Parlør

da På diskotek   »   ti ኣብ ዲስኮ

46 [seksogfyrre]

På diskotek

På diskotek

46 [ኣርብዓንሽዱሽተን]

46 [aribi‘anishidushiteni]

ኣብ ዲስኮ

abi dīsiko

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tigrinyansk Afspil Yderligere
Er den her plads fri? እዚ ----- -ዩ? እ_ ቦ_ ነ_ ድ__ እ- ቦ- ነ- ድ-? ------------ እዚ ቦታ ነጻ ድዩ? 0
ab-------o a__ d_____ a-i d-s-k- ---------- abi dīsiko
Må jeg sætte mig ved jer? ም----ኮ----- -ኽ---ዶ? ም___ ኮ_ ክ__ ይ___ ዶ_ ም-ኹ- ኮ- ክ-ል ይ-እ- ዶ- ------------------- ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ? 0
a---d----o a__ d_____ a-i d-s-k- ---------- abi dīsiko
Gerne. ደስ ይ-ለ- ። ደ_ ይ___ ። ደ- ይ-ለ- ። --------- ደስ ይብለና ። 0
iz- -o-a ne--’a -i--? i__ b___ n_____ d____ i-ī b-t- n-t-’- d-y-? --------------------- izī bota nets’a diyu?
Hvad synes du om musikken? ነ----- ከመ---ኺብኩሞ? ነ_ ሙ__ ከ__ ረ_____ ነ- ሙ-ቃ ከ-ይ ረ-ብ-ሞ- ----------------- ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ? 0
i-- bo----e---a di--? i__ b___ n_____ d____ i-ī b-t- n-t-’- d-y-? --------------------- izī bota nets’a diyu?
Lidt for høj. ቅ-ብ-ዓ--ኢ-። ቅ__ ዓ_ ኢ__ ቅ-ብ ዓ- ኢ-። ---------- ቅሩብ ዓው ኢሉ። 0
izī--ot- ne-s’a-diy-? i__ b___ n_____ d____ i-ī b-t- n-t-’- d-y-? --------------------- izī bota nets’a diyu?
Men bandet spiller meget godt. ግ--እ--በ-ድ--ቡ- ---ዝጻወት። ግ_ እ_ በ__ ጽ__ እ_ ዝ____ ግ- እ- በ-ድ ጽ-ቕ እ- ዝ-ወ-። ---------------------- ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት። 0
misa--u-i-ko-----b-----i---’il- -o? m_______ k___ k_____ y_______ d__ m-s-h-u-i k-f- k-b-l- y-h-i-i-i d-? ----------------------------------- misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
Er du tit her? ኣ--ም ---ሉ-ግ- --ዚ ኣ___ ዶ ኩ_ ግ_ ኣ__ ኣ-ኹ- ዶ ኩ- ግ- ኣ-ዚ ---------------- ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ 0
mis-ẖum---o-i--i-il-------’i-- -o? m_______ k___ k_____ y_______ d__ m-s-h-u-i k-f- k-b-l- y-h-i-i-i d-? ----------------------------------- misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
Nej, det er første gang. ኣይ----- -መ--ር--ግዝየይ --። ኣ______ ን_____ ግ___ እ__ ኣ-ኮ-ኩ-፣ ን-ጀ-ር- ግ-የ- እ-። ----------------------- ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ። 0
m-s---u---k--i----il--y-ẖi’-l- d-? m_______ k___ k_____ y_______ d__ m-s-h-u-i k-f- k-b-l- y-h-i-i-i d-? ----------------------------------- misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
Jeg har aldrig været her før. ኣብዚ-ምጺአ--ይፈ--ን። ኣ__ ም__ ኣ______ ኣ-ዚ ም-አ ኣ-ፈ-ጥ-። --------------- ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን። 0
d--i ----lena-። d___ y_______ ። d-s- y-b-l-n- ። --------------- desi yibilena ።
Danser du? ት-ዕስ--ዲ--? ት____ ዲ___ ት-ዕ-ዑ ዲ-ም- ---------- ትስዕስዑ ዲኹም? 0
desi-yib--en--። d___ y_______ ። d-s- y-b-l-n- ። --------------- desi yibilena ።
Måske senere. ምና--ት-ድ-ር። ም____ ድ___ ም-ል-ት ድ-ር- ---------- ምናልባት ድሓር። 0
desi-y--ile-a ። d___ y_______ ። d-s- y-b-l-n- ። --------------- desi yibilena ።
Jeg er ikke så god til at danse. ጽ-ቕ -ረ-ክስ--ዕ-ኣ--እ-ን --። ጽ__ ጌ_ ክ____ ኣ_____ እ__ ጽ-ቕ ጌ- ክ-ዕ-ዕ ኣ-ክ-ል- እ-። ----------------------- ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ። 0
netī-m-z-k’- --me---r---ī--kum-? n___ m______ k_____ r__________ n-t- m-z-k-a k-m-y- r-h-ī-i-u-o- -------------------------------- netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
Det er meget nemt. ኣ-- -ሊል እ-። ኣ__ ቀ__ እ__ ኣ-ዩ ቀ-ል እ-። ----------- ኣዝዩ ቀሊል እዩ። 0
n-t----z-k-a-k--e-i --ẖ--i--m-? n___ m______ k_____ r__________ n-t- m-z-k-a k-m-y- r-h-ī-i-u-o- -------------------------------- netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
Lad mig vise dig det. ከሪ-ኩም--ዩ። ከ____ እ__ ከ-ኤ-ም እ-። --------- ከሪኤኩም እዩ። 0
ne-ī m--īk-a k----- --ẖ-bikum-? n___ m______ k_____ r__________ n-t- m-z-k-a k-m-y- r-h-ī-i-u-o- -------------------------------- netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
Nej, hellere en anden gang. ኖ-ድሓ-፣-ካልእ --። ኖ ድ___ ካ__ ግ__ ኖ ድ-ን- ካ-እ ግ-። -------------- ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ። 0
k’iru-- -aw- īlu። k______ ‘___ ī___ k-i-u-i ‘-w- ī-u- ----------------- k’irubi ‘awi īlu።
Venter du på nogen? ሰብ ት-በዩ-ኣሎኹ--ዲኹም? ሰ_ ት___ ኣ___ ዲ___ ሰ- ት-በ- ኣ-ኹ- ዲ-ም- ----------------- ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም? 0
k’i---- ‘--i-ī-u። k______ ‘___ ī___ k-i-u-i ‘-w- ī-u- ----------------- k’irubi ‘awi īlu።
Ja, på min kæreste. እወ---ርከ-። እ_ ን_____ እ- ን-ር-ይ- --------- እወ ንዓርከይ። 0
k’----i ‘--i-ī-u። k______ ‘___ ī___ k-i-u-i ‘-w- ī-u- ----------------- k’irubi ‘awi īlu።
Der kommer han! እ- -ቲ--የ- --ጽ---ሎ። እ_ በ_ ን__ ይ___ ኣ__ እ- በ- ን-ው ይ-ጽ- ኣ-። ------------------ እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ። 0
gi-i-itī -e---- -s’i-u---i -yu z-ts’a-et-። g___ i__ b_____ t________ i__ z__________ g-n- i-ī b-n-d- t-’-b-k-’- i-u z-t-’-w-t-። ------------------------------------------ gini itī benidi ts’ibuḵ’i iyu zits’aweti።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -