Parlør

da På diskotek   »   it In discoteca

46 [seksogfyrre]

På diskotek

På diskotek

46 [quarantasei]

In discoteca

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Italiensk Afspil Yderligere
Er den her plads fri? È---bero -ues-- -ost-? È l_____ q_____ p_____ È l-b-r- q-e-t- p-s-o- ---------------------- È libero questo posto? 0
Må jeg sætte mig ved jer? Po----se-e----a--a-t- - v--? P____ s______ a______ a v___ P-s-o s-d-r-i a-c-n-o a v-i- ---------------------------- Posso sedermi accanto a voi? 0
Gerne. V-----i-r-. V__________ V-l-n-i-r-. ----------- Volentieri. 0
Hvad synes du om musikken? Le --a----u--ta m-s-c-? L_ p____ q_____ m______ L- p-a-e q-e-t- m-s-c-? ----------------------- Le piace questa musica? 0
Lidt for høj. È--n-p-’ --op-- -ort-. È u_ p__ t_____ f_____ È u- p-’ t-o-p- f-r-e- ---------------------- È un po’ troppo forte. 0
Men bandet spiller meget godt. M- -l--omp--s-o---ona -ene. M_ i_ c________ s____ b____ M- i- c-m-l-s-o s-o-a b-n-. --------------------------- Ma il complesso suona bene. 0
Er du tit her? V-en--s-es---qu-? V____ s_____ q___ V-e-e s-e-s- q-i- ----------------- Viene spesso qui? 0
Nej, det er første gang. N-,-è-l--pri-a--o---. N__ è l_ p____ v_____ N-, è l- p-i-a v-l-a- --------------------- No, è la prima volta. 0
Jeg har aldrig været her før. N-n--- -ro---i sta--. N__ c_ e__ m__ s_____ N-n c- e-o m-i s-a-o- --------------------- Non ci ero mai stato. 0
Danser du? Ba---? B_____ B-l-a- ------ Balla? 0
Måske senere. F--s---i------i. F____ p__ t_____ F-r-e p-ù t-r-i- ---------------- Forse più tardi. 0
Jeg er ikke så god til at danse. N-- -----l--re --lto ----. N__ s_ b______ m____ b____ N-n s- b-l-a-e m-l-o b-n-. -------------------------- Non so ballare molto bene. 0
Det er meget nemt. È -olt- s--pl--e. È m____ s________ È m-l-o s-m-l-c-. ----------------- È molto semplice. 0
Lad mig vise dig det. Gl------ac------d-re / -n---n--i-. G_____ f_____ v_____ / i______ i__ G-i-l- f-c-i- v-d-r- / i-s-g-o i-. ---------------------------------- Glielo faccio vedere / insegno io. 0
Nej, hellere en anden gang. N-,-f-r-e u-’al-ra---lt-. N__ f____ u_______ v_____ N-, f-r-e u-’-l-r- v-l-a- ------------------------- No, forse un’altra volta. 0
Venter du på nogen? S-a a-p--t--do--u--c---? S__ a_________ q________ S-a a-p-t-a-d- q-a-c-n-? ------------------------ Sta aspettando qualcuno? 0
Ja, på min kæreste. S-, -- --- a-i-o. S__ i_ m__ a_____ S-, i- m-o a-i-o- ----------------- Sì, il mio amico. 0
Der kommer han! Ecco---che v--ne! E_____ c__ v_____ E-c-l- c-e v-e-e- ----------------- Eccolo che viene! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -