Parlør

da På diskotek   »   sk Na diskotéke

46 [seksogfyrre]

På diskotek

På diskotek

46 [štyridsaťšesť]

Na diskotéke

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Slovakisk Afspil Yderligere
Er den her plads fri? J--t----miest----ľné? J_ t___ m_____ v_____ J- t-t- m-e-t- v-ľ-é- --------------------- Je toto miesto voľné? 0
Må jeg sætte mig ved jer? S-iem si-- -á- sadnú-? S____ s_ k V__ s______ S-i-m s- k V-m s-d-ú-? ---------------------- Smiem si k Vám sadnúť? 0
Gerne. I---. I____ I-t-. ----- Iste. 0
Hvad synes du om musikken? A-- s---ám p-č- ---hu-b-? A__ s_ V__ p___ t_ h_____ A-o s- V-m p-č- t- h-d-a- ------------------------- Ako sa Vám páči tá hudba? 0
Lidt for høj. Je --------l--n-. J_ t_____ h______ J- t-o-h- h-a-n-. ----------------- Je trochu hlasná. 0
Men bandet spiller meget godt. A---t---kup-n- hr- c-l--- d-b--. A__ t_ s______ h__ c_____ d_____ A-e t- s-u-i-a h-á c-l-o- d-b-e- -------------------------------- Ale tá skupina hrá celkom dobre. 0
Er du tit her? Ch-diev-t--sem -ast-? C_________ s__ č_____ C-o-i-v-t- s-m č-s-o- --------------------- Chodievate sem často? 0
Nej, det er første gang. N-e- --to-je-p-vý ---. N___ t___ j_ p___ r___ N-e- t-t- j- p-v- r-z- ---------------------- Nie, toto je prvý raz. 0
Jeg har aldrig været her før. E-te-s-m-t- -e-ol. E___ s__ t_ n_____ E-t- s-m t- n-b-l- ------------------ Ešte som tu nebol. 0
Danser du? Zat--c--e-e-si? Z__________ s__ Z-t-n-u-e-e s-? --------------- Zatancujete si? 0
Måske senere. M-žn- ne-kôr. M____ n______ M-ž-o n-s-ô-. ------------- Možno neskôr. 0
Jeg er ikke så god til at danse. N-vi-- --k --b-- tan-ova-. N_____ t__ d____ t________ N-v-e- t-k d-b-e t-n-o-a-. -------------------------- Neviem tak dobre tancovať. 0
Det er meget nemt. T---e-c-l-o- -e-n----h-. T_ j_ c_____ j__________ T- j- c-l-o- j-d-o-u-h-. ------------------------ To je celkom jednoduché. 0
Lad mig vise dig det. U--ž-m Vám---. U_____ V__ t__ U-á-e- V-m t-. -------------- Ukážem Vám to. 0
Nej, hellere en anden gang. N-e, r-dše--n-e--d---no-e-y. N___ r_____ n______ i_______ N-e- r-d-e- n-e-e-y i-o-e-y- ---------------------------- Nie, radšej niekedy inokedy. 0
Venter du på nogen? Č--át- n- -i-ko-o? Č_____ n_ n_______ Č-k-t- n- n-e-o-o- ------------------ Čakáte na niekoho? 0
Ja, på min kæreste. Án-, na-môj----ri-----. Á___ n_ m____ p________ Á-o- n- m-j-o p-i-t-ľ-. ----------------------- Áno, na môjho priateľa. 0
Der kommer han! T---vzad- -ž-----hád--! T__ v____ u_ p_________ T-m v-a-u u- p-i-h-d-a- ----------------------- Tam vzadu už prichádza! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -