Parlør

da Spørge efter vej   »   be Пытацца пра дарогу

40 [fyrre]

Spørge efter vej

Spørge efter vej

40 [сорак]

40 [sorak]

Пытацца пра дарогу

Pytatstsa pra darogu

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hviderussisk Afspil Yderligere
Undskyld! Пр--а-це! П________ П-а-а-ц-! --------- Прабачце! 0
P----stsa-pr-------u P________ p__ d_____ P-t-t-t-a p-a d-r-g- -------------------- Pytatstsa pra darogu
Kan du hjælpe mig? Не-ма--і-- -- м-е -ам----? Н_ м____ б В_ м__ п_______ Н- м-г-і б В- м-е п-м-г-ы- -------------------------- Не маглі б Вы мне памагчы? 0
Py------a--r- da--gu P________ p__ d_____ P-t-t-t-a p-a d-r-g- -------------------- Pytatstsa pra darogu
Hvor er der en god restaurant? Д-е ту- ёс-- до--ы -э---ран? Д__ т__ ё___ д____ р________ Д-е т-т ё-ц- д-б-ы р-с-а-а-? ---------------------------- Дзе тут ёсць добры рэстаран? 0
P--ba--t-e! P__________ P-a-a-h-s-! ----------- Prabachtse!
Gå til venstre ved hjørnet Павя-ні-е-з- --г---л---. П________ з_ р__ н______ П-в-р-і-е з- р-г н-л-в-. ------------------------ Павярніце за рог налева. 0
Pr-ba-h-s-! P__________ P-a-a-h-s-! ----------- Prabachtse!
Så skal du gå et godt stykke ligeud. П---м тро---п-а---і-е --а--. П____ т____ п________ п_____ П-т-м т-о-і п-а-д-і-е п-а-а- ---------------------------- Потым трохі прайдзіце прама. 0
Pra-acht-e! P__________ P-a-a-h-s-! ----------- Prabachtse!
Så skal du gå hundrede meter til højre. П--ы---в-р-іце-н---а-а---пр--дзіце с---ме--аў. П____ з_______ н______ і п________ с__ м______ П-т-м з-я-н-ц- н-п-а-а і п-а-д-і-е с-о м-т-а-. ---------------------------------------------- Потым звярніце направа і прайдзіце сто метраў. 0
N- mag-і-- V- -ne -a-a---y? N_ m____ b V_ m__ p________ N- m-g-і b V- m-e p-m-g-h-? --------------------------- Ne maglі b Vy mne pamagchy?
Du kan også tage bussen. Т--с-ма -- м---це с--ці-на аў-о--с. Т______ В_ м_____ с____ н_ а_______ Т-к-а-а В- м-ж-ц- с-с-і н- а-т-б-с- ----------------------------------- Таксама Вы можаце сесці на аўтобус. 0
N--ma----b -y -ne-pam-gch-? N_ m____ b V_ m__ p________ N- m-g-і b V- m-e p-m-g-h-? --------------------------- Ne maglі b Vy mne pamagchy?
Du kan også tage sporvognen. Та-сама-----о-аце -е-ці -- ---м-ай. Т______ В_ м_____ с____ н_ т_______ Т-к-а-а В- м-ж-ц- с-с-і н- т-а-в-й- ----------------------------------- Таксама Вы можаце сесці на трамвай. 0
N--m-g-і b-Vy---e p-m-gc-y? N_ m____ b V_ m__ p________ N- m-g-і b V- m-e p-m-g-h-? --------------------------- Ne maglі b Vy mne pamagchy?
Du kan også bare køre efter mig. Т-кса---Вы--ож-ц---р--т-----е-а-- ---мной. Т______ В_ м_____ п_____ п_______ з_ м____ Т-к-а-а В- м-ж-ц- п-о-т- п-а-х-ц- з- м-о-. ------------------------------------------ Таксама Вы можаце проста праехаць за мной. 0
Dz- ----yost-’ --b-y -est--an? D__ t__ y_____ d____ r________ D-e t-t y-s-s- d-b-y r-s-a-a-? ------------------------------ Dze tut yosts’ dobry restaran?
Hvordan kommer jeg til fodboldstadionet? Я--мне-пр--с-- да-ф-т-оль-а-а стад-ёна? Я_ м__ п______ д_ ф__________ с________ Я- м-е п-а-с-і д- ф-т-о-ь-а-а с-а-ы-н-? --------------------------------------- Як мне прайсці да футбольнага стадыёна? 0
Dz--tut----ts- -ob-y -e----an? D__ t__ y_____ d____ r________ D-e t-t y-s-s- d-b-y r-s-a-a-? ------------------------------ Dze tut yosts’ dobry restaran?
Gå over broen! Перайдз-ц- п--- --с-! П_________ п___ м____ П-р-й-з-ц- п-а- м-с-! --------------------- Перайдзіце праз мост! 0
Dze-tut y--ts’----r- --s--ra-? D__ t__ y_____ d____ r________ D-e t-t y-s-s- d-b-y r-s-a-a-? ------------------------------ Dze tut yosts’ dobry restaran?
Kør gennem tunnellen! Праед-ь-е---аз--у-э-ь! П________ п___ т______ П-а-д-ь-е п-а- т-н-л-! ---------------------- Праедзьце праз тунэль! 0
Pa----nі-se-----o--nal---. P__________ z_ r__ n______ P-v-a-n-t-e z- r-g n-l-v-. -------------------------- Pavyarnіtse za rog naleva.
Kør til det tredje lyskryds. Пра----це----т-э-яг- свя-лафор-. П________ д_ т______ с__________ П-а-д-ь-е д- т-э-я-а с-я-л-ф-р-. -------------------------------- Праедзьце да трэцяга святлафора. 0
Pavyar-іt-e -a r-- n--ev-. P__________ z_ r__ n______ P-v-a-n-t-e z- r-g n-l-v-. -------------------------- Pavyarnіtse za rog naleva.
Drej til højre ad den første gade П-т-----яр--це--а-пе-шы- -аваро-е-н--р--а. П____ з_______ н_ п_____ п_______ н_______ П-т-м з-я-н-ц- н- п-р-ы- п-в-р-ц- н-п-а-а- ------------------------------------------ Потым звярніце на першым павароце направа. 0
Pav--rnіts- ---r-g ---e--. P__________ z_ r__ n______ P-v-a-n-t-e z- r-g n-l-v-. -------------------------- Pavyarnіtse za rog naleva.
Så skal du køre lige ud ved næste kryds. По-ы- пр-едзь-е-наўп-о-- н-ст-пна- скр--ав-н-е. П____ п________ н_______ н________ с___________ П-т-м п-а-д-ь-е н-ў-р-с- н-с-у-н-е с-р-ж-в-н-е- ----------------------------------------------- Потым праедзьце наўпрост наступнае скрыжаванне. 0
Po--m--r-khі---------s- --am-. P____ t_____ p_________ p_____ P-t-m t-o-h- p-a-d-і-s- p-a-a- ------------------------------ Potym trokhі praydzіtse prama.
Undskyld, hvordan kommer jeg til lufthavnen? П--ш---раб---нн-------н---р---ць - а-р---р-? П____ п__________ я_ м__ т______ у а________ П-а-у п-а-а-э-н-, я- м-е т-а-і-ь у а-р-п-р-? -------------------------------------------- Прашу прабачэння, як мне трапіць у аэрапорт? 0
Po--m t--k-і--r-ydz-t-e------. P____ t_____ p_________ p_____ P-t-m t-o-h- p-a-d-і-s- p-a-a- ------------------------------ Potym trokhі praydzіtse prama.
Det er nemmest at tage metroen. На-л--ш --аедзь-е-на м--ро. Н______ п________ н_ м_____ Н-й-е-ш п-а-д-ь-е н- м-т-о- --------------------------- Найлепш праедзьце на метро. 0
Potym --okhі-praydz-ts--prama. P____ t_____ p_________ p_____ P-t-m t-o-h- p-a-d-і-s- p-a-a- ------------------------------ Potym trokhі praydzіtse prama.
Du skal bare køre til endestationen. П-о--а п-а----це да --нца-о- с-анц--. П_____ п________ д_ к_______ с_______ П-о-т- п-а-д-ь-е д- к-н-а-о- с-а-ц-і- ------------------------------------- Проста праедзьце да канцавой станцыі. 0
P-t-m -v--rnіt-e---p--va-і p--------e-sto met--u. P____ z_________ n______ і p_________ s__ m______ P-t-m z-y-r-і-s- n-p-a-a і p-a-d-і-s- s-o m-t-a-. ------------------------------------------------- Potym zvyarnіtse naprava і praydzіtse sto metrau.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -