Parlør

da Orientering   »   kk Бағыт-бағдар

41 [enogfyrre]

Orientering

Orientering

41 [қырық бір]

41 [qırıq bir]

Бағыт-бағдар

Bağıt-bağdar

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kasakhisk Afspil Yderligere
Hvor er turistbureauet? Ту-и--ік--ю-о-қ-йд-? Т_______ б___ қ_____ Т-р-с-і- б-р- қ-й-а- -------------------- Туристік бюро қайда? 0
B--ıt--ağdar B___________ B-ğ-t-b-ğ-a- ------------ Bağıt-bağdar
Har du et kort over byen til mig? С----н ме- үші------ның-ка-т--ы-т----м-- ма? С_____ м__ ү___ қ______ к______ т_______ м__ С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-? -------------------------------------------- Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма? 0
B-ğ-t------r B___________ B-ğ-t-b-ğ-a- ------------ Bağıt-bağdar
Kan man bestille et hotelværelse her? М-н---қо--қ-ү-ге--р-нь-жа-ау-- бол- м-? М____ қ____ ү___ б____ ж______ б___ м__ М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-? --------------------------------------- Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма? 0
Tw-------b---o--ay-a? T_______ b____ q_____ T-r-s-i- b-u-o q-y-a- --------------------- Twrïstik byuro qayda?
Hvor er den gamle by? Е-кі қ--а қ---ж-р--? Е___ қ___ қ__ ж_____ Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е- -------------------- Ескі қала қай жерде? 0
Tw-ï-t-- b--ro q-yda? T_______ b____ q_____ T-r-s-i- b-u-o q-y-a- --------------------- Twrïstik byuro qayda?
Hvor er domkirken? Со--р --- ж--д-? С____ қ__ ж_____ С-б-р қ-й ж-р-е- ---------------- Собор қай жерде? 0
T---st-- -y--o-qa-da? T_______ b____ q_____ T-r-s-i- b-u-o q-y-a- --------------------- Twrïstik byuro qayda?
Hvor er museet? Мұраж----ай-ж--де? М______ қ__ ж_____ М-р-ж-й қ-й ж-р-е- ------------------ Мұражай қай жерде? 0
S-zd---m-- üşin qala--- ka-t-s- tabıl------? S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__ S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-? -------------------------------------------- Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Hvor kan man købe frimærker? П-ш----арк-лар-- ----ан-са--п-----а ---а-ы? П____ м_________ қ_____ с____ а____ б______ П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-? ------------------------------------------- Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады? 0
Siz------n ---n q-l-nı---a-t-sı--a--l-ay---? S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__ S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-? -------------------------------------------- Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Hvor kan man købe blomster? Гү--і----да----ты- алуға --лад-? Г____ қ_____ с____ а____ б______ Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-? -------------------------------- Гүлді қайдан сатып алуға болады? 0
Si-d-- -en--ş-n--a---ı- --r-as- t-b-l--- --? S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__ S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-? -------------------------------------------- Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Hvor kan man købe billetter? Би----і --й--н -а-ы- --у---бо---ы? Б______ қ_____ с____ а____ б______ Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-? ---------------------------------- Билетті қайдан сатып алуға болады? 0
M---a -on-- -y---br-n---s--ğa--ol--m-? M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__ M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-? -------------------------------------- Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Hvor er havnen? П----қ-- -е-д-? П___ қ__ ж_____ П-р- қ-й ж-р-е- --------------- Порт қай жерде? 0
Mun-a--o--q-üy-e br-n ja--wğa--ola ma? M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__ M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-? -------------------------------------- Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Hvor er torvet? Ба-ар-қай-ж-р--? Б____ қ__ ж_____ Б-з-р қ-й ж-р-е- ---------------- Базар қай жерде? 0
Munda-q-n-q -yg- b----j-s-w----o-----? M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__ M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-? -------------------------------------- Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Hvor er slottet? С---- қай же-де? С____ қ__ ж_____ С-р-й қ-й ж-р-е- ---------------- Сарай қай жерде? 0
Eski-qa-- qay je-d-? E___ q___ q__ j_____ E-k- q-l- q-y j-r-e- -------------------- Eski qala qay jerde?
Hvornår begynder rundvisningen? Э----р-ия--ашан -аст--а--? Э________ қ____ б_________ Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы- -------------------------- Экскурсия қашан басталады? 0
Es----al- --y j--d-? E___ q___ q__ j_____ E-k- q-l- q-y j-r-e- -------------------- Eski qala qay jerde?
Hvornår slutter rundvisningen? Экс-у--ия -а-----яқ---ады? Э________ қ____ а_________ Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы- -------------------------- Экскурсия қашан аяқталады? 0
E-ki----- q-y--erd-? E___ q___ q__ j_____ E-k- q-l- q-y j-r-e- -------------------- Eski qala qay jerde?
Hvor længe varer rundvisningen? Э-скурс-- -ан-а ---ыт б--ады? Э________ қ____ у____ б______ Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-? ----------------------------- Экскурсия қанша уақыт болады? 0
S-bo--qa--je-d-? S____ q__ j_____ S-b-r q-y j-r-e- ---------------- Sobor qay jerde?
Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk. Ма-ан-н----ш- сө--е-т-н г-д--е--к-е-і. М____ н______ с________ г__ к____ е___ М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і- -------------------------------------- Маған немісше сөйлейтін гид керек еді. 0
S-bo- qay--er-e? S____ q__ j_____ S-b-r q-y j-r-e- ---------------- Sobor qay jerde?
Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk. Ма------а--янш- --йлей-ін ги--к-р-- е-і. М____ и________ с________ г__ к____ е___ М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і- ---------------------------------------- Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді. 0
S---r -a---erde? S____ q__ j_____ S-b-r q-y j-r-e- ---------------- Sobor qay jerde?
Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk. Маға- ф-----з---с-йл--т-н---д -е--- е--. М____ ф________ с________ г__ к____ е___ М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і- ---------------------------------------- Маған французша сөйлейтін гид керек еді. 0
M---ja--q-y jerd-? M______ q__ j_____ M-r-j-y q-y j-r-e- ------------------ Murajay qay jerde?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -