Parlør

da I toget   »   lv Vilcienā

34 [fireogtredive]

I toget

I toget

34 [trīsdesmit četri]

Vilcienā

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Lettisk Afspil Yderligere
Er det toget til Berlin? Va--ši--ir -i--i-ns--z -erl-ni? V__ š__ i_ v_______ u_ B_______ V-i š-s i- v-l-i-n- u- B-r-ī-i- ------------------------------- Vai šis ir vilciens uz Berlīni? 0
Hvornår går toget? Cikos a--e----lc--n-? C____ a____ v________ C-k-s a-i-t v-l-i-n-? --------------------- Cikos atiet vilciens? 0
Hvornår ankommer toget til Berlin? C-k-s-vi-c--n- -i---- B-r-ī--? C____ v_______ p_____ B_______ C-k-s v-l-i-n- p-e-ā- B-r-ī-ē- ------------------------------ Cikos vilciens pienāk Berlīnē? 0
Undskyld, må jeg komme forbi? At---n----t- v---e---ar----pa-e---a-ām? A___________ v__ e_ v_____ p____ g_____ A-v-i-o-i-t- v-i e- v-r-t- p-i-t g-r-m- --------------------------------------- Atvainojiet, vai es varētu paiet garām? 0
Jeg tror, det er min plads. E--do-āju--t-----ma---vi-t-. E_ d______ t_ i_ m___ v_____ E- d-m-j-, t- i- m-n- v-e-a- ---------------------------- Es domāju, tā ir mana vieta. 0
Jeg tror, du sidder på min plads. Es dom-----Jū--sē-at-ma-ā-vie-ā. E_ d______ J__ s____ m___ v_____ E- d-m-j-, J-s s-ž-t m-n- v-e-ā- -------------------------------- Es domāju, Jūs sēžat manā vietā. 0
Hvor er sovevognen? K-r--- -uļamva-o--? K__ i_ g___________ K-r i- g-ļ-m-a-o-s- ------------------- Kur ir guļamvagons? 0
Sovevognen er i den bagerste del af toget. G-ļ----g-ns -r ---ci-na sas-ā---b-----. G__________ i_ v_______ s______ b______ G-ļ-m-a-o-s i- v-l-i-n- s-s-ā-a b-i-ā-. --------------------------------------- Guļamvagons ir vilciena sastāva beigās. 0
Og hvor er spisevognen? – I den forreste del. Un-kur-------t-r---ag-n---- ----iena-s--tā-a---k-m-. U_ k__ i_ r______________ – V_______ s______ s______ U- k-r i- r-s-o-ā-v-g-n-? – V-l-i-n- s-s-ā-a s-k-m-. ---------------------------------------------------- Un kur ir restorānvagons? – Vilciena sastāva sākumā. 0
Må jeg sove nederst? V-i-es--a-u g-----lej-? V__ e_ v___ g____ l____ V-i e- v-r- g-l-t l-j-? ----------------------- Vai es varu gulēt lejā? 0
Må jeg sove i midten? V-i -s ---u ----t v---? V__ e_ v___ g____ v____ V-i e- v-r- g-l-t v-d-? ----------------------- Vai es varu gulēt vidū? 0
Må jeg sove øverst? Vai--s--aru-----t-augš-? V__ e_ v___ g____ a_____ V-i e- v-r- g-l-t a-g-ā- ------------------------ Vai es varu gulēt augšā? 0
Hvornår er vi ved grænsen? Ka- --- -ūs---p---r---žas? K__ m__ b____ p__ r_______ K-d m-s b-s-m p-e r-b-ž-s- -------------------------- Kad mēs būsim pie robežas? 0
Hvor længe varer turen til Berlin? C-- -l-s-----r-uc-e-s --d- ---l--ei? C__ i___ i_ b________ l___ B________ C-k i-g- i- b-a-c-e-s l-d- B-r-ī-e-? ------------------------------------ Cik ilgs ir brauciens līdz Berlīnei? 0
Er toget forsinket? V-- vi-ci-n-----ējas? V__ v_______ k_______ V-i v-l-i-n- k-v-j-s- --------------------- Vai vilciens kavējas? 0
Har du noget at læse i? Vai--um--ir-ka---ka---o --l-s-t? V__ J___ i_ k___ k__ k_ p_______ V-i J-m- i- k-u- k-s k- p-l-s-t- -------------------------------- Vai Jums ir kaut kas ko palasīt? 0
Kan man få noget at spise og drikke her? Vai-t- v----a--- -aut--o--damu u- --er-mu? V__ t_ v__ d____ k___ k_ ē____ u_ d_______ V-i t- v-r d-b-t k-u- k- ē-a-u u- d-e-a-u- ------------------------------------------ Vai te var dabūt kaut ko ēdamu un dzeramu? 0
Vil du være så venlig at vække mig klokken 7? V-i-Jū--va-ē-u-m---------in------0? V__ J__ v_____ m___ p________ 7____ V-i J-s v-r-t- m-n- p-m-d-n-t 7-0-? ----------------------------------- Vai Jūs varētu mani pamodināt 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -