Parlør

da Købe ind   »   eo Aĉetumi

54 [fireoghalvtreds]

Købe ind

Købe ind

54 [kvindek kvar]

Aĉetumi

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Esperanto Afspil Yderligere
Jeg vil gerne købe en gave. Mi-ŝ-t------ti -on-c--. M_ ŝ____ a____ d_______ M- ŝ-t-s a-e-i d-n-c-n- ----------------------- Mi ŝatus aĉeti donacon. 0
Men ikke noget alt for dyrt. S-- -- --om--tek-stan. S__ n_ t______________ S-d n- t-o-u-t-k-s-a-. ---------------------- Sed ne tromultekostan. 0
Måske en håndtaske? Ĉ- -ble man-----? Ĉ_ e___ m________ Ĉ- e-l- m-n-a-o-? ----------------- Ĉu eble mansakon? 0
Hvilken farve skal den være? Ki-k-lora--v- ---u-? K_________ v_ ŝ_____ K-u-o-o-a- v- ŝ-t-s- -------------------- Kiukoloran vi ŝatus? 0
Sort, brun eller hvid? Ĉu n--r-n,--r------ŭ---a----? Ĉ_ n______ b_____ a_ b_______ Ĉ- n-g-a-, b-u-a- a- b-a-k-n- ----------------------------- Ĉu nigran, brunan aŭ blankan? 0
En stor eller en lille? Ĉ- -r-ndan--- -a--r-n---? Ĉ_ g______ a_ m__________ Ĉ- g-a-d-n a- m-l-r-n-a-? ------------------------- Ĉu grandan aŭ malgrandan? 0
Må jeg se på den der? Ĉ- ---r-jta- -id--ĉi-t-un---- p-t--? Ĉ_ m_ r_____ v___ ĉ_______ m_ p_____ Ĉ- m- r-j-a- v-d- ĉ---i-n- m- p-t-s- ------------------------------------ Ĉu mi rajtas vidi ĉi-tiun, mi petas? 0
Er den af skind? Ĉu-----sta--el---do? Ĉ_ ĝ_ e____ e_ l____ Ĉ- ĝ- e-t-s e- l-d-? -------------------- Ĉu ĝi estas el ledo? 0
Eller er den af kunststof? A--ĉ--el--las--? A_ ĉ_ e_ p______ A- ĉ- e- p-a-t-? ---------------- Aŭ ĉu el plasto? 0
Af læder naturligvis. E--l-d-, --mpr-----e. E_ l____ k___________ E- l-d-, k-m-r-n-b-e- --------------------- El ledo, kompreneble. 0
Det er en særlig god kvalitet. T-o e---- a--r---bon- -va--to. T__ e____ a_____ b___ k_______ T-o e-t-s a-a-t- b-n- k-a-i-o- ------------------------------ Tio estas aparte bona kvalito. 0
Og håndtasken er virkelig meget billig. Ka- -- sako -e-- h--as ---o-an-p-e--n. K__ l_ s___ v___ h____ f______ p______ K-j l- s-k- v-r- h-v-s f-v-r-n p-e-o-. -------------------------------------- Kaj la sako vere havas favoran prezon. 0
Jeg kan godt lide den. Ĝ---la--- -l---. Ĝ_ p_____ a_ m__ Ĝ- p-a-a- a- m-. ---------------- Ĝi plaĉas al mi. 0
Den tager jeg. Mi-ĝi- --en-s. M_ ĝ__ p______ M- ĝ-n p-e-a-. -------------- Mi ĝin prenas. 0
Kan den eventuelt byttes? Ĉ- -i po-as --en-u-----nte----ĝi ĝin? Ĉ_ m_ p____ e________ i_________ ĝ___ Ĉ- m- p-v-s e-e-t-a-e i-t-r-a-ĝ- ĝ-n- ------------------------------------- Ĉu mi povas eventuale interŝanĝi ĝin? 0
Selvfølgelig. K----e-e--e. K___________ K-m-r-n-b-e- ------------ Kompreneble. 0
Vi pakker den ind som gave. Ni-en--ka- ĝ-n -iel---naco-. N_ e______ ĝ__ k___ d_______ N- e-p-k-s ĝ-n k-e- d-n-c-n- ---------------------------- Ni enpakas ĝin kiel donacon. 0
Kassen er derovre. T-- t----- e-ta- l- k--ej-. T__ t_____ e____ l_ k______ T-e t-a-s- e-t-s l- k-s-j-. --------------------------- Tie transe estas la kasejo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -