Er markedet åbent om søndagen? |
Б---р ж--------е-а--қ-па?
Б____ ж_________ а___ п__
Б-з-р ж-к-е-б-д- а-ы- п-?
-------------------------
Базар жексенбіде ашық па?
0
Q-l--i-ine-é--k--sïya
Q___ i____ é_________
Q-l- i-i-e é-s-w-s-y-
---------------------
Qala işine ékskwrsïya
|
Er markedet åbent om søndagen?
Базар жексенбіде ашық па?
Qala işine ékskwrsïya
|
Er messen åben om mandagen? |
Ж--м---- дүй-ен-іде -шық -а?
Ж_______ д_________ а___ п__
Ж-р-е-к- д-й-е-б-д- а-ы- п-?
----------------------------
Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па?
0
Qal- i---e-ék--w----a
Q___ i____ é_________
Q-l- i-i-e é-s-w-s-y-
---------------------
Qala işine ékskwrsïya
|
Er messen åben om mandagen?
Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па?
Qala işine ékskwrsïya
|
Er udstillingen åben om tirsdagen? |
К---е с-йс-н--д----ы--па?
К____ с_________ а___ п__
К-р-е с-й-е-б-д- а-ы- п-?
-------------------------
Көрме сейсенбіде ашық па?
0
B-zar--e-s--b-de --ı- p-?
B____ j_________ a___ p__
B-z-r j-k-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Bazar jeksenbide aşıq pa?
|
Er udstillingen åben om tirsdagen?
Көрме сейсенбіде ашық па?
Bazar jeksenbide aşıq pa?
|
Er den zoologiske have åben om onsdagen? |
Зо-бақ с---е-бі-- аш-- па?
З_____ с_________ а___ п__
З-о-а- с-р-е-б-д- а-ы- п-?
--------------------------
Зообақ сәрсенбіде ашық па?
0
Ba-ar-j-ks--b-de-a--- -a?
B____ j_________ a___ p__
B-z-r j-k-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Bazar jeksenbide aşıq pa?
|
Er den zoologiske have åben om onsdagen?
Зообақ сәрсенбіде ашық па?
Bazar jeksenbide aşıq pa?
|
Er museet åbent om torsdagen? |
М---ж-- -е-с--б--е --ы----?
М______ б_________ а___ п__
М-р-ж-й б-й-е-б-д- а-ы- п-?
---------------------------
Мұражай бейсенбіде ашық па?
0
Baz-- j--s--bide-aş-q pa?
B____ j_________ a___ p__
B-z-r j-k-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Bazar jeksenbide aşıq pa?
|
Er museet åbent om torsdagen?
Мұражай бейсенбіде ашық па?
Bazar jeksenbide aşıq pa?
|
Er galleriet åbent om fredagen? |
Г-л--ея---ма ------шық-па?
Г______ ж___ к___ а___ п__
Г-л-р-я ж-м- к-н- а-ы- п-?
--------------------------
Галерея жұма күні ашық па?
0
J--m-ñk----y-en--de----q---?
J_______ d_________ a___ p__
J-r-e-k- d-y-e-b-d- a-ı- p-?
----------------------------
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
|
Er galleriet åbent om fredagen?
Галерея жұма күні ашық па?
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
|
Må man tage billeder? |
Сурет-е т-сі-у-е-бола -а?
С______ т_______ б___ м__
С-р-т-е т-с-р-г- б-л- м-?
-------------------------
Суретке түсіруге бола ма?
0
Järmeñk-----s--bide-a-ıq --?
J_______ d_________ a___ p__
J-r-e-k- d-y-e-b-d- a-ı- p-?
----------------------------
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
|
Må man tage billeder?
Суретке түсіруге бола ма?
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
|
Skal man betale entré? |
К-р- --ыл--ма?
К___ а____ м__
К-р- а-ы-ы м-?
--------------
Кіру ақылы ма?
0
Järmeñk---üy--nb-d- aş-q --?
J_______ d_________ a___ p__
J-r-e-k- d-y-e-b-d- a-ı- p-?
----------------------------
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
|
Skal man betale entré?
Кіру ақылы ма?
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
|
Hvad koster entréen? |
Кіру --нша тұ--ды?
К___ қ____ т______
К-р- қ-н-а т-р-д-?
------------------
Кіру қанша тұрады?
0
K--m---eys----d------ --?
K____ s_________ a___ p__
K-r-e s-y-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Körme seysenbide aşıq pa?
|
Hvad koster entréen?
Кіру қанша тұрады?
Körme seysenbide aşıq pa?
|
Er der grupperabat? |
То-т---а--еңі-ді- -ар---?
Т_______ ж_______ б__ м__
Т-п-а-ғ- ж-ң-л-і- б-р м-?
-------------------------
Топтарға жеңілдік бар ма?
0
K---e s---e-b--e a--q p-?
K____ s_________ a___ p__
K-r-e s-y-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Körme seysenbide aşıq pa?
|
Er der grupperabat?
Топтарға жеңілдік бар ма?
Körme seysenbide aşıq pa?
|
Er der rabat til børn? |
Б-л---рға-ж-ңіл------- -а?
Б________ ж_______ б__ м__
Б-л-л-р-а ж-ң-л-і- б-р м-?
--------------------------
Балаларға жеңілдік бар ма?
0
Kör------s--bide -ş-q --?
K____ s_________ a___ p__
K-r-e s-y-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Körme seysenbide aşıq pa?
|
Er der rabat til børn?
Балаларға жеңілдік бар ма?
Körme seysenbide aşıq pa?
|
Er der rabat til studerende? |
Студен----ге ж----д-к -а--м-?
С___________ ж_______ б__ м__
С-у-е-т-е-г- ж-ң-л-і- б-р м-?
-----------------------------
Студенттерге жеңілдік бар ма?
0
Zoo-----ä-s---i-e -şıq--a?
Z_____ s_________ a___ p__
Z-o-a- s-r-e-b-d- a-ı- p-?
--------------------------
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
|
Er der rabat til studerende?
Студенттерге жеңілдік бар ма?
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
|
Hvad er det der for en bygning? |
Бұл қан--й ғ-----т?
Б__ қ_____ ғ_______
Б-л қ-н-а- ғ-м-р-т-
-------------------
Бұл қандай ғимарат?
0
Zo-ba--sä-----i-e aş-q-pa?
Z_____ s_________ a___ p__
Z-o-a- s-r-e-b-d- a-ı- p-?
--------------------------
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
|
Hvad er det der for en bygning?
Бұл қандай ғимарат?
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
|
Hvor gammel er bygningen? |
Б-- --м-р--қа-қ-нш- --- бол--н?
Б__ ғ________ қ____ ж__ б______
Б-л ғ-м-р-т-а қ-н-а ж-л б-л-а-?
-------------------------------
Бұл ғимаратқа қанша жыл болған?
0
Zoo-a- --r-e--ide----q pa?
Z_____ s_________ a___ p__
Z-o-a- s-r-e-b-d- a-ı- p-?
--------------------------
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
|
Hvor gammel er bygningen?
Бұл ғимаратқа қанша жыл болған?
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
|
Hvem har bygget bygningen? |
Б-л--и---атт- к-----л-а-?
Б__ ғ________ к__ с______
Б-л ғ-м-р-т-ы к-м с-л-а-?
-------------------------
Бұл ғимаратты кім салған?
0
Mu----y --ys--b-d--aş-- --?
M______ b_________ a___ p__
M-r-j-y b-y-e-b-d- a-ı- p-?
---------------------------
Murajay beysenbide aşıq pa?
|
Hvem har bygget bygningen?
Бұл ғимаратты кім салған?
Murajay beysenbide aşıq pa?
|
Jeg interesserer mig for arkitektur. |
Ме---ә--е----е-іне--ызығ-мы-.
М__ с_____ ө______ қ_________
М-н с-у-е- ө-е-і-е қ-з-ғ-м-н-
-----------------------------
Мен сәулет өнеріне қызығамын.
0
M-r---- b---enbi-e -ş-q p-?
M______ b_________ a___ p__
M-r-j-y b-y-e-b-d- a-ı- p-?
---------------------------
Murajay beysenbide aşıq pa?
|
Jeg interesserer mig for arkitektur.
Мен сәулет өнеріне қызығамын.
Murajay beysenbide aşıq pa?
|
Jeg interesserer mig for kunst. |
М-н ----г- қ---ға-ын.
М__ ө_____ қ_________
М-н ө-е-г- қ-з-ғ-м-н-
---------------------
Мен өнерге қызығамын.
0
M-ra--- ---s-n-ide--şıq-pa?
M______ b_________ a___ p__
M-r-j-y b-y-e-b-d- a-ı- p-?
---------------------------
Murajay beysenbide aşıq pa?
|
Jeg interesserer mig for kunst.
Мен өнерге қызығамын.
Murajay beysenbide aşıq pa?
|
Jeg interesserer mig for malerkunst. |
М-н---рк-м-с---т-е -ызы---ын.
М__ к_____ с______ қ_________
М-н к-р-е- с-р-т-е қ-з-ғ-м-н-
-----------------------------
Мен көркем суретке қызығамын.
0
G----e-- ---- k-ni-aşıq -a?
G_______ j___ k___ a___ p__
G-l-r-y- j-m- k-n- a-ı- p-?
---------------------------
Galereya juma küni aşıq pa?
|
Jeg interesserer mig for malerkunst.
Мен көркем суретке қызығамын.
Galereya juma küni aşıq pa?
|