eller ost. მ--მ--დ--ხ-ლი ---ყველ-. მ_ მ____ ხ___ ა_ ყ_____ მ- მ-ნ-ა ხ-ლ- ა- ყ-ე-ი- ----------------------- მე მინდა ხილი ან ყველი. 0
d---r-'- m-n-a. d_______ m_____ d-s-r-'- m-n-a- --------------- desert'i minda.
Vi vil gerne spise morgenmad. ჩ-ე--სა--მ--გვ-ნ-ა. ჩ___ ს_____ გ______ ჩ-ე- ს-უ-მ- გ-ი-დ-. ------------------- ჩვენ საუზმე გვინდა. 0
n-qin---in-a na---b-t. n_____ m____ n________ n-q-n- m-n-a n-g-e-i-. ---------------------- naqini minda naghebit.
Vi vil gerne spise frokost. ჩვ-ნ -ა--ლი გვ--დ-. ჩ___ ს_____ გ______ ჩ-ე- ს-დ-ლ- გ-ი-დ-. ------------------- ჩვენ სადილი გვინდა. 0
na--ni-mi--a -ag-ebit. n_____ m____ n________ n-q-n- m-n-a n-g-e-i-. ---------------------- naqini minda naghebit.
Vi vil gerne spise aftensmad. ჩვე- -ა-შ--- გ--ნ--. ჩ___ ვ______ გ______ ჩ-ე- ვ-ხ-ა-ი გ-ი-დ-. -------------------- ჩვენ ვახშამი გვინდა. 0
naq----mi-d---a-heb--. n_____ m____ n________ n-q-n- m-n-a n-g-e-i-. ---------------------- naqini minda naghebit.
Hvad vil du / I have til morgenmad? რა- --უ-ვე-- ს-უ--ე--? რ__ ი_______ ს________ რ-ს ი-უ-ვ-ბ- ს-უ-მ-ზ-? ---------------------- რას ისურვებთ საუზმეზე? 0
m--minda khil---- qveli. m_ m____ k____ a_ q_____ m- m-n-a k-i-i a- q-e-i- ------------------------ me minda khili an qveli.
Rundstykker med marmelade og honning? ფ-ნ-უ----ჯე--თ და-თ--ლი-? ფ_______ ჯ____ დ_ თ______ ფ-ნ-უ-ა- ჯ-მ-თ დ- თ-ფ-ი-? ------------------------- ფუნთუშას ჯემით და თაფლით? 0
me m--da-kh-li--n -v--i. m_ m____ k____ a_ q_____ m- m-n-a k-i-i a- q-e-i- ------------------------ me minda khili an qveli.
Ristet brød med pølse og ost? ორ-ხ-------ძეხვი- -ა-ყ---ი-? ო_________ ძ_____ დ_ ყ______ ო-ც-ო-ი-ა- ძ-ხ-ი- დ- ყ-ე-ი-? ---------------------------- ორცხობილას ძეხვით და ყველით? 0
me-mi-d- -hili-an------. m_ m____ k____ a_ q_____ m- m-n-a k-i-i a- q-e-i- ------------------------ me minda khili an qveli.
Et kogt æg? მ-ხ-რშ-ლი ----ც--? მ________ კ_______ მ-ხ-რ-უ-ი კ-ე-ც-ი- ------------------ მოხარშული კვერცხი? 0
chven--a-----g-in-a. c____ s_____ g______ c-v-n s-u-m- g-i-d-. -------------------- chven sauzme gvinda.
Et spejlæg? ერბ---ვ---ხი? ე___ კ_______ ე-ბ- კ-ე-ც-ი- ------------- ერბო კვერცხი? 0
ch-e---a-zm--gv--da. c____ s_____ g______ c-v-n s-u-m- g-i-d-. -------------------- chven sauzme gvinda.
En omelet? ომლე-ი? ო______ ო-ლ-ტ-? ------- ომლეტი? 0
chven ----m--gv--d-. c____ s_____ g______ c-v-n s-u-m- g-i-d-. -------------------- chven sauzme gvinda.
Må jeg bede om en yoghurt mere? თ- --ი--ე-ა- -ი-ე- ერ-ი--ო-ურტ-. თ_ შ________ კ____ ე___ ი_______ თ- შ-ი-ლ-ბ-, კ-დ-ვ ე-თ- ი-გ-რ-ი- -------------------------------- თუ შეიძლება, კიდევ ერთი იოგურტი. 0
chve- s-d-l- g---d-. c____ s_____ g______ c-v-n s-d-l- g-i-d-. -------------------- chven sadili gvinda.
Må jeg bede om salt og peber også? თ-----ძლე-ა--კიდე----რ-ლი დ--პ--პილი. თ_ შ________ კ____ მ_____ დ_ პ_______ თ- შ-ი-ლ-ბ-, კ-დ-ვ მ-რ-ლ- დ- პ-ლ-ი-ი- ------------------------------------- თუ შეიძლება, კიდევ მარილი და პილპილი. 0
c-v-----d--i--v-nd-. c____ s_____ g______ c-v-n s-d-l- g-i-d-. -------------------- chven sadili gvinda.
Må jeg bede om et glas vand mere? თ---ეიძ-ე-ა-----ევ ერ---ჭ-ქა წყალ-. თ_ შ________ კ____ ე___ ჭ___ წ_____ თ- შ-ი-ლ-ბ-, კ-დ-ვ ე-თ- ჭ-ქ- წ-ა-ი- ----------------------------------- თუ შეიძლება, კიდევ ერთი ჭიქა წყალი. 0
chve- sa--li -vind-. c____ s_____ g______ c-v-n s-d-l- g-i-d-. -------------------- chven sadili gvinda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -