Hvor er den nærmeste tankstation? |
---- --צ-ת -ח-ת ה--- -ק--ב--
____ נ____ ת___ ה___ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ת-נ- ה-ל- ה-ר-ב-?-
------------------------------
היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?
0
t-q---b-r-kh-v
t____ b_______
t-q-r b-r-k-e-
--------------
teqer barekhev
|
Hvor er den nærmeste tankstation?
היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?
teqer barekhev
|
Jeg har et punkteret dæk. |
-ש-----ק-.
__ ל_ ת____
-ש ל- ת-ר-
------------
יש לי תקר.
0
t-qer----ekhev
t____ b_______
t-q-r b-r-k-e-
--------------
teqer barekhev
|
Jeg har et punkteret dæk.
יש לי תקר.
teqer barekhev
|
Kan du skifte hjulet? |
ת--ל - י-להח--ף את-הצ-י-?
____ / י ל_____ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ח-י- א- ה-מ-ג-
---------------------------
תוכל / י להחליף את הצמיג?
0
heyk--n n----e-t -a-anat --de-eq----rov--?
h______ n_______ t______ h______ h________
h-y-h-n n-m-s-'- t-x-n-t h-d-l-q h-q-o-a-?
------------------------------------------
heykhan nimtse't taxanat hadeleq haqrovah?
|
Kan du skifte hjulet?
תוכל / י להחליף את הצמיג?
heykhan nimtse't taxanat hadeleq haqrovah?
|
Jeg har brug for nogle liter diesel. |
--י -רי- ------ט-י--ד-ז-.
___ צ___ כ__ ל_____ ד_____
-נ- צ-י- כ-ה ל-ט-י- ד-ז-.-
---------------------------
אני צריך כמה ליטרים דיזל.
0
ye-- -i--e--r.
y___ l_ t_____
y-s- l- t-q-r-
--------------
yesh li teqer.
|
Jeg har brug for nogle liter diesel.
אני צריך כמה ליטרים דיזל.
yesh li teqer.
|
Jeg har ikke mere benzin. |
--ן-ל- --ת- ד-ק.
___ ל_ י___ ד____
-י- ל- י-ת- ד-ק-
------------------
אין לי יותר דלק.
0
yesh -i teqer.
y___ l_ t_____
y-s- l- t-q-r-
--------------
yesh li teqer.
|
Jeg har ikke mere benzin.
אין לי יותר דלק.
yesh li teqer.
|
Har du en reservedunk? |
-ש ל-ם -יכ--רזר---?
__ ל__ מ___ ר_______
-ש ל-ם מ-כ- ר-ר-ו-?-
---------------------
יש לכם מיכל רזרווי?
0
ye------te-e-.
y___ l_ t_____
y-s- l- t-q-r-
--------------
yesh li teqer.
|
Har du en reservedunk?
יש לכם מיכל רזרווי?
yesh li teqer.
|
Hvor er der en telefon? |
-יכ--נ-ת-----פ--כ---
____ נ___ ל____ כ____
-י-ן נ-ת- ל-ל-ן כ-ן-
----------------------
היכן ניתן לטלפן כאן?
0
t---al---khl--l-h-x-i- -- ha-sa---?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-h-x-i- e- h-t-a-i-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli l'haxlif et hatsamig?
|
Hvor er der en telefon?
היכן ניתן לטלפן כאן?
tukhal/tukhli l'haxlif et hatsamig?
|
Jeg har brug for en bugseringsservice. |
א-- --י- / - ש--ו- -ר--ה-
___ צ___ / ה ש____ ג______
-נ- צ-י- / ה ש-ר-ת ג-י-ה-
---------------------------
אני צריך / ה שירות גרירה.
0
a---tsa--k--------ah-k-ma--l---i-----e-.
a__ t_______________ k____ l_____ d_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-m-h l-t-i- d-z-l-
----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
|
Jeg har brug for en bugseringsservice.
אני צריך / ה שירות גרירה.
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
|
Jeg leder efter et værksted. |
אנ- ---- - ----ס-.
___ מ___ / ת מ_____
-נ- מ-פ- / ת מ-ס-.-
--------------------
אני מחפש / ת מוסך.
0
an--t-arik-/t--ikha---amah litr----i-el.
a__ t_______________ k____ l_____ d_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-m-h l-t-i- d-z-l-
----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
|
Jeg leder efter et værksted.
אני מחפש / ת מוסך.
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
|
Der er sket et uheld. |
--תה ת-----
____ ת______
-ר-ה ת-ו-ה-
-------------
קרתה תאונה.
0
a-i -s-r-k-/tsr-kh---ka-a- l-t--m-di-el.
a__ t_______________ k____ l_____ d_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-m-h l-t-i- d-z-l-
----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
|
Der er sket et uheld.
קרתה תאונה.
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
|
Hvor er den nærmeste telefon? |
היכן-נ--א-----ו- -ק-וב?
____ נ___ ה_____ ה______
-י-ן נ-צ- ה-ל-ו- ה-ר-ב-
-------------------------
היכן נמצא הטלפון הקרוב?
0
ey- -- yo-----eleq.
e__ l_ y____ d_____
e-n l- y-t-r d-l-q-
-------------------
eyn li yoter deleq.
|
Hvor er den nærmeste telefon?
היכן נמצא הטלפון הקרוב?
eyn li yoter deleq.
|
Har du en mobiltelefon på dig? |
-ש ל- ט-פ-ן---יד?
__ ל_ ט____ נ_____
-ש ל- ט-פ-ן נ-י-?-
-------------------
יש לך טלפון נייד?
0
ey- li-y---- de-eq.
e__ l_ y____ d_____
e-n l- y-t-r d-l-q-
-------------------
eyn li yoter deleq.
|
Har du en mobiltelefon på dig?
יש לך טלפון נייד?
eyn li yoter deleq.
|
Vi har brug for hjælp. |
אנחנו ז-ו--- לע--ה-
_____ ז_____ ל______
-נ-נ- ז-ו-י- ל-ז-ה-
---------------------
אנחנו זקוקים לעזרה.
0
e-n ---yo--r --l--.
e__ l_ y____ d_____
e-n l- y-t-r d-l-q-
-------------------
eyn li yoter deleq.
|
Vi har brug for hjælp.
אנחנו זקוקים לעזרה.
eyn li yoter deleq.
|
Ring efter en læge! |
-ר- - --לר--א-
___ / י ל______
-ר- / י ל-ו-א-
----------------
קרא / י לרופא!
0
yesh--a---- mey-ha- r-ze--i?
y___ l_____ m______ r_______
y-s- l-k-e- m-y-h-l r-z-r-i-
----------------------------
yesh lakhem meykhal rezerwi?
|
Ring efter en læge!
קרא / י לרופא!
yesh lakhem meykhal rezerwi?
|
Ring efter politiet! |
-ר------למ-----
___ / י ל_______
-ר- / י ל-ש-ר-!-
-----------------
קרא / י למשטרה!
0
y-sh---k-e-----k--l---zerwi?
y___ l_____ m______ r_______
y-s- l-k-e- m-y-h-l r-z-r-i-
----------------------------
yesh lakhem meykhal rezerwi?
|
Ring efter politiet!
קרא / י למשטרה!
yesh lakhem meykhal rezerwi?
|
Dine papirer, tak. |
----ונ---ב-ק-ה-
________ ב______
-ר-י-נ-ת ב-ק-ה-
-----------------
הרשיונות בבקשה.
0
y-sh--a-hem mey--al-rezerw-?
y___ l_____ m______ r_______
y-s- l-k-e- m-y-h-l r-z-r-i-
----------------------------
yesh lakhem meykhal rezerwi?
|
Dine papirer, tak.
הרשיונות בבקשה.
yesh lakhem meykhal rezerwi?
|
Dit kørekort, tak. |
-י-----ה---------ש-.
______ ה_____ ב______
-י-י-ן ה-ה-ג- ב-ק-ה-
----------------------
רישיון הנהיגה בבקשה.
0
heyk-a--ni--n---tal-e- k-'n?
h______ n____ l_______ k____
h-y-h-n n-t-n l-t-l-e- k-'-?
----------------------------
heykhan nitan l'talfen ka'n?
|
Dit kørekort, tak.
רישיון הנהיגה בבקשה.
heykhan nitan l'talfen ka'n?
|
Bilens registreringsattest, tak. |
---יון ה--ב -ב-ש--
______ ה___ ב______
-י-י-ן ה-כ- ב-ק-ה-
--------------------
רישיון הרכב בבקשה.
0
ani--s-ri-h-t-ri------h-r-t ---ra-.
a__ t_______________ s_____ g______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-i-u- g-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shirut grirah.
|
Bilens registreringsattest, tak.
רישיון הרכב בבקשה.
ani tsarikh/tsrikhah shirut grirah.
|