Parlør

da Sport   »   sr Спорт

49 [niogfyrre]

Sport

Sport

49 [четрдесет и девет]

49 [četrdeset i devet]

Спорт

Sport

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Serbisk Afspil Yderligere
Dyrker du sport? Б--и- -- -е-сп----м? Б____ л_ с_ с_______ Б-в-ш л- с- с-о-т-м- -------------------- Бавиш ли се спортом? 0
Sport S____ S-o-t ----- Sport
Ja, jeg skal bevæge mig. Да------- -- -рет-ти. Д__ м____ с_ к_______ Д-, м-р-м с- к-е-а-и- --------------------- Да, морам се кретати. 0
S--rt S____ S-o-t ----- Sport
Jeg er med i en idrætsforening. Идем-у--е--- --о-т--о у--у-е-е. И___ у ј____ с_______ у________ И-е- у ј-д-о с-о-т-к- у-р-ж-њ-. ------------------------------- Идем у једно спортско удружење. 0
Ba-iš li -e s-or--m? B____ l_ s_ s_______ B-v-š l- s- s-o-t-m- -------------------- Baviš li se sportom?
Vi spiller fodbold. М- и-р-мо-----ал. М_ и_____ ф______ М- и-р-м- ф-д-а-. ----------------- Ми играмо фудбал. 0
Baviš-li -- s---to-? B____ l_ s_ s_______ B-v-š l- s- s-o-t-m- -------------------- Baviš li se sportom?
Nogle gange svømmer vi. П-----д-пл---м-. П______ п_______ П-н-к-д п-и-а-о- ---------------- Понекад пливамо. 0
B-v-- -i-s--s-ort--? B____ l_ s_ s_______ B-v-š l- s- s-o-t-m- -------------------- Baviš li se sportom?
Eller cykler. Или-в-зим---иц-кл. И__ в_____ б______ И-и в-з-м- б-ц-к-. ------------------ Или возимо бицикл. 0
Da- --ram se-kr---ti. D__ m____ s_ k_______ D-, m-r-m s- k-e-a-i- --------------------- Da, moram se kretati.
I vores by er der et fodboldstadion. У --ш----ра---и---ф-дбал-к---т--ион. У н____ г____ и__ ф________ с_______ У н-ш-м г-а-у и-а ф-д-а-с-и с-а-и-н- ------------------------------------ У нашем граду има фудбалски стадион. 0
Da,------ -- k-et-ti. D__ m____ s_ k_______ D-, m-r-m s- k-e-a-i- --------------------- Da, moram se kretati.
Der er også en svømmehal med sauna. И-а -ако-е-- ба----с- с---о-. И__ т_____ и б____ с_ с______ И-а т-к-ђ- и б-з-н с- с-у-о-. ----------------------------- Има такође и базен са сауном. 0
Da---o-am -- --et-t-. D__ m____ s_ k_______ D-, m-r-m s- k-e-a-i- --------------------- Da, moram se kretati.
Og der er en golfbane. И-и---терен-з- г--ф. И и__ т____ з_ г____ И и-а т-р-н з- г-л-. -------------------- И има терен за голф. 0
I--------dn- --o-t--o--dr-žen-e. I___ u j____ s_______ u_________ I-e- u j-d-o s-o-t-k- u-r-ž-n-e- -------------------------------- Idem u jedno sportsko udruženje.
Hvad er der i fjernsynet? Ш----ма--- ----в-зи-и? Ш__ и__ н_ т__________ Ш-а и-а н- т-л-в-з-ј-? ---------------------- Шта има на телевизији? 0
I--- - j-d-o ----t--o---r-ž-n-e. I___ u j____ s_______ u_________ I-e- u j-d-o s-o-t-k- u-r-ž-n-e- -------------------------------- Idem u jedno sportsko udruženje.
Der er en fodboldkamp lige nu. Уп-а-- -раје--у-ба---- у-акм-ц-. У_____ т____ ф________ у________ У-р-в- т-а-е ф-д-а-с-а у-а-м-ц-. -------------------------------- Управо траје фудбалска утакмица. 0
Ide--- je--- sp-rt--o-u-ru--nj-. I___ u j____ s_______ u_________ I-e- u j-d-o s-o-t-k- u-r-ž-n-e- -------------------------------- Idem u jedno sportsko udruženje.
Det tyske landshold spiller mod det engelske. Н--ач---ти- и-ра-п-о----е--лес-ог. Н______ т__ и___ п_____ е_________ Н-м-ч-и т-м и-р- п-о-и- е-г-е-к-г- ---------------------------------- Немачки тим игра против енглеског. 0
Mi-ig---o----ba-. M_ i_____ f______ M- i-r-m- f-d-a-. ----------------- Mi igramo fudbal.
Hvem vinder? Ко--е-п-бед-ти? К_ ћ_ п________ К- ћ- п-б-д-т-? --------------- Ко ће победити? 0
Mi -g-am- fudb-l. M_ i_____ f______ M- i-r-m- f-d-a-. ----------------- Mi igramo fudbal.
Aner det ikke. Нем-- п-јма. Н____ п_____ Н-м-м п-ј-а- ------------ Немам појма. 0
Mi i--a-o --db--. M_ i_____ f______ M- i-r-m- f-d-a-. ----------------- Mi igramo fudbal.
I øjeblikket står det uafgjort. Трену-но -- -е---ено. Т_______ ј_ н________ Т-е-у-н- ј- н-р-ш-н-. --------------------- Тренутно је нерешено. 0
P-ne-ad----vamo. P______ p_______ P-n-k-d p-i-a-o- ---------------- Ponekad plivamo.
Dommeren kommer fra Belgien. Су--ја--е -з-Б--г-је. С_____ ј_ и_ Б_______ С-д-ј- ј- и- Б-л-и-е- --------------------- Судија је из Белгије. 0
P--ekad-p-----o. P______ p_______ P-n-k-d p-i-a-o- ---------------- Ponekad plivamo.
Nu er der straffe(spark). С-да се---во---ј---н-ес--рац. С___ с_ и_____ ј_____________ С-д- с- и-в-д- ј-д-н-е-т-р-ц- ----------------------------- Сада се изводи једанаестерац. 0
P--e-a- --iv--o. P______ p_______ P-n-k-d p-i-a-o- ---------------- Ponekad plivamo.
Mål! Et – nul! Го! -е--н ----а--ул-! Г__ Ј____ п____ н____ Г-! Ј-д-н п-е-а н-л-! --------------------- Го! Један према нула! 0
Ili--o-imo b-c---. I__ v_____ b______ I-i v-z-m- b-c-k-. ------------------ Ili vozimo bicikl.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -