Parlør

da På diskotek   »   sk Na diskotéke

46 [seksogfyrre]

På diskotek

På diskotek

46 [štyridsaťšesť]

Na diskotéke

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Slovakisk Afspil Yderligere
Er den her plads fri? J-------mie--o vo--é? J_ t___ m_____ v_____ J- t-t- m-e-t- v-ľ-é- --------------------- Je toto miesto voľné? 0
Må jeg sætte mig ved jer? Smi---si-k-Vá--s--n-ť? S____ s_ k V__ s______ S-i-m s- k V-m s-d-ú-? ---------------------- Smiem si k Vám sadnúť? 0
Gerne. I-te. I____ I-t-. ----- Iste. 0
Hvad synes du om musikken? A-o -a-Vá- p-či -á-h-db-? A__ s_ V__ p___ t_ h_____ A-o s- V-m p-č- t- h-d-a- ------------------------- Ako sa Vám páči tá hudba? 0
Lidt for høj. J- -roc-- ------. J_ t_____ h______ J- t-o-h- h-a-n-. ----------------- Je trochu hlasná. 0
Men bandet spiller meget godt. Ale-tá skupin- -----el--m --b-e. A__ t_ s______ h__ c_____ d_____ A-e t- s-u-i-a h-á c-l-o- d-b-e- -------------------------------- Ale tá skupina hrá celkom dobre. 0
Er du tit her? C--d-e-a-e-s-m ča-t-? C_________ s__ č_____ C-o-i-v-t- s-m č-s-o- --------------------- Chodievate sem často? 0
Nej, det er første gang. Nie- t--o ---p--ý-r--. N___ t___ j_ p___ r___ N-e- t-t- j- p-v- r-z- ---------------------- Nie, toto je prvý raz. 0
Jeg har aldrig været her før. Ešte-som-t- --b--. E___ s__ t_ n_____ E-t- s-m t- n-b-l- ------------------ Ešte som tu nebol. 0
Danser du? Z-ta--ujet- si? Z__________ s__ Z-t-n-u-e-e s-? --------------- Zatancujete si? 0
Måske senere. Mo--o ---kôr. M____ n______ M-ž-o n-s-ô-. ------------- Možno neskôr. 0
Jeg er ikke så god til at danse. Nevi-m tak-d---- --ncov--. N_____ t__ d____ t________ N-v-e- t-k d-b-e t-n-o-a-. -------------------------- Neviem tak dobre tancovať. 0
Det er meget nemt. To je-cel-om---d--d---é. T_ j_ c_____ j__________ T- j- c-l-o- j-d-o-u-h-. ------------------------ To je celkom jednoduché. 0
Lad mig vise dig det. U-áže- V---t-. U_____ V__ t__ U-á-e- V-m t-. -------------- Ukážem Vám to. 0
Nej, hellere en anden gang. N--, r-d--- -ie------n----y. N___ r_____ n______ i_______ N-e- r-d-e- n-e-e-y i-o-e-y- ---------------------------- Nie, radšej niekedy inokedy. 0
Venter du på nogen? Ča------a -i-k-h-? Č_____ n_ n_______ Č-k-t- n- n-e-o-o- ------------------ Čakáte na niekoho? 0
Ja, på min kæreste. Áno---- môj-- -ri-teľa. Á___ n_ m____ p________ Á-o- n- m-j-o p-i-t-ľ-. ----------------------- Áno, na môjho priateľa. 0
Der kommer han! T-m -z-d-----p-----dz-! T__ v____ u_ p_________ T-m v-a-u u- p-i-h-d-a- ----------------------- Tam vzadu už prichádza! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -