Parlør

da Spørge efter vej   »   ro Indicaţii de drum

40 [fyrre]

Spørge efter vej

Spørge efter vej

40 [patruzeci]

Indicaţii de drum

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Rumænsk Afspil Yderligere
Undskyld! S---a-i-m-! S__________ S-u-a-i-m-! ----------- Scuzaţi-mă! 0
Kan du hjælpe mig? Mă --teţi---u--? M_ p_____ a_____ M- p-t-ţ- a-u-a- ---------------- Mă puteţi ajuta? 0
Hvor er der en god restaurant? Und--es-e aic--u- --s--ura-t-b-n? U___ e___ a___ u_ r_________ b___ U-d- e-t- a-c- u- r-s-a-r-n- b-n- --------------------------------- Unde este aici un restaurant bun? 0
Gå til venstre ved hjørnet M---e-i------ânga-dup----l-. M______ l_ s_____ d___ c____ M-r-e-i l- s-â-g- d-p- c-l-. ---------------------------- Mergeţi la stânga după colţ. 0
Så skal du gå et godt stykke ligeud. M-r-eţ----o- --ţin-d-e-t------te. M______ a___ p____ d____ î_______ M-r-e-i a-o- p-ţ-n d-e-t î-a-n-e- --------------------------------- Mergeţi apoi puţin drept înainte. 0
Så skal du gå hundrede meter til højre. M-r--ţ- apo- o --t- -e metr- -- -r---t-. M______ a___ o s___ d_ m____ l_ d_______ M-r-e-i a-o- o s-t- d- m-t-i l- d-e-p-a- ---------------------------------------- Mergeţi apoi o sută de metri la dreapta. 0
Du kan også tage bussen. P--eţi-l-a--i a-to--z--. P_____ l__ ş_ a_________ P-t-ţ- l-a ş- a-t-b-z-l- ------------------------ Puteţi lua şi autobuzul. 0
Du kan også tage sporvognen. P-te---lu- şi --amv---l. P_____ l__ ş_ t_________ P-t-ţ- l-a ş- t-a-v-i-l- ------------------------ Puteţi lua şi tramvaiul. 0
Du kan også bare køre efter mig. Puteţi-p-- ş- s--p-u s- mă-urmaţi. P_____ p__ ş_ s_____ s_ m_ u______ P-t-ţ- p-r ş- s-m-l- s- m- u-m-ţ-. ---------------------------------- Puteţi pur şi simplu să mă urmaţi. 0
Hvordan kommer jeg til fodboldstadionet? Cu- -j--g-la---a-i--u- -- --tba-? C__ a____ l_ s________ d_ f______ C-m a-u-g l- s-a-i-n-l d- f-t-a-? --------------------------------- Cum ajung la stadionul de fotbal? 0
Gå over broen! Trece-- po--l! T______ p_____ T-e-e-i p-d-l- -------------- Treceţi podul! 0
Kør gennem tunnellen! M---e-- p--n---n-l! M______ p___ t_____ M-r-e-i p-i- t-n-l- ------------------- Mergeţi prin tunel! 0
Kør til det tredje lyskryds. Me-g--- p--ă -- al tre---a s-m--o-. M______ p___ l_ a_ t______ s_______ M-r-e-i p-n- l- a- t-e-l-a s-m-f-r- ----------------------------------- Mergeţi până la al treilea semafor. 0
Drej til højre ad den første gade Vi-aţ- p-ima --r-d- -- ---a---. V_____ p____ s_____ l_ d_______ V-r-ţ- p-i-a s-r-d- l- d-e-p-a- ------------------------------- Viraţi prima stradă la dreapta. 0
Så skal du køre lige ud ved næste kryds. M--g-ţ--ap-i -r-pt în--nte----u-m-toa------ter-e-ţ--. M______ a___ d____ î______ l_ u_________ i___________ M-r-e-i a-o- d-e-t î-a-n-e l- u-m-t-a-e- i-t-r-e-ţ-e- ----------------------------------------------------- Mergeţi apoi drept înainte la următoarea intersecţie. 0
Undskyld, hvordan kommer jeg til lufthavnen? S-----i-mă,---m -jun- la-ae--po-t? S__________ c__ a____ l_ a________ S-u-a-i-m-, c-m a-u-g l- a-r-p-r-? ---------------------------------- Scuzaţi-mă, cum ajung la aeroport? 0
Det er nemmest at tage metroen. Cel ma--bi-e lu--- m-t-oul. C__ m__ b___ l____ m_______ C-l m-i b-n- l-a-i m-t-o-l- --------------------------- Cel mai bine luaţi metroul. 0
Du skal bare køre til endestationen. Merge-i p-nă-la -ltima-s-a-ie. M______ p___ l_ u_____ s______ M-r-e-i p-n- l- u-t-m- s-a-i-. ------------------------------ Mergeţi până la ultima staţie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -