Parlør

da I lufthavnen   »   cs Na letišti

35 [femogtredive]

I lufthavnen

I lufthavnen

35 [třicet pět]

Na letišti

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tjekkisk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne bestille en tur til Athen. C--ě- /--h---- -y---s- zabu-ovat le-------o At-n. C____ / c_____ b___ s_ z________ l______ d_ A____ C-t-l / c-t-l- b-c- s- z-b-k-v-t l-t-n-u d- A-é-. ------------------------------------------------- Chtěl / chtěla bych si zabukovat letenku do Atén. 0
Er det en direkte flyvning? Je--o---ím- let? J_ t_ p____ l___ J- t- p-í-ý l-t- ---------------- Je to přímý let? 0
En plads ved vinduet, ikkeryger, tak. S-dadl--u-o--a --n-k-řá-----od----n-- pr--ím. S______ u o___ v n_________ o________ p______ S-d-d-o u o-n- v n-k-ř-c-é- o-d-l-n-, p-o-í-. --------------------------------------------- Sedadlo u okna v nekuřáckém oddělení, prosím. 0
Jeg vil gerne bekræfte min reservation. C-t-l-/ chtě-a b--h--o--rd-- r--e-va-i. C____ / c_____ b___ p_______ r_________ C-t-l / c-t-l- b-c- p-t-r-i- r-z-r-a-i- --------------------------------------- Chtěl / chtěla bych potvrdit rezervaci. 0
Jeg vil gerne aflyse min reservation. Ch-ě----cht-la b-c- zrušit ---e--aci. C____ / c_____ b___ z_____ r_________ C-t-l / c-t-l- b-c- z-u-i- r-z-r-a-i- ------------------------------------- Chtěl / chtěla bych zrušit rezervaci. 0
Jeg vil gerne ændre min reservation. C-t-- - c-těl-----h-----it-s-ou-----rv-ci. C____ / c_____ b___ z_____ s___ r_________ C-t-l / c-t-l- b-c- z-ě-i- s-o- r-z-r-a-i- ------------------------------------------ Chtěl / chtěla bych změnit svou rezervaci. 0
Hvornår går det næste fly til Rom? K-y-let- pří--í--etadlo-do---m-? K__ l___ p_____ l______ d_ Ř____ K-y l-t- p-í-t- l-t-d-o d- Ř-m-? -------------------------------- Kdy letí příští letadlo do Říma? 0
Er der stadig to ledige pladser? J-ou ta--j-št- dvě vo--á-----a? J___ t__ j____ d__ v____ m_____ J-o- t-m j-š-ě d-ě v-l-á m-s-a- ------------------------------- Jsou tam ještě dvě volná místa? 0
Nej, vi har kun en ledig plads tilbage. Ne- -- j----m-jen --d----ol---m-st-. N__ u_ j_ t__ j__ j____ v____ m_____ N-, u- j- t-m j-n j-d-o v-l-é m-s-o- ------------------------------------ Ne, už je tam jen jedno volné místo. 0
Hvornår lander vi? K-y-při-t--e-e? K__ p__________ K-y p-i-t-n-m-? --------------- Kdy přistaneme? 0
Hvornår er vi der? Kd---a--bu----? K__ t__ b______ K-y t-m b-d-m-? --------------- Kdy tam budeme? 0
Hvornår går der en bus til centrum? Kd- --de a-to-u- -o----t--? K__ j___ a______ d_ c______ K-y j-d- a-t-b-s d- c-n-r-? --------------------------- Kdy jede autobus do centra? 0
Er det din kuffert? Je-to-Váš -uf-? J_ t_ V__ k____ J- t- V-š k-f-? --------------- Je to Váš kufr? 0
Er det din taske? J- to-V--- -a-k-? J_ t_ V___ t_____ J- t- V-š- t-š-a- ----------------- Je to Vaše taška? 0
Er det din bagage? Je t----še z--az-dlo? J_ t_ V___ z_________ J- t- V-š- z-v-z-d-o- --------------------- Je to Vaše zavazadlo? 0
Hvor meget bagage må jeg tage med? Ko--k-si---h- vzí- s-seb-u -a----del? K____ s_ m___ v___ s s____ z_________ K-l-k s- m-h- v-í- s s-b-u z-v-z-d-l- ------------------------------------- Kolik si mohu vzít s sebou zavazadel? 0
Tyve kilo. Dv-c-- k-l-. D_____ k____ D-a-e- k-l-. ------------ Dvacet kilo. 0
Hvad? Kun tyve kilo? C-----je- d-a-----i-o? C____ j__ d_____ k____ C-ž-, j-n d-a-e- k-l-? ---------------------- Cože, jen dvacet kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -