Parlør

da Problemer med bilen   »   ky Автокырсык

39 [niogtredive]

Problemer med bilen

Problemer med bilen

39 [отуз тогуз]

39 [отуз тогуз]

Автокырсык

Avtokırsık

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kirgisk Afspil Yderligere
Hvor er den nærmeste tankstation? Ж--ынк----й к-юу-- стан-ия к-й--? Ж______ м__ к_____ с______ к_____ Ж-к-н-ы м-й к-ю-ч- с-а-ц-я к-й-а- --------------------------------- Жакынкы май куюучу станция кайда? 0
A--okır--k A_________ A-t-k-r-ı- ---------- Avtokırsık
Jeg har et punkteret dæk. М-нде д---өл----ар-лы--кетти. М____ д_______ ж______ к_____ М-н-е д-ң-ө-ө- ж-р-л-п к-т-и- ----------------------------- Менде дөңгөлөк жарылып кетти. 0
A-to---s-k A_________ A-t-k-r-ı- ---------- Avtokırsık
Kan du skifte hjulet? Сиз --ң--л-к-ү-а--а-ты---аласы-б-? С__ д_________ а________ а________ С-з д-ң-ө-ө-т- а-м-ш-ы-а а-а-ы-б-? ---------------------------------- Сиз дөңгөлөктү алмаштыра аласызбы? 0
J-k-n---m-y-k-yuuçu s-an-s-y--k-y--? J______ m__ k______ s________ k_____ J-k-n-ı m-y k-y-u-u s-a-t-i-a k-y-a- ------------------------------------ Jakınkı may kuyuuçu stantsiya kayda?
Jeg har brug for nogle liter diesel. Маг----р-н-че-л--- -из--ь к-рек. М___ б__ н___ л___ д_____ к_____ М-г- б-р н-ч- л-т- д-з-л- к-р-к- -------------------------------- Мага бир нече литр дизель керек. 0
J-k---ı ------yu-ç--s---tsi---k-y--? J______ m__ k______ s________ k_____ J-k-n-ı m-y k-y-u-u s-a-t-i-a k-y-a- ------------------------------------ Jakınkı may kuyuuçu stantsiya kayda?
Jeg har ikke mere benzin. М--ин --н-ини---ү--н---ка-д-. М____ б_______ т______ к_____ М-н-н б-н-и-и- т-г-н-п к-л-ы- ----------------------------- Менин бензиним түгөнүп калды. 0
Jak--kı -ay -uyu-ç--s--n--i----ayda? J______ m__ k______ s________ k_____ J-k-n-ı m-y k-y-u-u s-a-t-i-a k-y-a- ------------------------------------ Jakınkı may kuyuuçu stantsiya kayda?
Har du en reservedunk? С-з-е-----стык ---ис-р -а--ы? С____ з_______ к______ б_____ С-з-е з-п-с-ы- к-н-с-р б-р-ы- ----------------------------- Сизде запастык канистр барбы? 0
M--de---ŋgölök jar-l-p--etti. M____ d_______ j______ k_____ M-n-e d-ŋ-ö-ö- j-r-l-p k-t-i- ----------------------------- Mende döŋgölök jarılıp ketti.
Hvor er der en telefon? Кай---ч---ам б-л-т? К____ ч_____ б_____ К-й-а ч-л-а- б-л-т- ------------------- Кайда чалсам болот? 0
M-----d-ŋgö--- --rılı- k--t-. M____ d_______ j______ k_____ M-n-e d-ŋ-ö-ö- j-r-l-p k-t-i- ----------------------------- Mende döŋgölök jarılıp ketti.
Jeg har brug for en bugseringsservice. Маг---үй----к---аты-ке--к. М___ с_____ к______ к_____ М-г- с-й-ө- к-з-а-ы к-р-к- -------------------------- Мага сүйрөө кызматы керек. 0
Me-d- dö-gölö- ---ılıp --t-i. M____ d_______ j______ k_____ M-n-e d-ŋ-ö-ö- j-r-l-p k-t-i- ----------------------------- Mende döŋgölök jarılıp ketti.
Jeg leder efter et værksted. Ме- ---а-а-------- --т-м. М__ у_______ и____ ж_____ М-н у-т-к-н- и-д-п ж-т-м- ------------------------- Мен устакана издеп жатам. 0
S-z--öŋ----k-- a-m--t--a--l-s--bı? S__ d_________ a________ a________ S-z d-ŋ-ö-ö-t- a-m-ş-ı-a a-a-ı-b-? ---------------------------------- Siz döŋgölöktü almaştıra alasızbı?
Der er sket et uheld. Кы---к болд-. К_____ б_____ К-р-ы- б-л-у- ------------- Кырсык болду. 0
Si- -öŋg-l-kt--al--şt--a --a--z-ı? S__ d_________ a________ a________ S-z d-ŋ-ö-ö-t- a-m-ş-ı-a a-a-ı-b-? ---------------------------------- Siz döŋgölöktü almaştıra alasızbı?
Hvor er den nærmeste telefon? Ж-кын-ы----ефо---айд-? Ж______ т______ к_____ Ж-к-н-ы т-л-ф-н к-й-а- ---------------------- Жакынкы телефон кайда? 0
S-z--ö-g--ö----a---ş--ra-------b-? S__ d_________ a________ a________ S-z d-ŋ-ö-ö-t- a-m-ş-ı-a a-a-ı-b-? ---------------------------------- Siz döŋgölöktü almaştıra alasızbı?
Har du en mobiltelefon på dig? Ж-ны-ы-д--у-лд-к -е-ефо--ба--ы? Ж________ у_____ т______ б_____ Ж-н-ң-з-а у-л-у- т-л-ф-н б-р-ы- ------------------------------- Жаныңызда уюлдук телефон барбы? 0
Ma-a-bi- -----litr -ize----r--. M___ b__ n___ l___ d____ k_____ M-g- b-r n-ç- l-t- d-z-l k-r-k- ------------------------------- Maga bir neçe litr dizel kerek.
Vi har brug for hjælp. Б--ге----д---к---к. Б____ ж_____ к_____ Б-з-е ж-р-а- к-р-к- ------------------- Бизге жардам керек. 0
Maga-b-r ne------- d---- -er--. M___ b__ n___ l___ d____ k_____ M-g- b-r n-ç- l-t- d-z-l k-r-k- ------------------------------- Maga bir neçe litr dizel kerek.
Ring efter en læge! Вр---ы--а-ырыңы-! В_____ ч_________ В-а-т- ч-к-р-ң-з- ----------------- Врачты чакырыңыз! 0
M----bir ---- --t- d---l -e---. M___ b__ n___ l___ d____ k_____ M-g- b-r n-ç- l-t- d-z-l k-r-k- ------------------------------- Maga bir neçe litr dizel kerek.
Ring efter politiet! По--ци--- --к--ыңы-! П________ ч_________ П-л-ц-я-ы ч-к-р-ң-з- -------------------- Полицияны чакырыңыз! 0
Me--- -enzin----üg--ü--k----. M____ b_______ t______ k_____ M-n-n b-n-i-i- t-g-n-p k-l-ı- ----------------------------- Menin benzinim tügönüp kaldı.
Dine papirer, tak. М-н-к-й --з--н----умент-ериң--. М______ с_____ д_______________ М-н-к-й с-з-и- д-к-м-н-т-р-ң-з- ------------------------------- Мынакей сиздин документтериңиз. 0
M-ni- ben--ni----g---- kald-. M____ b_______ t______ k_____ M-n-n b-n-i-i- t-g-n-p k-l-ı- ----------------------------- Menin benzinim tügönüp kaldı.
Dit kørekort, tak. Мын-к-й -и-д-- -йд---у-у---ү----г-ң--. М______ с_____ а_________ к___________ М-н-к-й с-з-и- а-д-о-у-у- к-б-л-г-ң-з- -------------------------------------- Мынакей сиздин айдоочулук күбөлүгүңүз. 0
M-n-n --nzin-- -----üp------. M____ b_______ t______ k_____ M-n-n b-n-i-i- t-g-n-p k-l-ı- ----------------------------- Menin benzinim tügönüp kaldı.
Bilens registreringsattest, tak. Мы--к----издин -ехп---о---ңу-. М______ с_____ т______________ М-н-к-й с-з-и- т-х-а-п-р-у-у-. ------------------------------ Мынакей сиздин техпаспортуңуз. 0
S---e -a-ast-- k-ni--r-b-r-ı? S____ z_______ k______ b_____ S-z-e z-p-s-ı- k-n-s-r b-r-ı- ----------------------------- Sizde zapastık kanistr barbı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -