Jeg vil gerne bestille en tur til Athen.
Я------ -ы-/--а---а бы-з---ані-ав-ц- б-л-т -----йс-----іны.
Я х____ б_ / х_____ б_ з____________ б____ н_ р___ у А_____
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- з-б-а-і-а-а-ь б-л-т н- р-й- у А-і-ы-
-----------------------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
0
U aera-or--e
U a_________
U a-r-p-r-s-
------------
U aeraportse
Jeg vil gerne bestille en tur til Athen.
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
U aeraportse
Er det en direkte flyvning?
Г-т- беспаса-а-ны---й-?
Г___ б___________ р____
Г-т- б-с-а-а-а-н- р-й-?
-----------------------
Гэта беспасадачны рэйс?
0
U--e-apo--se
U a_________
U a-r-p-r-s-
------------
U aeraportse
Er det en direkte flyvning?
Гэта беспасадачны рэйс?
U aeraportse
En plads ved vinduet, ikkeryger, tak.
Калі--а--а,-месц- л- а-н--ў -а-оне д-я--е-ур--ў.
К___ л_____ м____ л_ а___ ў с_____ д__ н________
К-л- л-с-а- м-с-а л- а-н- ў с-л-н- д-я н-к-р-о-.
------------------------------------------------
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
0
Y----a---u--y---k--t-e---by z-b-an-rava-s- bі-et-----ey- ---f-ny.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ z_____________ b____ n_ r___ u A_____
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-b-a-і-a-a-s- b-l-t n- r-y- u A-і-y-
-----------------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.
En plads ved vinduet, ikkeryger, tak.
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.
Jeg vil gerne bekræfte min reservation.
Я хаце- бы-/ х-ц-л--б---а-ве-д---ь---аё--ра-і-а----е.
Я х____ б_ / х_____ б_ п__________ с___ б____________
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- п-ц-е-д-і-ь с-а- б-а-і-а-а-н-.
-----------------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
0
Y- --a-seu--y-- k--tse-a-by---------ava-s’---let -a----- --A-і-y.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ z_____________ b____ n_ r___ u A_____
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-b-a-і-a-a-s- b-l-t n- r-y- u A-і-y-
-----------------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.
Jeg vil gerne bekræfte min reservation.
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.
Jeg vil gerne aflyse min reservation.
Я х-ц-- ---- х---л- -- ---л---ц---в-ё-бра-ір----не.
Я х____ б_ / х_____ б_ а________ с___ б____________
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- а-у-я-а-ь с-а- б-а-і-а-а-н-.
---------------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
0
Ya kha-----b- /-khatse---by-z----nіrav---- ------na rey--- Af---.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ z_____________ b____ n_ r___ u A_____
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-b-a-і-a-a-s- b-l-t n- r-y- u A-і-y-
-----------------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.
Jeg vil gerne aflyse min reservation.
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.
Jeg vil gerne ændre min reservation.
Я ха-----ы-/--аце----ы -е-абр-ніра--ц-.
Я х____ б_ / х_____ б_ п_______________
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- п-р-б-а-і-а-а-ь-
---------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
0
Ge-a -e-p-sad---ny-re-s?
G___ b____________ r____
G-t- b-s-a-a-a-h-y r-y-?
------------------------
Geta bespasadachny reys?
Jeg vil gerne ændre min reservation.
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
Geta bespasadachny reys?
Hvornår går det næste fly til Rom?
К-лі в-л-тае-на--у--- с-м-л------ы-?
К___ в______ н_______ с______ у Р___
К-л- в-л-т-е н-с-у-н- с-м-л-т у Р-м-
------------------------------------
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
0
Ge---b-s-a-a-achny-re--?
G___ b____________ r____
G-t- b-s-a-a-a-h-y r-y-?
------------------------
Geta bespasadachny reys?
Hvornår går det næste fly til Rom?
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
Geta bespasadachny reys?
Er der stadig to ledige pladser?
Ці ё-ц---ш-э --а -в-бо-н---м--ц-?
Ц_ ё___ я___ д__ с________ м_____
Ц- ё-ц- я-ч- д-а с-а-о-н-я м-с-ы-
---------------------------------
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
0
G--a b--pasa-achn--re-s?
G___ b____________ r____
G-t- b-s-a-a-a-h-y r-y-?
------------------------
Geta bespasadachny reys?
Er der stadig to ledige pladser?
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
Geta bespasadachny reys?
Nej, vi har kun en ledig plads tilbage.
Не- у -ас--о---і---но св-б------м---а.
Н__ у н__ т_____ а___ с________ м_____
Н-, у н-с т-л-к- а-н- с-а-о-н-е м-с-а-
--------------------------------------
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
0
Ka-- lask-- -est-- --a akn- u ----ne--lya -e----s-u.
K___ l_____ m_____ l__ a___ u s_____ d___ n_________
K-l- l-s-a- m-s-s- l-a a-n- u s-l-n- d-y- n-k-r-s-u-
----------------------------------------------------
Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.
Nej, vi har kun en ledig plads tilbage.
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.
Hvornår lander vi?
К--і--- п--зямл-----?
К___ м_ п____________
К-л- м- п-ы-я-л-е-с-?
---------------------
Калі мы прызямляемся?
0
Ka-- -ask-,---st------ ---a---sa-o-- dlya nek-rtso-.
K___ l_____ m_____ l__ a___ u s_____ d___ n_________
K-l- l-s-a- m-s-s- l-a a-n- u s-l-n- d-y- n-k-r-s-u-
----------------------------------------------------
Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.
Hvornår lander vi?
Калі мы прызямляемся?
Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.
Hvornår er vi der?
К-лі мы---дз-- на-м-с-ы?
К___ м_ б_____ н_ м_____
К-л- м- б-д-е- н- м-с-ы-
------------------------
Калі мы будзем на месцы?
0
Ka-- l-ska, m--t-a--ya--k-a-u -----e ---- ----r----.
K___ l_____ m_____ l__ a___ u s_____ d___ n_________
K-l- l-s-a- m-s-s- l-a a-n- u s-l-n- d-y- n-k-r-s-u-
----------------------------------------------------
Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.
Hvornår er vi der?
Калі мы будзем на месцы?
Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.
Hvornår går der en bus til centrum?
К------п-аўля--ца аўто-ус у ----р---рад-?
К___ а___________ а______ у ц____ г______
К-л- а-п-а-л-е-ц- а-т-б-с у ц-н-р г-р-д-?
-----------------------------------------
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
0
Y- khat--- -y / -h-t-e---by -a--verd--t-- -vae ---n-ra-an--.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ p____________ s___ b____________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- p-t-v-r-z-t-’ s-a- b-a-і-a-a-n-.
------------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by patsverdzіts’ svae branіravanne.
Hvornår går der en bus til centrum?
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
Ya khatseu by / khatsela by patsverdzіts’ svae branіravanne.
Er det din kuffert?
Г--а --- ч--а--н?
Г___ В__ ч_______
Г-т- В-ш ч-м-д-н-
-----------------
Гэта Ваш чамадан?
0
Ya kh-ts-- b--- kh---e-a -- pa--v-----t-’-s-ae-b-a--r--a-ne.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ p____________ s___ b____________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- p-t-v-r-z-t-’ s-a- b-a-і-a-a-n-.
------------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by patsverdzіts’ svae branіravanne.
Er det din kuffert?
Гэта Ваш чамадан?
Ya khatseu by / khatsela by patsverdzіts’ svae branіravanne.
Er det din taske?
Г-т- В-ш- с----?
Г___ В___ с_____
Г-т- В-ш- с-м-а-
----------------
Гэта Ваша сумка?
0
Y- kha------y-/ k-at-e---b- --t-ve-dzіts- sv-- ---n--av--n-.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ p____________ s___ b____________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- p-t-v-r-z-t-’ s-a- b-a-і-a-a-n-.
------------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by patsverdzіts’ svae branіravanne.
Er det din taske?
Гэта Ваша сумка?
Ya khatseu by / khatsela by patsverdzіts’ svae branіravanne.
Er det din bagage?
Гэта Ва- -аг-ж?
Г___ В__ б_____
Г-т- В-ш б-г-ж-
---------------
Гэта Ваш багаж?
0
Y- -h--s-u--y ----at-el- -- ----y-vats- ------r-n--ava---.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ a__________ s___ b____________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- a-u-y-v-t-’ s-a- b-a-і-a-a-n-.
----------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by anulyavats’ svae branіravanne.
Er det din bagage?
Гэта Ваш багаж?
Ya khatseu by / khatsela by anulyavats’ svae branіravanne.
Hvor meget bagage må jeg tage med?
К-ль----агажу-- ---- ўзя-ь з -абой?
К_____ б_____ я м___ ў____ з с_____
К-л-к- б-г-ж- я м-г- ў-я-ь з с-б-й-
-----------------------------------
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
0
Y- -ha--eu b--/ k------a b---nu--a-a-s’ -v-e -ra-і-a-ann-.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ a__________ s___ b____________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- a-u-y-v-t-’ s-a- b-a-і-a-a-n-.
----------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by anulyavats’ svae branіravanne.
Hvor meget bagage må jeg tage med?
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
Ya khatseu by / khatsela by anulyavats’ svae branіravanne.
Tyve kilo.
Д-а-ц-ц----л--р-м.
Д_______ к________
Д-а-ц-ц- к-л-г-а-.
------------------
Дваццаць кілаграм.
0
Ya---a---u ------hatsela b- a-u--a-a--’----- b-anіra-a-ne.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ a__________ s___ b____________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- a-u-y-v-t-’ s-a- b-a-і-a-a-n-.
----------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by anulyavats’ svae branіravanne.
Tyve kilo.
Дваццаць кілаграм.
Ya khatseu by / khatsela by anulyavats’ svae branіravanne.
Hvad? Kun tyve kilo?
Ш-о---о--к- д--ц--ц---іла--ам?
Ш___ т_____ д_______ к________
Ш-о- т-л-к- д-а-ц-ц- к-л-г-а-?
------------------------------
Што, толькі дваццаць кілаграм?
0
Ya -----eu--- /-----se-a--y--erabr-n--a-at-’.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ p________________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- p-r-b-a-і-a-a-s-.
---------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by perabranіravats’.
Hvad? Kun tyve kilo?
Што, толькі дваццаць кілаграм?
Ya khatseu by / khatsela by perabranіravats’.