Hvor er turistbureauet? |
Ту-и--ік--ю-о-қ-йд-?
Т_______ б___ қ_____
Т-р-с-і- б-р- қ-й-а-
--------------------
Туристік бюро қайда?
0
B--ıt--ağdar
B___________
B-ğ-t-b-ğ-a-
------------
Bağıt-bağdar
|
Hvor er turistbureauet?
Туристік бюро қайда?
Bağıt-bağdar
|
Har du et kort over byen til mig? |
С----н ме- үші------ның-ка-т--ы-т----м-- ма?
С_____ м__ ү___ қ______ к______ т_______ м__
С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-?
--------------------------------------------
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
0
B-ğ-t------r
B___________
B-ğ-t-b-ğ-a-
------------
Bağıt-bağdar
|
Har du et kort over byen til mig?
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
Bağıt-bağdar
|
Kan man bestille et hotelværelse her? |
М-н---қо--қ-ү-ге--р-нь-жа-ау-- бол- м-?
М____ қ____ ү___ б____ ж______ б___ м__
М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-?
---------------------------------------
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
0
Tw-------b---o--ay-a?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
|
Kan man bestille et hotelværelse her?
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
Twrïstik byuro qayda?
|
Hvor er den gamle by? |
Е-кі қ--а қ---ж-р--?
Е___ қ___ қ__ ж_____
Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е-
--------------------
Ескі қала қай жерде?
0
Tw-ï-t-- b--ro q-yda?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
|
Hvor er den gamle by?
Ескі қала қай жерде?
Twrïstik byuro qayda?
|
Hvor er domkirken? |
Со--р --- ж--д-?
С____ қ__ ж_____
С-б-р қ-й ж-р-е-
----------------
Собор қай жерде?
0
T---st-- -y--o-qa-da?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
|
Hvor er domkirken?
Собор қай жерде?
Twrïstik byuro qayda?
|
Hvor er museet? |
Мұраж----ай-ж--де?
М______ қ__ ж_____
М-р-ж-й қ-й ж-р-е-
------------------
Мұражай қай жерде?
0
S-zd---m-- üşin qala--- ka-t-s- tabıl------?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
|
Hvor er museet?
Мұражай қай жерде?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
|
Hvor kan man købe frimærker? |
П-ш----арк-лар-- ----ан-са--п-----а ---а-ы?
П____ м_________ қ_____ с____ а____ б______
П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
-------------------------------------------
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
0
Siz------n ---n q-l-nı---a-t-sı--a--l-ay---?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
|
Hvor kan man købe frimærker?
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
|
Hvor kan man købe blomster? |
Гү--і----да----ты- алуға --лад-?
Г____ қ_____ с____ а____ б______
Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
--------------------------------
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
0
Si-d-- -en--ş-n--a---ı- --r-as- t-b-l--- --?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
|
Hvor kan man købe blomster?
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
|
Hvor kan man købe billetter? |
Би----і --й--н -а-ы- --у---бо---ы?
Б______ қ_____ с____ а____ б______
Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
----------------------------------
Билетті қайдан сатып алуға болады?
0
M---a -on-- -y---br-n---s--ğa--ol--m-?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
|
Hvor kan man købe billetter?
Билетті қайдан сатып алуға болады?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
|
Hvor er havnen? |
П----қ-- -е-д-?
П___ қ__ ж_____
П-р- қ-й ж-р-е-
---------------
Порт қай жерде?
0
Mun-a--o--q-üy-e br-n ja--wğa--ola ma?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
|
Hvor er havnen?
Порт қай жерде?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
|
Hvor er torvet? |
Ба-ар-қай-ж-р--?
Б____ қ__ ж_____
Б-з-р қ-й ж-р-е-
----------------
Базар қай жерде?
0
Munda-q-n-q -yg- b----j-s-w----o-----?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
|
Hvor er torvet?
Базар қай жерде?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
|
Hvor er slottet? |
С---- қай же-де?
С____ қ__ ж_____
С-р-й қ-й ж-р-е-
----------------
Сарай қай жерде?
0
Eski-qa-- qay je-d-?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
|
Hvor er slottet?
Сарай қай жерде?
Eski qala qay jerde?
|
Hvornår begynder rundvisningen? |
Э----р-ия--ашан -аст--а--?
Э________ қ____ б_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан басталады?
0
Es----al- --y j--d-?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
|
Hvornår begynder rundvisningen?
Экскурсия қашан басталады?
Eski qala qay jerde?
|
Hvornår slutter rundvisningen? |
Экс-у--ия -а-----яқ---ады?
Э________ қ____ а_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан аяқталады?
0
E-ki----- q-y--erd-?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
|
Hvornår slutter rundvisningen?
Экскурсия қашан аяқталады?
Eski qala qay jerde?
|
Hvor længe varer rundvisningen? |
Э-скурс-- -ан-а ---ыт б--ады?
Э________ қ____ у____ б______
Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-?
-----------------------------
Экскурсия қанша уақыт болады?
0
S-bo--qa--je-d-?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
|
Hvor længe varer rundvisningen?
Экскурсия қанша уақыт болады?
Sobor qay jerde?
|
Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk. |
Ма-ан-н----ш- сө--е-т-н г-д--е--к-е-і.
М____ н______ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
--------------------------------------
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
0
S-bo- qay--er-e?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
|
Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk.
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
Sobor qay jerde?
|
Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk. |
Ма------а--янш- --йлей-ін ги--к-р-- е-і.
М____ и________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
0
S---r -a---erde?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
|
Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk.
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
Sobor qay jerde?
|
Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk. |
Маға- ф-----з---с-йл--т-н---д -е--- е--.
М____ ф________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
0
M---ja--q-y jerd-?
M______ q__ j_____
M-r-j-y q-y j-r-e-
------------------
Murajay qay jerde?
|
Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk.
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
Murajay qay jerde?
|